Übersetzung von "stark zu spüren" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Stark - Übersetzung : Stark - Übersetzung : Stark - Übersetzung : Stark - Übersetzung : Stark - Übersetzung : Spuren - Übersetzung : Spuren - Übersetzung : Stärk - Übersetzung : Stark - Übersetzung : Stark zu spüren - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Dieser Wunsch war auf der Sitzung in Den Haag im Januar 1982, von der ich vorhin sprach, stark zu spüren. | This also applies to critical views after all, we can not always come out in agreement on US policy, since attitudes in this respect vary from one political group in Parliament to another. |
2.1 Das Baugewerbe in der EU 27 hat die Auswirkungen der Finanzkrise 2008 und den folgenden Wirtschaftsabschwung stark zu spüren bekommen. | 2.1 The EU 27 construction sector was seriously impacted by the 2008 financial crisis and subsequent economic downturn. |
2.1 Das Baugewerbe in der EU 27 hat die Auswirkungen der ersten beiden Jahre der Finanz und Wirtschaftskrise stark zu spüren bekommen. | 2.1 The EU 27 construction sector was seriously impacted by the first two years of the financial and economic crisis. |
Ohne etwas dabei zu spüren? | Yes, my child. |
Von Schande war nichts zu spüren. | I must go on suffering from the degradation and by the separation from my son.' But sincerely as Anna desired to suffer, she was not suffering. |
Das Unbehagen war deutlich zu spüren. | The unease was palpable. |
Man bekommt das Ganze zu spüren. | You get to feel the whole thing. |
Und dann diese Stille zu spüren. | And then to feel that silence. |
Von Passivität war nichts zu spüren. | We have a free, common, European market for goods. |
Dein Herz an meinem zu spüren | And feel your heart next to my heart |
2.1 Das Baugewerbe in der EU 27 hat die Auswirkungen der 2008 beginnenden Finanzkrise und den folgenden Wirtschaftsabschwung bei der Bautätigkeit stark zu spüren bekommen. | 2.1 The EU 27 construction sector has been seriously impacted by the 2008 started financial crisis and subsequent economic downturn in construction activity. |
9.12 Die Hauptauftragnehmer bekommen Konjunktureinbrüche weniger stark zu spüren als ihre Zulieferer und Subunternehmer, auf die der Löwenanteil der Kompetenzen und Arbeitsplätze der Branche entfällt. | 9.12 First tier contractors suffer less from downturns than their suppliers and subcontractors, who account for the bulk of the industry's skills and jobs. |
Die Nachbarländer Afghanistans sind durch das Flüchtlingsproblem sehr stark in Mitleidenschaft gezogen worden, aber auch Länder, wie das Vereinigte Königreich, bekamen die Auswirkungen zu spüren. | Afghanistan's neighbours have been enormously affected by the refugee problem, but equally countries such as the United Kingdom have felt the impact. |
Noch immer sind weltweit Verwerfungen zu spüren. | Dislocations are still being felt around the world. |
Ich ... ich habe nicht vor zu spüren. | I just...I haven't felt that before. |
Davon ist nicht überall etwas zu spüren. | Not everywhere is there evidence of one. |
Das bekommt der Petitionsausschuss fortwährend zu spüren. | This is a matter that the Committee on Petitions is continually aware of. |
Leider ist davon bisher nichts zu spüren. | Unfortunately, it does not seem to be there yet. |
Wir bekommen die Auswirkungen bereits zu spüren. | We can already feel the effects. |
Vor allem Katzen scheinen es zu spüren. | The cats particularly. They seem to know. |
Die Auswirkungen des Klimawandels sind überall zu spüren. | Impacts are happening all around us. |
Die Schockwellen etlicher Explosionen waren meilenweit zu spüren. | The shocks of several explosions were felt for miles. |
Aber zu viele Leute spüren es noch nicht. | But too many people do not feel it, yet. |
Bis heute war davon nicht viel zu spüren. | Sitting of Thursday, 17 December 1981 |
Spüren Sie nichts? | Don't you feel anything? |
Spüren Sie es? | Feel it? |
Es ist außerdem in der Lage, Aufmerksamkeit zu spüren. | It's also an attention sensing system. |
In Amerika ist der Aufbau einer Gegenreaktion zu spüren. | In America, one can feel the backlash mounting. |
Die Schockwellen werden auf aller Welt zu spüren sein. | This will send shock waves throughout the world. |
In Großbritannien ist die Islamfeindlichkeit immer stärker zu spüren. | Islamophobia is on a rise in the UK. |
Es ist außerdem in der Lage, Aufmerksamkeit zu spüren. | It's also an attention sensing system. |
Auch der Tourismus wird die Veränderungen zu spüren bekom men. | Tourism may also suffer. |
Sie bekommen zunehmend die Auswirkungen von Verspätungen zu spüren. | They are increasingly faced with delays. |
Die Bottom up Governance ist hier kaum zu spüren. | There is virtually no trace here of 'bottom up governance' . |
Mittlerweile bekommen immer mehr Menschen die Nachteile zu spüren. | More and more people are now experiencing the drawbacks. |
Manchmal hat man das Bedürfnis, Gottes Barmherzigkeit zu spüren. | On some days, one has more faith than on others. |
Ich kann es kaum erwarten, das Ruder zu spüren. | I'm dying to feel the stick in my hands again. |
Viele Autoren spüren diesen Druck, aber nicht westliche Autoren spüren ihn stärker. | Many authors feel this pressure, but non Western authors feel it more heavily. |
Ein wenig war davon in Davos noch immer zu spüren. | There was still some of that at Davos. |
Man kann diese optimistische Bewegung spüren, die Erde zu retten. | And you can feel this optimistic move to save the earth in the air. |
Durch den Zusammenbruch des Sowjetimperiums war eine Veränderung zu spüren. | If you find it perhaps you would send me a copy of it. |
Was bekommen nun die Menschen in Europa davon zu spüren? | What effect does this have on the people in Europe? |
Mittlerweile bekommen auch andere Fischereiregionen die schwierige Lage zu spüren. | Other fishing regions are also starting to feel the pinch now. |
Die Auswirkungen der Überalterung sind auf allen Ebenen zu spüren. | The effects of an ageing population are being felt at various levels. |
Wir hatten ihre Größe 38 allzu oft zu spüren bekommen. | We'd all felt those size fives of hers often enough. |
Verwandte Suchanfragen : Zu Spüren - Zu Spüren - Deutlich Zu Spüren - Scheinen Zu Spüren - Wenig Zu Spüren - Zu Stark - Zu Stark - Müssen Spüren, - Konnte Spüren - Mitleid Spüren - Sie Spüren - Stark Zu Erhöhen - Zu Stark Beschädigt - Stark Zu Deaktivieren