Übersetzung von "keine Regeln" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Keine - Übersetzung : Regeln - Übersetzung : Keine Regeln - Übersetzung : Regeln - Übersetzung : Regeln - Übersetzung : Keine - Übersetzung : Keine - Übersetzung : Regeln - Übersetzung : Keine - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Keine Regeln.
There are no rules.
Es gibt keine Regeln.
There are no rules.
Wir haben keine Regeln.
We don't have any rules.
Hier gibt es keine Regeln.
There's no rules here.
Handeln unter Beachtung der Regeln gegenüber Leuten, die keine Regeln kennen.
We must abide by the rules when taking action against those who have no rules.
Nur zwei Regeln Keine Schusswaffen gewalt und keine Pornographie.
Two rules no shooting violence and no pornography.
Es gibt auch keine Regeln hier.
There are rules here, too.
Ohne Regeln gibt es keine Freiheit.
There is no freedom without rules.
Die sehr wenigen Regeln haben keine Ausnahmen.
Writing The system has only a minimum number of rules.
Aber strengere Regeln allein sind keine Lösung.
But tighter regulation is not the solution.
Für die Kandidatenaufstellung sind keine Regeln vorgeschrieben.
No rules laid down for the nomination of candidates.
Es gibt keine festen Regeln für die Insulindosierung.
There are no fixed rules for insulin dosage.
Aber Regeln und Einschränkungen müssen keine gemeinen Dinge sein.
But, rules and limits don't have to be mean things.
Im GATT bestehen dazu zur Zeit noch keine Regeln.
There are a number of things I should like to clarify right at the outset.
In diesem Punkt gibt es keine besonderen Regeln für Israel.
There is no special rule for Israel on this point.
Auch von Spielern wird erwartet, dass sie keine Regeln brechen.
Players, too, are not supposed to break the rules.
Es gibt keine besonderen Regeln dafür, was wir anziehen sollten.
There are no special rules as regards what clothes we should wear.
Es gibt keine gesetzlichen Regeln für die Durchführung solcher Verhandlungen.
There is no statutory guidance for the conduct of these negotiations.
Es gibt keine klaren Regeln, die eingehalten werden könnten. Deshalb brichst du am Ende mehr oder weniger ihre Regeln.
There are no set rules to abide follow, so you end up more or less breaking their rules.
Ohne Regeln gibt es keine Freiheit, und ohne Freiheit gibt es keinen Fortschritt und keine Menschenwürde.
Without rules there is no freedom, and without freedom there is no progress and no dignity of life.
und es hat keine Regeln an die es sich halten müsste
And it has no rules to its regulatory system.
Es gelten keine besonderen Regeln für einen Teil der Einfuhr und etwa andere Regeln für einen anderen Teil der Einfuhr.
We are trying to solve a problem that concerns the Community as a whole.
Wir haben noch keine neuen Regeln, wir haben noch keine reformierte Agrarpolitik, auch wenn wir sie anmahnen.
As yet, we have no new rules and we have no reformed agricultural policy, although that is what we are calling for.
Die Tatsache, dass wir die Regeln der thailändischen Kultur nicht verstehen, gibt uns den falschen Eindruck, dass es keine Regeln gibt.
The fact that we don t understand the rules of Thai culture gives us the false impression that there are no rules.
Daran wurde deutlich, dass Geschichtenerzählen zwar Richtlinien, aber keine starren Regeln hat.
And it just went to prove that storytelling has guidelines, not hard, fast rules.
(28) Das Gemeinsame Europäische Kaufrecht sollte keine Sachverhalte außerhalb des Vertragsrechts regeln.
(28) The Common European Sales Law should not govern any matters outside the remit of contract law.
Unserer Ansicht nach sollten Durchführungsmaßnahmen lediglich detaillierte technische und keine grundsatzbezogenen Regeln enthalten.
We consider that implementing measures should only contain detailed technical rules, not principles.
Er enthält keine umfassenden Regeln für die Forschung mit Embryonen und embryonalen Stammzellen.
It contains no comprehensive rules on research using embryos and embryonic stem cells.
