Übersetzung von "kann gefragt werden" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Werden - Übersetzung : Kann - Übersetzung : Kann - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Gefragt - Übersetzung : Gefragt - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Kann gefragt werden - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Haben Sie sich je gefragt, wie eine solche Situation umgedreht werden kann? | Have you ever wondered how such a situation can be turned around? |
Und wir werden gefragt | And then we're asked How old is he right now? |
Die werden nicht gefragt. | We never asked them. |
Und wir werden natürlich gefragt | And, of course, we are often asked |
Aber sie müssen gefragt werden. | But they have to be asked. |
Ich hab Dennis gefragt, ob ich dich mitnehmen kann. | I asked Dennis if you could go along, darling. |
Ich habe David gefragt, ob ich Sie besuchen kann. | Just today I asked David if I might go to see you. But of course he was against it, wasn't he? |
Catherine hat Elizabeth gefragt, ob Marian Brautjungfer sein kann. | Catherine has just asked Elizabeth if Marian might be her maid of honor. |
Sie hat ihn ständig gefragt, wann sie reisen kann. | I had no more to ask when be able to travel. |
Warum muss es immer so gefragt werden? | Why must it always be asked that way? |
Wer kein Band trägt, kann damit rechnen nicht besonders höflich gefragt zu werden, was der Grund dafür ist. | Those who do not wear the ribbon can expect to be asked and not very politely why they choose not to. |
Ich habe nur gefragt, ob ich mir das Buch leihen kann. | I only asked if I could borrow the book. |
Ich kann mich nicht erinnern, dich um Rat gefragt zu haben. | I don't recall asking for your advice. |
Ich kann mich nicht erinnern, Sie um Rat gefragt zu haben. | I don't recall asking for your advice. |
Ich kann mich nicht entsinnen, dich um Rat gefragt zu haben. | I don't remember asking you for your advice. |
Es wurde schon mehrmals gefragt Wie kann ich es nun identifizieren? | Chairman. I would register a caveat at Morocco being in Europe. |
Er hat gefragt, ob dieser Ausschuß die Sache nicht aufschieben kann. | I believe it is customary and this can be done even in our Parliament to vote on resignations when they are submitted and to accept them or not. |
Ich kann mich dem anschließen, was Frau Maij Weggen gefragt hat. | I concur with Mrs Maij Weggen' s question. |
Ich kann mich nicht erinnern, dich nach deiner Meinung gefragt zu haben. | I don't recall asking for your opinion. |
Ich kann mich nicht erinnern, Sie nach Ihrer Meinung gefragt zu haben. | I don't recall asking for your opinion. |
Ich kann mich nicht erinnern, euch nach eurer Meinung gefragt zu haben. | I don't recall asking for your opinion. |
Ich kann mich nicht erinnern, dass mich jemals ein Arzt gefragt hat | No doctor, can I remember, ever asking me, |
Ich habe mich gefragt, ob ich von Ihnen einen Pyjama leihen kann. | I was wondering if I could borrow a pair of your pyjamas. |
Werden sie auch einmal nach ihrer Meinung gefragt? kloopdebates | Will they be asked for their opinions? kloopdebates |
Gewiß, nach der (Erfüllung der) Verpflichtung wird gefragt werden. | And fulfil the covenant verily the covenant shall be asked about. |
Gewiß, nach der (Erfüllung der) Verpflichtung wird gefragt werden. | Verily! the covenant, will be questioned about. |
Gewiß, nach der (Erfüllung der) Verpflichtung wird gefragt werden. | And honor your pledge, because the pledge involves responsibility. |
Gewiß, nach der (Erfüllung der) Verpflichtung wird gefragt werden. | Lo! of the covenant it will be asked. |
Gewiß, nach der (Erfüllung der) Verpflichtung wird gefragt werden. | Fulfill the covenants indeed all covenants are accountable. |
Gewiß, nach der (Erfüllung der) Verpflichtung wird gefragt werden. | Surely, the promise will be questioned. |
Gewiß, nach der (Erfüllung der) Verpflichtung wird gefragt werden. | Indeed, the commitment is ever that about which one will be questioned. |
Gewiß, nach der (Erfüllung der) Verpflichtung wird gefragt werden. | Keep your promise you will be questioned about it. |
Am Ende des Besuchs darf gefragt und diskutiert werden. | At the end of the visit there's time for questions and debate. |
Wir werden oft gefragt, wann wir endlich eine positive DAS abgeben werden. | We are often asked when we will be able to provide a positive DAS. |
Hier kann nur gefragt werden, nach welchen Kriterien die Mittel für einzelne Maßnahmen individuellen Empfängern zufließen und so regionale Wirkungen entfalten. | Producers are remunerated via withdrawals, price compensation aids, guidance premiums and set aside premiums and pay co responsibility levies. |
Aber ihr wisst, wir haben uns gerade gefragt, was ein Vogel sein kann. | But, you know, we've just come from this discussion of what a bird might be. |
Erkennt kdat den Vorspann, sucht es nach dem passenden Index auf Ihrer Platte. Kann dieser nicht gefunden werden, werden Sie gefragt, ob der Bandindex neu erstellt werden soll. | If kdat recognizes the header it will look for the corresponding tape index on your local disk. If the tape index cannot be found you will be prompted to recreate the index from tape. |
Und die schwer Verfehlenden werden nach ihren Verfehlungen nicht gefragt. | The sinners shall not be questioned about their sins. |
Und die schwer Verfehlenden werden nach ihren Verfehlungen nicht gefragt. | But the criminals, about their sins, will not be asked. |
Und die schwer Verfehlenden werden nach ihren Verfehlungen nicht gefragt. | (There will be no need) to ask the criminals what sins they have committed, (for the angels already know them) |
Und die schwer Verfehlenden werden nach ihren Verfehlungen nicht gefragt. | And the guilty shall not be asked about their faults. |
Und die Übeltäter werden nicht nach ihren (einzelnen) Sünden gefragt. | The sinners will not be asked about their sins. |
Und die Übeltäter werden nicht nach ihren (einzelnen) Sünden gefragt. | And there is no questioning of the guilty regarding their sins. |
Und die Übeltäter werden nicht nach ihren (einzelnen) Sünden gefragt. | And yet the sinners shall not be questioned concerning their sins. |
Und die Übeltäter werden nicht nach ihren (einzelnen) Sünden gefragt. | And the culprits shall not be questioned of their sins. |
Verwandte Suchanfragen : Gefragt Werden - Gefragt Werden - Sie Werden Gefragt - Werden Kann - Kann Werden - Kann Werden - Wenn Sie Gefragt Werden - Kann Angezeigt Werden - Abgeschafft Werden Kann - Kann Gelöst Werden - Kann Verschoben Werden - Kann Vergrößert Werden