Translation of "could be felt" to German language:
Dictionary English-German
Could - translation : Could be felt - translation : Felt - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Alice felt that this could not be denied, so she tried another question. | Alice fühlte, dass dies nicht zu leugnen, so versuchte sie, eine andere Frage. |
Levin felt guilty but could do nothing. | Konstantin fühlte sich schuldig, ohne doch an der Sache etwas bessern zu können. |
I felt like anyone could do that. | Ich glaubte, jeder könne das. |
She felt that the globalisation process could not be controlled, as the rapporteur proposed. | Anders als der Berichterstatter sei sie der Meinung, dass der Globalisierungsprozess nicht kontrolliert werden könne. |
This is greatly to be welcomed and could attenuate or eliminate any remaining resistance that might be felt. | Das ist überaus begrüßenswert und könnte die restlichen Widerstände, der sich bemerkbar machen könnten, abschwächen bzw. ausräumen. |
Could you imagine how I felt in that moment? | Stellen Sie sich vor, wie ich mich in dem Moment fühlte! |
No. But I could if I felt like it. | Aber ich könnte, wenn ich wollte. |
There's no way you could understand what I've felt. | Du könntest nie verstehen, wie ich mich fühle. |
How else could I tell you how I felt? | Ich wollte Ihnen sagen, was ich fühle. |
And he felt that it could be solved, and that he must try to do it. | Und es schien ihm, daß die Lösung dieser Aufgabe möglich und es seine Pflicht sei, einen Versuch dazu zu machen. |
It was a long, black shroud standing erect, and beneath which something could be felt moving. | Es war ein langes schwarzes Leichentuch, welches dastand, und unter dem man sich etwas bewegen sah. |
On this basis the ESC felt that a timescale for gradual coordinated narrowing could be considered. | Aufgrund dieser Beobachtung könnte, wie der WSA damals meinte, geprüft werden, in welchen zeitlichen, miteinander abgestimmten Schritten wieder eine allmähliche Verringerung der Bandbreite in Aussicht genommen werden kann. |
I felt confident that I could actually do this swim. | Ich war überzeugt davon, das Schwimmen tatsächlich durchführen zu können. |
I felt an embarrassment How could I have done that? | Ich habe Verlegenheit gespürt Wie konnte ich das nur tun? |
If the felt should itch You could make a switch | Manch einer kriegt die Krätze Doch das ist nicht das Letzte |
We felt, however, that this problem could not be looked at purely from a technical or legal angle. | Wir hatten jedoch den Eindruck, das Problem lasse sich nicht unter diesem rein technischen und rechtlichen Gesichtspunkt behandeln. |
They didn't believe anybody could! I felt like slapping at them. | Damit hatten sie nicht gerechnet. |
And I really felt that there would be potential to build some kind of thing that could concentrate light. | und ich war davon überzeugt, dass es möglich sein würde, ein Gerät zu konstruieren, das Licht konzentrieren konnte. |
As a compromise therefore it was felt that a reduction of the time limit on protection could be advocated. | Als Kompromiß könne daher eine Herabsetzung der Schutzdauer vorgesehen werden. |
Immediately, I felt better. No pain, I was tired, I could sleep. | Keine Schmerzen, ich konnte schlafen, ich war müde. |
The Institute of Medicine study felt that you could not recycle masks. | Die Studie des medizinischen Instituts bemängelt, dass die Masken nicht rezykliert werden können. |
Alice felt that this could not be denied, so she tried another question. 'What sort of people live about here?' | Alice sah, daß sie nichts dagegen einwenden konnte sie versuchte daher eine andere Frage. Was für eine Art Leute wohnen hier in der Nähe?! |
Arno Metzler felt that a Q amp A session could be held on the president's meetings, depending on their significance. | Arno Metzler meint, man könne eine Fragestunde zu den Treffen des Präsidenten, je nach deren Bedeutung, abhalten. |
