Übersetzung von "konnte spüren" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Könnte - Übersetzung : Spuren - Übersetzung : Spuren - Übersetzung : Spuren - Übersetzung : Konnte spüren - Übersetzung : Könnte - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Er konnte sie hören, er konnte sie spüren.
He could hear it, and he could feel it.
Tom konnte überhaupt nichts spüren.
Tom could feel nothing at all.
Ich konnte den Schmerz spüren.
I could feel the pain.
Man konnte ein großartiges Land spüren.
Ah, you could feel the great land out there.
Tom konnte die Sonne auf seinem Gesichte spüren.
Tom could feel the sun on his face.
Ich konnte den Sand zwischen meinen Zehen spüren.
I could feel the sand between my toes.
Ich konnte es förmlich in den Knochen spüren.
I could feel it all the way in my bones.
Ich konnte seinen Atem auf meinem Gesicht spüren.
I could feel his breath on my face.
Ich konnte spüren, dass jemand am anderen Ende zuhörte.
There was someone on the other end of the line. I could almost hear them listening.
die Buchstaben und sogar Farben spüren konnte, nur durch Berührung.
who could sense printed letters and even sense colors, just by touch.
Ich konnte herumflitzen und wieder den Wind in meinem Gesicht spüren.
I could whiz around and feel the wind in my face again.
Aber selbst als Kind konnte ich die schwere in ihren herzen spüren.
But even as a child, I could feel the heaviness in their hearts.
Aber sogar als Kind konnte ich die Last in ihren Herzen spüren.
But even as a child, I could feel the heaviness in their hearts.
Mein Seil hatte Spannung, aber auf dem Boden konnte ich ebenfalls Spannung spüren.
There was tension in my wire, but I also could feel tension on the ground.
Ich konnte ihren Schmerz beinahe körperlich spüren, den Schmerz dieser Frau wirklich empfinden.
I could almost touch the pain, really feel the pain of that woman.
Trotzdem man konnte spüren, wie die Menschen in der Stadt anfingen, sich zu verändern.
However, you could feel in the city that people began to change.
Ich konnte nichts als das Messer spüren, als es sich in meinen Rücken versenkte.
I could feel nothing but the knife as it plunged into my back.
Man konnte die Mordlust spüren, wie Wind, der in den Augen brennt, und man konnte den Tod riechen, der aus dem Meer aufstieg.
You could feel the lust of murder, like a wind stinging your eyes and you could smell the death reeking up out of the sea.
Stattdessen fand er eine Stärke darin dass er die volle Präsenz seines Daseins spüren konnte Diese war nicht in Gefahr.
He found instead that there's a power there ... that he could feel the full presence of his Being that was not under threat.
Ich erinnere mich, als ich etwa 15 war, las ich eine Ausgabe von Life , die eine Geschichte über eine 75jährige blinde Russin beschrieb, die gedruckte Buchstaben spüren konnte es gibt immer noch Leute, die es versuchen die Buchstaben und sogar Farben spüren konnte, nur durch Berührung.
Now, I remember when I was about 15, I read a copy of Life magazine, which detailed a story about a 75 year old blind Russian woman who could sense printed letters there's still people trying to do it here who could sense printed letters and even sense colors, just by touch.
Spüren Sie nichts?
Don't you feel anything?
Spüren Sie es?
Feel it?
Aber jedes Mal, wenn ich zurück nach Hause kam, konnte ich spüren, wie sich die Situation in der Republik stetig verschlimmerte.
But every time I went back home I would feel how the situation was worsening in the republic.
Viele Autoren spüren diesen Druck, aber nicht westliche Autoren spüren ihn stärker.
Many authors feel this pressure, but non Western authors feel it more heavily.
Und etwa zwei Tage später begann der Wind, sich etwas zu drehen, und man konnte spüren, dass die Luft nicht gesund war.
And then about two days later, the wind started to change a little bit, and you could sense that the air was not healthy.
Aber trotzdem, konnte ich in meinem Herzen keine wirkliche Trennung spüren, die Liebe, die ich für diese Menschen empfinde, war einfach größer.
But nevertheless, there's no real sense of separation from me in my heart, in terms of the love that I feel for these people.
Wir spüren davon nichts.
We don't feel it.
Ich kann es spüren.
I can feel it.
Spüren Sie den Unterschied?
Can you feel the difference?
Spüren Sie diese Liebe?
Do you have that love?
Sie werden es spüren.
You will feel it.
Und sie können spüren.
And they have touch.
Ich will dich spüren
I want to feel you
Spüren Sie das nicht?
Can't you feel it?
Kannst du das spüren?
You can feel that?
Ich kann das spüren.
I can feel it in the back of my neck.
Irgendwie muss Gott die Pein, den Kummer, und den körperlichen Schmerz spüren, den wir spüren.
In some way, God must feel the anguish, and grief, and physical pain that we feel.
Ich konnte den starken Willen vieler Redner, nicht zuletzt der Vertreter der großen Fraktionen, spüren, gemeinsam mit der Ratspräsidentschaft für eine größere Transparenz einzutreten.
I sense a strong desire on the part of several of the representatives not least on the part of the representatives of the large political groups to work together with the presidency towards greater transparency.
Die Hände spüren überhaupt nichts!
Hands feel nothing!
Die Iraker spüren all dies.
The Iraqis sense all of this.
Ich kann meinen Herzschlag spüren.
I can feel my heart pounding.
Und ich kann das spüren.
And I can feel that.
Man kann seinen Körper spüren.
You can feel your body.
Könnten Sie meinen Blick spüren?
Could you feel my gaze?
Spüren Sie jedes Sandkorn auf.
Track every grain of sand.

 

Verwandte Suchanfragen : Sie Konnte Spüren, - Zu Spüren - Müssen Spüren, - Zu Spüren - Mitleid Spüren - Sie Spüren - Deutlich Zu Spüren - Spüren Die Notwendigkeit, - Spüren Die Auswirkungen - Stark Zu Spüren - Die Hitze Spüren - Spüren Die Auswirkungen - Spüren Die Stimmung - Spüren Die Welt