Es gibt also keine Regeln, kein richtig, kein falsch, dieser Weg, jeder Weg.
So there are no rules, no right, no wrong, this way, that way.
Er sagte Verdammt, wir haben hier keine Regeln, wir versuchen, etwas zu erreichen.
Hell, we ain't got no rules around here, we're trying to accomplish something.
Ja auch zur Globalisierung, aber keine Globalisierung ohne multilateral festgelegte und akzeptierte Regeln.
We are also in favour of globalisation, but reject globalisation that has no well defined and multilaterally accepted rules.
Disziplinarverfahren auch hier gibt es Zusagen, aber bisher noch keine klaren Regeln, keine klaren Aussagen, wie diese Regeln implementiert werden sollen, und auch die Frage der Externen ist noch nicht endgültig geklärt.
As for disciplinary procedures, pledges have been made here too, but no clear rules have been formulated so far, nor have we seen or heard any clear statements as to how such rules would be enforced, nor has the question of external agencies been conclusively resolved.
Wenn Sie keine Kamera einstellen, können keine Regeln für das Rendern angewandt werden, als Ergebnis erhalten Sie ein schwarzes Bild.
If you set no camera, no rules apply to the render engine which ca n't render a proper picture, ending in a black picture.
In Wahrheit gelten die neuen Regeln leider nur für Länder, die keine Weltmächte sind.
Alas, the new rules apply in fact only to those countries that are not world powers.
Wohl keine weibliche Reisende war beim Regeln verletzen so verwegen wie Alexandra David Neel.
But when it comes to breaking rules, perhaps no female traveler was as daring as Alexandra David Neel.
Wie eingangs bereits erwähnt, gibt es in der EU keine harmonisierten Regeln für Rentenfonds.
From this point of view, it could be argued that the wholesale business would certainly not be better off under a single authority, contrary to what is often asserted.
Die Regeln sind die Regeln.
The rules are the rules.
Die Kreditaufnahme durch die EIB hat keine direkten Auswirkungen auf die Regeln der europäischen Fiskalpolitik.
Borrowing by the EIB has no implications in terms of European fiscal rules.
Aber es gibt keine universell gültigen Regeln. Verschiedene Länder erreichen diese Ziele auf unterschiedliche Weise.
But there is no universal rulebook different countries achieve these ends differently.
Ist es nicht leer, und es sind keine Regeln mehr anwendbar, wurde es nicht akzeptiert.
The final state is accepting, but the input is not accepted this way as it has not been read.
1.10 Die Kommission wollte mit diesem neuen Instrument (EVGZ) bewusst keine weiteren steuer rechtlichen Aspekte regeln.
1.10 The Commission has deliberately not sought to use this new instrument (the EGCC) to regulate other tax aspects.
Das ist so, als hätte man Regeln für eine Armee, jedoch keine Rechte für Soldaten.
This is like having rules for an army but not having rights for soldiers.
2 Keine Kinder vor der Ehe Die Regel lautet Fernsehserien sind keine Inhalte erlaubt, die gegen bestehende Gesetze, Verwaltungsvorschriften und Regeln verstoßen.
2 No children before marriage The regulation reads TV series don't allow content that violates existing laws, administrative regulations and rules.
Es ist klar, dass ein einheitlicher Luftraum keine literarische Metapher ist, sondern konkrete Regeln und Verhaltensweisen bedeutet Regeln und Synergien, die festgelegt, angewandt und beachtet werden müssen.
It is clear that the single sky is a practical combination of conduct and rules, certainly not a literary metaphor rules and synergies which must be defined, applied and respected.
Keine dieser Schwächen Mangel an globalisierungsfreundlichen Institutionen, Regeln, Unternehmen und Talenten stellt ein unüberwindbares Hindernis dar.
None of these shortcomings the lack of globalization friendly institutions, rules, corporations, and talent is an insurmountable obstacle.

 

Verwandte Suchanfragen : Regeln Regeln - Regeln Regeln - Management-Regeln - Recht Regeln - Ungeschriebene Regeln - Schema Regeln