Übersetzung von "keine Aktion Erleichterung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Aktion - Übersetzung : Keine - Übersetzung : Erleichterung - Übersetzung : Erleichterung - Übersetzung : Keine - Übersetzung : Keine - Übersetzung : Keine Aktion Erleichterung - Übersetzung : Aktion - Übersetzung : Erleichterung - Übersetzung : Keine - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Keine Aktion | No operation |
Keine Aktion | No Action |
Keine Aktion | Created |
Keine Aktion | No action |
Keine Aktion | Nothing |
Keine Aktion | No Operation |
Es ist keine Erleichterung! | It is not a relief! |
Keine Aktion ausgewählt | No Action Selected |
erforderlichenfalls Kontakte zu den russischen Behörden zur Erleichterung der wirksamen Durchführung der Gemeinsamen Aktion. | the liaison with the Russian authorities as required, therefore facilitating the effective implementation of the Joint Action. |
Keine Aktion für alle Elemente | No Operation for All Items |
Es ist keine Aktion ausgewählt. | No action is selected. |
Und sicherlich keine positive Aktion ! | We must work together to conquer this scourge. |
Aktion Erleichterung der Gründung von Betrieben des Sektors Dienstleistungen für Unternehmen und Expansion bestehender Betriebe | Action To facilitate the creation of new Business Services companies and expansion of existing ones |
Ziel unserer Aktion sind keine brillanten Reden, keine Sonntagsansprachen. | When we act, we do not seek to make brilliant, sermonizing speeches. |
Unzulässige Aktion Sie bearbeiten keine Ebene. | Inappropriate action you are not editing a level. |
Es darf keine einseitige Aktion geben. | There must be no unilateral approach. |
Aktion 5 sollte auch weiterhin auf die Erleichterung des Zugangs aller Jugendlicher zum Programm ausgerichtet werden. | Action 5 should continue easing access to the Programme for all young people. |
Es würde keine Erleichterung, es würde eine Komplikation bedeuten. | Easing checks for citizens of Third Countries cannot, therefore, be our primary aim. |
Das Gerät vollführt keine Aktion für diese Eigenschaft | Device is performing no action with respect to this property |
Um eine zugewiesene Aktion zu entfernen, wählen Sie den Eintrag Keine Aktion in der Liste Aktionskategorie des Dialogs Aktion einem Befehlsknopf zuweisen. | To remove an action assignment, select No type item from the Action type drop down list of the Assigning Action to Command Button dialog window. |
Eine Aktion mit diesem Namen existiert bereits. Sollten sie über keine solche Aktion verfügen, handelt es sich um eine Krusader interne Aktion. | There already is an action with this name If you do n't have such an useraction the name is used by Krusader for an internal action |
Keine Taste die ausgewählte Aktion wird keiner Taste zugeordnet. | No key the selected action will not be associated with any key. |
Bis heute gab es noch keine gemeinschaftliche Aktion auf | The first is that we wish to emphasize that the carriage of nuclear waste has so far been successful and safe. |
Wie meines Wissens keine andere europäische Aktion ist diese Kampagne | In my own country, for example, we have only had a policy on the protection of monuments since 1975. |
ALLAH will für euch Erleichterung, doch ER will für euch keine Erschwernis. | God does not impose any hardship upon you. |
ALLAH will für euch Erleichterung, doch ER will für euch keine Erschwernis. | God desires ease for you, not hardship. |
ALLAH will für euch Erleichterung, doch ER will für euch keine Erschwernis. | Allah intends for you ease, and He does not want to make things difficult for you. |
ALLAH will für euch Erleichterung, doch ER will für euch keine Erschwernis. | But whoever is sick, or on a journey, then a number of other days. |
ALLAH will für euch Erleichterung, doch ER will für euch keine Erschwernis. | Allah wants ease for you and does not want hardship for you. |
Die Gemeinschaft hatte bei ihrer Aktion zur Förderung des freien Warenverkehrs und des Verbraucherschutzes zur Erleichterung der Bewertung des Qualitäts Preisverhältnisses beizutragen. | Community action to promote the free circulation of products and consumer protection could not overlook the need to make it easier to evaluate quality and prices. |
Die Gemeinschaft hatte bei ihrer Aktion zur Förderung des freien Warenverkehrs und des Verbraucherschutzes zur Erleichterung der Bewertung des Qualitäts Preisverhältnisses beizutragen. | FOODSTUFFS Directive 79 112 EEC (OJ L 33, 8.2.1979) covers the labelling, presentation and advertising of foodstuffs for sale to the ultimate consumer. |
Stellt die letzte rückgängig gemachte Aktion wieder her. Falls keine Aktion zum Wiederherstellen vorhanden ist oder die letzte Aktion nicht rückgängig gemacht werden kann, ist dieser Menüeintrag deaktiviert. | Redo the last action you undid. If you have not undone any actions, or the last undo action is not reversible, this menu item is disabled. |
Es wird ihnen keine Erleichterung gewährt, und sie werden darin voller Verzweiflung sein. | It will not decrease for them dumb with despair they will stay in it. |
Es wird ihnen keine Erleichterung gewährt, und sie werden darin voller Verzweiflung sein. | And it will never be lightened upon them, and they will remain in it devastated. |
Es wird ihnen keine Erleichterung gewährt, und sie werden darin voller Verzweiflung sein. | that is not abated for them and therein they are sore confounded. |
Es wird ihnen keine Erleichterung gewährt, und sie werden darin voller Verzweiflung sein. | It shall not be abated from off them, and they will be therein despondent. |
Es wird ihnen keine Erleichterung gewährt, und sie werden darin voller Verzweiflung sein. | (The torment) will not be lightened for them, and they will be plunged into destruction with deep regrets, sorrows and in despair therein. |
Es wird ihnen keine Erleichterung gewährt, und sie werden darin voller Verzweiflung sein. | It will never be eased for them. In it, they will be devastated. |
Es wird ihnen keine Erleichterung gewährt, und sie werden darin voller Verzweiflung sein. | Never will their torment be lightened for them. They shall remain in utter despair. |
Es wird ihnen keine Erleichterung gewährt, und sie werden darin voller Verzweiflung sein. | It is not relaxed for them, and they despair therein. |
Es wird ihnen keine Erleichterung gewährt, und sie werden darin voller Verzweiflung sein. | It will not be lightened for them, and they will be despondent in it. |
Es wird ihnen keine Erleichterung gewährt, und sie werden darin voller Verzweiflung sein. | which will not be lightened for them, and therein they shall be silent. |
Es wird ihnen keine Erleichterung gewährt, und sie werden darin voller Verzweiflung sein. | It will not be allowed to subside for them, and they, therein, are in despair. |
Es wird ihnen keine Erleichterung gewährt, und sie werden darin voller Verzweiflung sein. | We had not done any injustice to them but they had wronged themselves. |
Es wird ihnen keine Erleichterung gewährt, und sie werden darin voller Verzweiflung sein. | It shall not be abated from them and they shall therein be despairing. |
Verwandte Suchanfragen : Keine Aktion - Nimm Keine Aktion - Keine Aktion Erforderlich - Keine Aktion Brief - Keine Aktion Erforderlich - Keine Aktion Aus - Keine Aktion Geplant - Keine Spezifische Aktion - Keine Aktion Noch