Looking at him, she felt her degradation physically, and could say nothing more. | Während sie ihn anblickte, fühlte sie mit körperlichem Schmerze ihre Erniedrigung und war nicht imstande, weiterzusprechen. |
I felt I could speak, and I answered My name is Jane Elliott. | Ich fühlte, daß ich sprechen konnte und ich entgegnete Mein Name ist Jane Elliot. |
'I felt like there was no one I could talk to about this. | Ich fühlte mich, als wäre da niemand, mit dem ich darüber reden könnte. |
He had few friends at the time whom he felt he could trust. | Erst Anfang der 1960er Jahre arbeitete er sich mühsam wieder nach oben. |
He felt that he could realize a musical score more fully this way. | Den Erfolg dieser zweiten Aufnahme konnte er nicht mehr miterleben. |
I've done all I could, even though I've never felt anything for them. | Ich habe alles getan, was ich konnte, obwohl ich nichts für sie empfand. |
Oh no. If I'd felt the distress, I could not have done it. | Nein, hätte ich die Qualen gefühlt, hätte ich es nicht tun können. |
You were tired, but you felt you could drive a few more miles. | Sie waren müde, aber meinten, dass Sie noch ein paar Kilometer mehr fahren können. |
Whoever did it felt certain that no suspicion could possibly fall on him? | Wer immer es war, glaubte fest daran, dass kein Verdacht auf ihn fiele. |
Countries, like Thailand, that felt that they could handle the finances on their own asked that assistance be directed to others. | Länder wie Thailand, die das Gefühl hatten, ihre Finanzsituation selbst bewältigen zu können, ersuchten, die Hilfe anderen zukommen zu lassen. |
That could be the explosions from the bombs. SPEAKER 1 I think that's always sort of how it felt to me. | Guernica war kein militärisches Ziel. |
But for one hour back there I felt what it felt like to be highregarded. | Dahinten habe ich mich wie jemand gefühlt, den man respektiert. |
I suppose that, although he felt he could go into detail about his mission, he could not do it this afternoon. | Die Kommission hat geschlafen, und jetzt sagt man uns, daß es Komplikationen und Schwierig keiten gibt. |
Marilla felt deserted by everyone. She could not even go to Mrs. Lynde for advice. | Marilla fühle sich von allen verlassen. Sie konnte noch nicht einmal zu Frau Lynde gehen, um sich dort Rat zu holen. |
They felt if they called it Formula Ford they could get backing from Ford itself. | Offiziellen Meisterschaftsstatus hatte die Formel Ford von 1980 bis 2000. |
We all felt...that through documentary film we could develop a new kind of art. | Wie Sergei Eisenstein und andere sowjetische Stummfilm Regisseure seiner Zeit bemühte er sich, das Publikum seiner Filme durch Methoden der Filmmontage zu beeinflussen. |
' That doesn't mean I could make it better, but I felt I had to try ... | Dezember 1968 basiert auf dem Drehbuch zu Das Appartement von Billy Wilder. |
Everyone I met, I felt I knew them for as long as I could remember. | Wen ich auch traf, ich hatte das Gefühl, diese Menschen solange zu kennen, wie meine Erinnerung zurückreicht. |
For these reasons, Mr President, the Commission felt that it could approve of this support. | Dieser mehr globale Ansatz kommt in dem von Ihnen beratenden Be richtsentwurf deutlich zum Ausdruck. |
That may well be felt to be very regrettable. | Das macht wirklich sehr traurig. |
He felt that Germany alone would not be able to afford an army which could provide for the security of a neutral Germany. | Eine Armee, die die Sicherheit eines neutralen Deutschlands gewähren könnte, wäre von Deutschland allein schon finanziell nicht tragbar, befand er. |
The prototype impressed Bushnell and Dabney so much that they felt it could be a profitable product and decided to test its marketability. | Wie sich herausstellte, machte das Ping Pong Spiel so viel Spaß, dass Bushnell sich entschied, es zu veröffentlichen. |
Related searches : Could Be - May Be Felt - Might Be Felt - Can Be Felt - To Be Felt - Felt To Be - Could Be Spotted - Could Be Split - Could Be Using - Could Be Simply - Could Be Accounted - Could Be Amended - Could Be Attended