Übersetzung von "lindern Spannung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Lindern - Übersetzung : Lindern - Übersetzung : Spannung - Übersetzung : Spannung - Übersetzung : Lindern - Übersetzung : Lindern Spannung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Spannung!
That was so exciting.
Spannung!
We were very excited.
Spannung.
Suspense, colonel.
Spannung?
Tension?
Asthmaanfälle, zu lindern.
This helps to reduce the symptoms of allergy, such as asthma attacks.
Die Ost West Spannung überlagert die Nord Süd Spannung.
In the whole of the Community's fishing policy the question of licensing and control most be
Einem Kreuzschlitz Schraubendreher und eine Spannung Sensorik Schraubendreher oder Spannung meter
A phillips screwdriver and a voltage sensing screwdriver or volt meter
Ich möchte Toms Schmerz lindern.
I'd like to ease Tom's pain.
Das sollte den Schmerz lindern.
This should relieve the pain.
Es wird deine Schmerzen lindern.
Please! It'll ease the pain.
Sie wird den Schmerz lindern.
This will stop the pain.
Diese Maßnahmen lindern die Not.
These measures are palliative.
Halte die Spannung.
Hold the level.
Ihre Abendtasche ist wiedergebracht worden und die nervöse Spannung davor und die abschlagende Spannung danach war zu viel Spannung für sie.
The bag has just been found, and the reaction of relief from her excitement and strain... is just a little too much for her.
Mein Seil hatte Spannung, aber auf dem Boden konnte ich ebenfalls Spannung spüren.
There was tension in my wire, but I also could feel tension on the ground.
Berufsbildendende Maßnahmen können diese Härten lindern.
Vocational training can soften these blows.
Dieses Medikament wird den Schmerz lindern.
This medicine will relieve the pain.
Diese Medizin wird Ihre Krämpfe lindern.
This medicine will ease your cramps.
Diese Medizin wird deinen Kopfschmerz lindern.
This medicine will soothe your headache.
Dieses Medikament wird Ihre Kopfschmerzen lindern.
This medicine will soothe your headache.
Diese Tabletten werden den Schmerz lindern.
These pills will ease the pain.
Dieses Medikament wird den Schmerz lindern.
This medicine will ease the pain.
Dieses Medikament wird den Schmerz lindern.
This medicine will alleviate the pain.
Dieses Medikament wird den Schmerz lindern.
This medicine will assuage the pain.
Dieses Medikament wird den Schmerz lindern.
This medicine will allay the pain.
Dieses Medikament wird den Schmerz lindern.
This medicine will soothe the pain.
Dekongestiva lindern die Verstopfung der Nase.
Decongestants help to clear nasal congestion.
Um die Symptome zu lindern, kann
These problems may affect more than 1 patient out of 10 treated and are usually mild, are more common at the start of the treatment and decrease with continued use.
Steifheit und verlangsamte Bewegungen, zu lindern.
This helps to improve the signs and symptoms of Parkinson s disease, such as stiffness and slowness of movement.
Nichts, um ihre Schmerzen zu lindern.
Nothing to ease their pain.
Spannung herrschte im Land.
Suspense gripped the country.
Spannung, Spass und Intrige.
Suspense, fun and intrigue.
Die Spannung war enorm.
There was a great deal of tangible tension.
Den Meister der Spannung.
A master of suspense!
Die Spannung ist da.
The atmosphere is set.
In den I2 Lindern geltende gemeinsehafíliche schriften
The institutions and bodies oftlie
Sprecher Spannung, Spass und Intrige.
Narrator Suspense, fun and intrigue.
Adrian Weibel Spannung bei Hitchcock.
Weibel, Adrian Spannung bei Hitchcock.
Spannung liegt in der Luft.
There's excitement in the air.
Eine niedrige Spannung von ca.
This low drop results in the output registering a low voltage.
Sie erzeugen eine elektrostatische Spannung.
They create static electrical tension.
andere, für eine Spannung von
Clutches and shaft couplings (including universal joints)
andere, für eine Spannung von
Parts of bearing housings
Summe der nichtlinearen Verzerrungen (Spannung)
Total harmonic distortion (voltage)
Die, die mein Mann nimmt, um die Schmerzen zu lindern, ich fragte mich, ob genügend davon meinen Schmerz lindern würden.
The ones my husband takes to kill the pain and wondered if enough of them would kill my pain.

 

Verwandte Suchanfragen : Lindern Bedenken - Armut Lindern - Schmerzen Lindern - Symptome Lindern - Leiden Lindern - Lindern Depressionen - Lindern Konflikt - Lindern Beschwerden - Lindern Not - Lindern Risiko - Lindern Hunger