Übersetzung von "kann bereits beginnen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Bereits - Übersetzung : Kann - Übersetzung : Beginnen - Übersetzung : Kann - Übersetzung : Bereits - Übersetzung : Beginnen - Übersetzung : Bereits - Übersetzung : Beginnen - Übersetzung : Beginnen - Übersetzung : Beginnen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die dritte Stufe kann bereits 1997 beginnen, jedoch spätestens am 1. Januar 1999. | The assi zes called for Parliament's supervisory powers to be enhanced and the position of the Court of Auditors to be strengthened (Rome Declaration, para. 20) . |
Kann beginnen | Can start |
Kann nicht beginnen | Cannot start |
Die Staatsanwaltschaft kann beginnen. | The prosecution may begin. |
Die Ausschußarbeit kann beginnen. | The committee work can start. |
Das Gericht kann beginnen. | Let her trial begin. |
Tha 'kann nicht jünger beginnen. | Tha' cannot begin younger. |
Ich kann auch hier beginnen. | Well, I could also start here. |
Dann kann die Haushaltsdebatte beginnen. | Thus what was originally intended wa a simple document with which everyone could trave around the Community. |
Dann kann die Aussprache beginnen. | Nothing seems to have changed since Monday, when we adopted the agenda of this Parliament. |
Die Kommission wird alle Anstrengungen unternehmen, damit dieses Beratergremium bereits Mitte dieses Jahres mit der Arbeit beginnen kann. | The Commission will make the utmost effort so that this council is up and running by the middle of this year. |
Januar Römische Konsuln beginnen ihre Amtsgeschäfte bereits am 1. | onlyinclude Births Deaths References |
Jeden Augenblick kann die Zukunft beginnen. | The future can begin at any moment |
Wie früh kann ein Rockkonzert beginnen? | How early can a rock performance begin? |
Ich kann morgen mit der Arbeit beginnen. | I can start work tomorrow. |
Wir müssen natürlich einer der Redner sagte es bereits eine Informationskampagne zur Charta durchführen, die hier in diesem Parlament beginnen kann. | It is true, as one of the speakers said, that we have to make an effort to inform people about the Charter, an effort that can begin in this Parliament. |
Mag der Kollege van Hulten bereits jetzt mit dem Sparen beginnen! | Mr Van Hulten had better start saving up now! |
Auch eine Erkältung kann mit einer Rhinitis beginnen. | Non allergic rhinitis can be classified as either non inflammatory or inflammatory rhinitis. |
Erst dann kann unseres Erachtens die Diskussion beginnen. | Only then do we think that a start can be made on the debate. |
Es ist so weit, der Spaß kann beginnen. | The show is about to begin. |
Es ist meine Hoffnung, daß ich den Prozeß dann bereits in Gang setzen kann, obwohl die offiziellen Verhandlungen erst kurz danach beginnen werden. | I hope to be able to set the process in motion then, although the formal negotiations will start very shortly thereafter. |
Man kann auch beginnen zu verändern WAS man baut. | You can also start to change what you build. |
Ich werden jetzt schließen, damit die Debatte beginnen kann. | I shall now end in order to leave the floor open for the debate. |
Das 26. Rennen des Govenor's Stake kann nun beginnen. | Ladies and gentlemen, we're ready for the 26th running of the Governor's Stake. |
Und, in der Tat, einige Versicherungskonzerne beginnen bereits auf diese Weise zu denken. | And, in fact, some insurance companies are already beginning to think along these lines. |
Das Festspielhaus war 1875 so weit fertiggestellt, dass bereits die Proben beginnen konnten. | The theatre was completed in 1875, and the festival scheduled for the following year. |
Bei einer elektiven Splenektomie sollten die Impfungen bereits vor dem geplanten Eingriff beginnen. | See also Asplenia Lymphatic system Autosplenectomy Infectious mononucleosis References |
Und, in der Tat, einige Versicherungskonzerne beginnen bereits auf diese Weise zu denken. | And in fact, some insurance companies are already beginning to think along these lines. |
Da unsere Energie kostengünstig ist, beginnen, die bereits wegen unserer reichlich zurückkommen Energie. | Because our energy is low cost, that are already beginning to come back because of our abundant energy. |
Er sagte sich, Ich kann eine Sache tun, ich kann damit beginnen zu übersetzen, damit Menschen in diesen Ländern beginnen, einander etwas besser zu verstehen. | And he said, If there's one thing I can do, I can start translating, so that people between these countries start understanding each other a little bit better. |
Kann man mit einem Lebenszyklus abschließen und einen neuen beginnen ? | It is possible to finish one life cycle and start a new one ? |
Die Untersuchung kann unmittelbar nach der Injektion von VASOVIST beginnen. | Scanning may start immediately after the VASOVIST injection. |
Das ist notwendig, damit die Maßnahme Anfang 2001 beginnen kann. | This is necessary in order to start the action early in 2001. |
Bereits zwei Jahre später wurde Landsat 1 gestartet und konnte mit der Fernerkundung beginnen. | The most recent, Landsat 8, was launched on February 11, 2013. |
Es kann notwendig sein, eine Bluthochdrucktherapie zu beginnen oder zu verstärken. | It may be necessary to initiate or increase treatment against high blood pressure. |
So kann man beginnen herauszufinden, welche Verschmutzungsgrade um einen herum existieren. | So you can begin to examine what the pollution levels around you are like. |
Die Abstimmung darüber kann dann am Donnerstag um 11.00 Uhr beginnen. | The votes on these reports could be held on Thursday, beginning at 11 a.m. |
Wenn alle um den Röntgenapparat versammelt sind, kann die Vorführung beginnen. | If you'll all gather around the fluoroscope here, I'll proceed to the demonstration. |
Wenn niemand etwas will, kann ich ja mit der Nummer beginnen. | Not right now. If nobody wants anything how about doing the number? |
Angesichts der langen Vorlaufzeit für neue Projekte muss der Ausgleich zukünftiger Engpässe bereits heute beginnen. | Given the long lead time for bringing new projects onstream, efforts to address the coming shortfall must begin today. |
Sie können einsteigen, und binnen weniger Stunden bereits mit dem Schreiben von einfachen Skripten beginnen. | You can jump in, in a short time, and start writing simple scripts in a few hours. |
Hiermit werden alle bereits erfolgten Drehungen zurückgenommen, um mit der Lösung von neuem zu beginnen. | Undo all previous moves and start again. |
Beginnen Sie mit der ersten Injektion (oder mit der letzten, wenn Sie Extavia bereits anwenden). | Start with your first injection (or your last injection if you are not a new Extavia user). |
Zweitens brauchen wir mehr Transparenz im Haushalt, und das muss bereits beim diesjährigen HVE beginnen. | Secondly, we must have greater transparency in the budget, and that has to begin with this year's PDB. |
Und das für nichtig Erklärte kann weder etwas beginnen, noch etwas wiederholen. | Falsehood has vanished and shall return no more.' |
Verwandte Suchanfragen : Beginnen Bereits - Kann Beginnen - Kann Beginnen - Kann Beginnen - Kann Beginnen - Kann Bereits - Wird Bereits Beginnen - Es Kann Beginnen - I Kann Beginnen - Kann Beginnen Mit - Es Kann Beginnen - Kann Bereits I