Übersetzung von "beginnen bereits" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Bereits - Übersetzung : Beginnen - Übersetzung : Bereits - Übersetzung : Beginnen - Übersetzung : Bereits - Übersetzung : Beginnen - Übersetzung : Beginnen - Übersetzung : Beginnen - Übersetzung : Beginnen bereits - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Januar Römische Konsuln beginnen ihre Amtsgeschäfte bereits am 1.
onlyinclude Births Deaths References
Mag der Kollege van Hulten bereits jetzt mit dem Sparen beginnen!
Mr Van Hulten had better start saving up now!
Und, in der Tat, einige Versicherungskonzerne beginnen bereits auf diese Weise zu denken.
And, in fact, some insurance companies are already beginning to think along these lines.
Das Festspielhaus war 1875 so weit fertiggestellt, dass bereits die Proben beginnen konnten.
The theatre was completed in 1875, and the festival scheduled for the following year.
Bei einer elektiven Splenektomie sollten die Impfungen bereits vor dem geplanten Eingriff beginnen.
See also Asplenia Lymphatic system Autosplenectomy Infectious mononucleosis References
Und, in der Tat, einige Versicherungskonzerne beginnen bereits auf diese Weise zu denken.
And in fact, some insurance companies are already beginning to think along these lines.
Da unsere Energie kostengünstig ist, beginnen, die bereits wegen unserer reichlich zurückkommen Energie.
Because our energy is low cost, that are already beginning to come back because of our abundant energy.
Die dritte Stufe kann bereits 1997 beginnen, jedoch spätestens am 1. Januar 1999.
The assi zes called for Parliament's supervisory powers to be enhanced and the position of the Court of Auditors to be strengthened (Rome Declaration, para. 20) .
Bereits zwei Jahre später wurde Landsat 1 gestartet und konnte mit der Fernerkundung beginnen.
The most recent, Landsat 8, was launched on February 11, 2013.
Angesichts der langen Vorlaufzeit für neue Projekte muss der Ausgleich zukünftiger Engpässe bereits heute beginnen.
Given the long lead time for bringing new projects onstream, efforts to address the coming shortfall must begin today.
Sie können einsteigen, und binnen weniger Stunden bereits mit dem Schreiben von einfachen Skripten beginnen.
You can jump in, in a short time, and start writing simple scripts in a few hours.
Hiermit werden alle bereits erfolgten Drehungen zurückgenommen, um mit der Lösung von neuem zu beginnen.
Undo all previous moves and start again.
Beginnen Sie mit der ersten Injektion (oder mit der letzten, wenn Sie Extavia bereits anwenden).
Start with your first injection (or your last injection if you are not a new Extavia user).
Zweitens brauchen wir mehr Transparenz im Haushalt, und das muss bereits beim diesjährigen HVE beginnen.
Secondly, we must have greater transparency in the budget, and that has to begin with this year's PDB.
Anstatt auf Herausforderungen zu warten, müssen junge Männer bereits jetzt damit beginnen, ihre Prioritäten zu setzen.
Instead of waiting for challenges to arise, young men should begin establishing their priorities now.
Patienten, die Alli einnehmen, sollten bereits vor der Behandlung mit diätetischer Ernährung und körperlicher Betätigung beginnen.
Patients taking Alli should start a diet and exercise regime before beginning treatment.
Aufgrund des engen Zeitplans werden die praktischen Vorbereitungen für die Wahlen bereits vor dem offiziellen Beitritt beginnen.
The tight time schedule means that practical arrangements to prepare for the elections will already start before the official accession.
Die DDR Regierung will bereits vor dem 2. Juli 1990 damit beginnen, die Preise stufenweise zu erhöhen.
Even before 2 July 1990 the GDR Government plans to increase prices progressively.
Aber man sollte beginnen, indem man die Verfahrensweisen anerkennt, die bereits vereinbart, bekannt und schriftlich manifestiert sind.
But you have to start by respecting the procedures that are agreed already, that are known and that are laid down in writing.
Wir müssen ganz einfach die Nutzung der Strukturfonds vereinfachen und können damit bereits im aktuellen Zeitraum beginnen.
We must quite simply simplify the administration of the structural funds, which we can start doing right now in the current period.
Beginnen
Start
Unter dem anhaltenden Druck des syrischen Konflikts beginnen bereits jetzt die bestehenden politischen Konturen des Libanon, sich aufzulösen.
Lebanon s established political contours already are beginning to blur under the relentless pressure of the Syrian conflict.
Es wird empfohlen, bereits vor Beginn der Behandlung mit alli mit einer Diät und einem Bewegungsprogramm zu beginnen.
It is recommended that a diet and exercise programme is started before beginning treatment with alli.
Dagegen spricht, daß wir dann bereits mit Debatten beginnen würden, zu de nen wir später andere Verfahrensbeschlüsse fassen könnten.
The intention was to grant financial aid to the electricity companies to enable them to build new coal fired power stations and to modernize and convert existing power stations to coal.
Die Kommission wird alle Anstrengungen unternehmen, damit dieses Beratergremium bereits Mitte dieses Jahres mit der Arbeit beginnen kann.
The Commission will make the utmost effort so that this council is up and running by the middle of this year.
Sie haben bereits eine Aufgabe erstellt. Nun können Sie damit beginnen, die an der Aufgabe verbrachte Zeit zu messen.
You have already created a task. You can now start and stop timing
Also will ich versuchen, dies zu tun. Aber ich möchte mit zwei Tatsachen beginnen, die bereits allgemein bekannt sind.
So I'll try and do that, but I want to start with two things that everyone already knows.
Wo beginnen?
How to get started
Suche beginnen
Start Search
Einführung beginnen
Start Tutorial
Einführung beginnen
Start tutorial
Ersetzung beginnen
Start replace
Suche beginnen
Start searching
Hier beginnen
Start here
Beginnen in
Start In
Beginnen mit
LightGreen
Kann beginnen
Can start
Beginnen mit
Start at
Absicherungsanalyse beginnen
Start coverage analysis
Überblenden beginnen
Start Fade
Lebensjahr beginnen.
There is some evidence from the WHI trial of increased risk of probable dementia in women who start using continuous combined CEE and MPA after the age of 65.
Orlin, beginnen.
Orlin, begin.
Beginnen Sie.
All right. Start counting.
Beginnen FlakUnterdrückung.
Commencing flaksuppression run.
3.8 Nach Artikel 57a Absatz 4 sollen alle Fristen bereits mit Eingang eines elektronischen Antrags bei dem einheitlichen Ansprechpartner beginnen.
3.8 Under Article 57a(4), all time limits commence at the point when an application has been submitted to the point of single contact.

 

Verwandte Suchanfragen : Kann Bereits Beginnen - Wird Bereits Beginnen - Nochmal Beginnen - Beginnen Studium - Kann Beginnen - Beginnen Sofort