Übersetzung von "lindern" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Lindern - Übersetzung : Lindern - Übersetzung : Lindern - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Alleviate Soothe Ease Relieve Symptoms

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Asthmaanfälle, zu lindern.
This helps to reduce the symptoms of allergy, such as asthma attacks.
Ich möchte Toms Schmerz lindern.
I'd like to ease Tom's pain.
Das sollte den Schmerz lindern.
This should relieve the pain.
Es wird deine Schmerzen lindern.
Please! It'll ease the pain.
Sie wird den Schmerz lindern.
This will stop the pain.
Diese Maßnahmen lindern die Not.
These measures are palliative.
Berufsbildendende Maßnahmen können diese Härten lindern.
Vocational training can soften these blows.
Dieses Medikament wird den Schmerz lindern.
This medicine will relieve the pain.
Diese Medizin wird Ihre Krämpfe lindern.
This medicine will ease your cramps.
Diese Medizin wird deinen Kopfschmerz lindern.
This medicine will soothe your headache.
Dieses Medikament wird Ihre Kopfschmerzen lindern.
This medicine will soothe your headache.
Diese Tabletten werden den Schmerz lindern.
These pills will ease the pain.
Dieses Medikament wird den Schmerz lindern.
This medicine will ease the pain.
Dieses Medikament wird den Schmerz lindern.
This medicine will alleviate the pain.
Dieses Medikament wird den Schmerz lindern.
This medicine will assuage the pain.
Dieses Medikament wird den Schmerz lindern.
This medicine will allay the pain.
Dieses Medikament wird den Schmerz lindern.
This medicine will soothe the pain.
Dekongestiva lindern die Verstopfung der Nase.
Decongestants help to clear nasal congestion.
Um die Symptome zu lindern, kann
These problems may affect more than 1 patient out of 10 treated and are usually mild, are more common at the start of the treatment and decrease with continued use.
Steifheit und verlangsamte Bewegungen, zu lindern.
This helps to improve the signs and symptoms of Parkinson s disease, such as stiffness and slowness of movement.
Nichts, um ihre Schmerzen zu lindern.
Nothing to ease their pain.
In den I2 Lindern geltende gemeinsehafíliche schriften
The institutions and bodies oftlie
Die, die mein Mann nimmt, um die Schmerzen zu lindern, ich fragte mich, ob genügend davon meinen Schmerz lindern würden.
The ones my husband takes to kill the pain and wondered if enough of them would kill my pain.
Einige Medikamente und Verfahren lindern schlimmstes menschliches Elend.
Some drugs and procedures alleviate the darkest of human miseries.
2.2 Finanzielle und technische Zusammenarbeit mit lateinamerikanischen lindern
2.2 Financial and technical cooperation with Latin American countries
Hier Vatroslav, das wird dir die Schmerzen lindern.
Here, Vatroslav. That will ease your pain.
Kirschblüten lindern nach Tsunami die Trauer einer japanischen Stadt
Cherry Blossoms Help Japanese Town Shake Off Tsunami Sorrow Global Voices
Häufigere Mahlzeiten mit Shiitake sollen die genannten Beschwerden lindern.
Today, shiitake mushrooms have become popular in other countries.
Lindern (Oldenburg) ist eine Gemeinde im Landkreis Cloppenburg in Niedersachsen.
Lindern is a municipality in the district of Cloppenburg, in Lower Saxony, Germany.
Nur das kann die Probleme lösen und menschliches Leid lindern.
Nothing else will solve the problems or lessen the human rights abuses.
Um die Schlafstörung zu lindern, ist es wichtig, deren Ursachen herauszufinden.
To be able to treat a sleep disorder, it is important to work out what is causing it.
Mit diesem richtigen Ton gelang es Ihnen, unseren Schmerz zu lindern.
Furthermore, that tone managed to ease our burden.
Ich benötige Medikamente, um die Schmerzen in meinem Bauch zu lindern.
I need medicine to ease pain in my stomach.
Seine Anwesenheit reicht nicht aus, um meine tiefen Verlustängste zu lindern.
His presence right next to me is not enough to ease my deep sense of loss.
Cetirizindihydrochlorid) können den Juckreiz lindern und das Abklingen des Hautausschlages beschleunigen.
Appropriate antihistamines (e. g. cetirizine dihydrochloride) may reduce pruritus and hasten the resolution of rash.
Trotzdem können aber Antihistamine nützlich sein, um die Symptome zu lindern.
Where swelling is confined to the face, lips and extremities, it usually resolves spontaneously nevertheless, antihistamines may be useful in relieving symptoms.
Würden Sie meine Qualen lindern und mir ein wenig Wodka geben?
Would you alleviate my suffering and give me a little vodka?
Sie lindern jedoch lediglich die Symptome, ohne die Krankheit zu heilen.
They only relieve the symptoms they do not cure the disease.
Rotes Fleisch, Milchprodukte und Schokolade könnten helfen, IBD (Entzündliche Darmerkrankung) zu lindern
Red meat, dairy, and chocolate could help relieve IBD
Das schnelle Wirtschaftswachstum in Entwicklungsländern trägt dazu bei, die Armut zu lindern.
Rapid economic growth in developing countries is helping to alleviate poverty.
Um starke Trockenheit oder starkes Jucken zu lindern, kann zwischen den Panretin
Mineral oil may be used between Panretin applications in order to help prevent excessive
Meloxivet wird Hunden verabreicht, um Entzündungen und Schmerzen im Bewegungsapparat zu lindern.
Meloxivet is used in dogs to relieve inflammation and pain in musculo skeletal disorders.
Rheumocam wird Hunden verabreicht, um Entzündungen und Schmerzen im Bewegungsapparat zu lindern.
Rheumocam is used in dogs to relieve inflammation and pain in musculo skeletal disorders.
Wir sollten mehr ausgeben, um diese Krise zu lindern, und nicht weniger.
We should be spending more to alleviate this crisis rather than contemplating spending less.
Kurzum, was hält Saddam davon ab, die Not seiner Landsleute zu lindern?
In other words, what is stopping Saddam from alleviating the suffering of his people?

 

Verwandte Suchanfragen : Lindern Bedenken - Armut Lindern - Schmerzen Lindern - Symptome Lindern - Leiden Lindern - Lindern Depressionen - Lindern Konflikt - Lindern Beschwerden - Lindern Not - Lindern Risiko - Lindern Hunger - Lindern Spannung