Übersetzung von "lindern Spannung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Spannung! | That was so exciting. |
Spannung! | We were very excited. |
Spannung. | Suspense, colonel. |
Spannung? | Tension? |
Asthmaanfälle, zu lindern. | This helps to reduce the symptoms of allergy, such as asthma attacks. |
Die Ost West Spannung überlagert die Nord Süd Spannung. | In the whole of the Community's fishing policy the question of licensing and control most be |
Einem Kreuzschlitz Schraubendreher und eine Spannung Sensorik Schraubendreher oder Spannung meter | A phillips screwdriver and a voltage sensing screwdriver or volt meter |
Ich möchte Toms Schmerz lindern. | I'd like to ease Tom's pain. |
Das sollte den Schmerz lindern. | This should relieve the pain. |
Es wird deine Schmerzen lindern. | Please! It'll ease the pain. |
Sie wird den Schmerz lindern. | This will stop the pain. |
Diese Maßnahmen lindern die Not. | These measures are palliative. |
Halte die Spannung. | Hold the level. |
Ihre Abendtasche ist wiedergebracht worden und die nervöse Spannung davor und die abschlagende Spannung danach war zu viel Spannung für sie. | The bag has just been found, and the reaction of relief from her excitement and strain... is just a little too much for her. |
Mein Seil hatte Spannung, aber auf dem Boden konnte ich ebenfalls Spannung spüren. | There was tension in my wire, but I also could feel tension on the ground. |
Berufsbildendende Maßnahmen können diese Härten lindern. | Vocational training can soften these blows. |
Dieses Medikament wird den Schmerz lindern. | This medicine will relieve the pain. |
Diese Medizin wird Ihre Krämpfe lindern. | This medicine will ease your cramps. |
Diese Medizin wird deinen Kopfschmerz lindern. | This medicine will soothe your headache. |
Dieses Medikament wird Ihre Kopfschmerzen lindern. | This medicine will soothe your headache. |
Diese Tabletten werden den Schmerz lindern. | These pills will ease the pain. |
Dieses Medikament wird den Schmerz lindern. | This medicine will ease the pain. |
Dieses Medikament wird den Schmerz lindern. | This medicine will alleviate the pain. |
Dieses Medikament wird den Schmerz lindern. | This medicine will assuage the pain. |
Dieses Medikament wird den Schmerz lindern. | This medicine will allay the pain. |
Dieses Medikament wird den Schmerz lindern. | This medicine will soothe the pain. |
Dekongestiva lindern die Verstopfung der Nase. | Decongestants help to clear nasal congestion. |
Um die Symptome zu lindern, kann | These problems may affect more than 1 patient out of 10 treated and are usually mild, are more common at the start of the treatment and decrease with continued use. |
Steifheit und verlangsamte Bewegungen, zu lindern. | This helps to improve the signs and symptoms of Parkinson s disease, such as stiffness and slowness of movement. |
Nichts, um ihre Schmerzen zu lindern. | Nothing to ease their pain. |
Spannung herrschte im Land. | Suspense gripped the country. |
Spannung, Spass und Intrige. | Suspense, fun and intrigue. |
Die Spannung war enorm. | There was a great deal of tangible tension. |
Den Meister der Spannung. | A master of suspense! |
Die Spannung ist da. | The atmosphere is set. |
In den I2 Lindern geltende gemeinsehafíliche schriften | The institutions and bodies oftlie |
Sprecher Spannung, Spass und Intrige. | Narrator Suspense, fun and intrigue. |
Adrian Weibel Spannung bei Hitchcock. | Weibel, Adrian Spannung bei Hitchcock. |
Spannung liegt in der Luft. | There's excitement in the air. |
Eine niedrige Spannung von ca. | This low drop results in the output registering a low voltage. |
Sie erzeugen eine elektrostatische Spannung. | They create static electrical tension. |
andere, für eine Spannung von | Clutches and shaft couplings (including universal joints) |
andere, für eine Spannung von | Parts of bearing housings |
Summe der nichtlinearen Verzerrungen (Spannung) | Total harmonic distortion (voltage) |
Die, die mein Mann nimmt, um die Schmerzen zu lindern, ich fragte mich, ob genügend davon meinen Schmerz lindern würden. | The ones my husband takes to kill the pain and wondered if enough of them would kill my pain. |
Verwandte Suchanfragen : Lindern Bedenken - Armut Lindern - Schmerzen Lindern - Symptome Lindern - Leiden Lindern - Lindern Depressionen - Lindern Konflikt - Lindern Beschwerden - Lindern Not - Lindern Risiko - Lindern Hunger