Übersetzung von "lindern" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Asthmaanfälle, zu lindern. | This helps to reduce the symptoms of allergy, such as asthma attacks. |
Ich möchte Toms Schmerz lindern. | I'd like to ease Tom's pain. |
Das sollte den Schmerz lindern. | This should relieve the pain. |
Es wird deine Schmerzen lindern. | Please! It'll ease the pain. |
Sie wird den Schmerz lindern. | This will stop the pain. |
Diese Maßnahmen lindern die Not. | These measures are palliative. |
Berufsbildendende Maßnahmen können diese Härten lindern. | Vocational training can soften these blows. |
Dieses Medikament wird den Schmerz lindern. | This medicine will relieve the pain. |
Diese Medizin wird Ihre Krämpfe lindern. | This medicine will ease your cramps. |
Diese Medizin wird deinen Kopfschmerz lindern. | This medicine will soothe your headache. |
Dieses Medikament wird Ihre Kopfschmerzen lindern. | This medicine will soothe your headache. |
Diese Tabletten werden den Schmerz lindern. | These pills will ease the pain. |
Dieses Medikament wird den Schmerz lindern. | This medicine will ease the pain. |
Dieses Medikament wird den Schmerz lindern. | This medicine will alleviate the pain. |
Dieses Medikament wird den Schmerz lindern. | This medicine will assuage the pain. |
Dieses Medikament wird den Schmerz lindern. | This medicine will allay the pain. |
Dieses Medikament wird den Schmerz lindern. | This medicine will soothe the pain. |
Dekongestiva lindern die Verstopfung der Nase. | Decongestants help to clear nasal congestion. |
Um die Symptome zu lindern, kann | These problems may affect more than 1 patient out of 10 treated and are usually mild, are more common at the start of the treatment and decrease with continued use. |
Steifheit und verlangsamte Bewegungen, zu lindern. | This helps to improve the signs and symptoms of Parkinson s disease, such as stiffness and slowness of movement. |
Nichts, um ihre Schmerzen zu lindern. | Nothing to ease their pain. |
In den I2 Lindern geltende gemeinsehafíliche schriften | The institutions and bodies oftlie |
Die, die mein Mann nimmt, um die Schmerzen zu lindern, ich fragte mich, ob genügend davon meinen Schmerz lindern würden. | The ones my husband takes to kill the pain and wondered if enough of them would kill my pain. |
Einige Medikamente und Verfahren lindern schlimmstes menschliches Elend. | Some drugs and procedures alleviate the darkest of human miseries. |
2.2 Finanzielle und technische Zusammenarbeit mit lateinamerikanischen lindern | 2.2 Financial and technical cooperation with Latin American countries |
Hier Vatroslav, das wird dir die Schmerzen lindern. | Here, Vatroslav. That will ease your pain. |
Kirschblüten lindern nach Tsunami die Trauer einer japanischen Stadt | Cherry Blossoms Help Japanese Town Shake Off Tsunami Sorrow Global Voices |
Häufigere Mahlzeiten mit Shiitake sollen die genannten Beschwerden lindern. | Today, shiitake mushrooms have become popular in other countries. |
Lindern (Oldenburg) ist eine Gemeinde im Landkreis Cloppenburg in Niedersachsen. | Lindern is a municipality in the district of Cloppenburg, in Lower Saxony, Germany. |
Nur das kann die Probleme lösen und menschliches Leid lindern. | Nothing else will solve the problems or lessen the human rights abuses. |
Um die Schlafstörung zu lindern, ist es wichtig, deren Ursachen herauszufinden. | To be able to treat a sleep disorder, it is important to work out what is causing it. |
Mit diesem richtigen Ton gelang es Ihnen, unseren Schmerz zu lindern. | Furthermore, that tone managed to ease our burden. |
Ich benötige Medikamente, um die Schmerzen in meinem Bauch zu lindern. | I need medicine to ease pain in my stomach. |
Seine Anwesenheit reicht nicht aus, um meine tiefen Verlustängste zu lindern. | His presence right next to me is not enough to ease my deep sense of loss. |
Cetirizindihydrochlorid) können den Juckreiz lindern und das Abklingen des Hautausschlages beschleunigen. | Appropriate antihistamines (e. g. cetirizine dihydrochloride) may reduce pruritus and hasten the resolution of rash. |
Trotzdem können aber Antihistamine nützlich sein, um die Symptome zu lindern. | Where swelling is confined to the face, lips and extremities, it usually resolves spontaneously nevertheless, antihistamines may be useful in relieving symptoms. |
Würden Sie meine Qualen lindern und mir ein wenig Wodka geben? | Would you alleviate my suffering and give me a little vodka? |
Sie lindern jedoch lediglich die Symptome, ohne die Krankheit zu heilen. | They only relieve the symptoms they do not cure the disease. |
Rotes Fleisch, Milchprodukte und Schokolade könnten helfen, IBD (Entzündliche Darmerkrankung) zu lindern | Red meat, dairy, and chocolate could help relieve IBD |
Das schnelle Wirtschaftswachstum in Entwicklungsländern trägt dazu bei, die Armut zu lindern. | Rapid economic growth in developing countries is helping to alleviate poverty. |
Um starke Trockenheit oder starkes Jucken zu lindern, kann zwischen den Panretin | Mineral oil may be used between Panretin applications in order to help prevent excessive |
Meloxivet wird Hunden verabreicht, um Entzündungen und Schmerzen im Bewegungsapparat zu lindern. | Meloxivet is used in dogs to relieve inflammation and pain in musculo skeletal disorders. |
Rheumocam wird Hunden verabreicht, um Entzündungen und Schmerzen im Bewegungsapparat zu lindern. | Rheumocam is used in dogs to relieve inflammation and pain in musculo skeletal disorders. |
Wir sollten mehr ausgeben, um diese Krise zu lindern, und nicht weniger. | We should be spending more to alleviate this crisis rather than contemplating spending less. |
Kurzum, was hält Saddam davon ab, die Not seiner Landsleute zu lindern? | In other words, what is stopping Saddam from alleviating the suffering of his people? |
Verwandte Suchanfragen : Lindern Bedenken - Armut Lindern - Schmerzen Lindern - Symptome Lindern - Leiden Lindern - Lindern Depressionen - Lindern Konflikt - Lindern Beschwerden - Lindern Not - Lindern Risiko - Lindern Hunger - Lindern Spannung