Übersetzung von "innerhalb meiner Familie" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Familie - Übersetzung : Innerhalb - Übersetzung : Familie - Übersetzung : Innerhalb meiner Familie - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Das Verhalten meiner Enkelin führte zu einer Kluft innerhalb unserer Familie.
My granddaughter's behaviour has caused a rift in our family.
Ein Bild meiner Familie.
A picture of my family.
Er gehörte meiner Familie.
It belonged to my family.
Neun in meiner Familie.
Nine in my family.
Streng innerhalb der Familie.
Family purity in the home.
Vor meiner Frau, meinen Freunden, meiner Familie, allen.
My wife, my friends, my family, everybody.
Dieses Gebäude gehört meiner Familie.
This building belongs to my family.
Ich lebe bei meiner Familie.
I live with my family.
Ich muss meiner Familie helfen.
I need to help my family.
ich möchte zu meiner Familie.
I'd like to see my family.
Meiner Familie war das sehr unangenehm.
My family were very uncomfortable about it.
Ich habe es meiner Familie vorgelesen.
I read it to my family.
Meiner Familie geht es gut, danke.
My family is fine, thanks.
Alle sind glücklich in meiner Familie.
Everyone in my family is happy.
Ich habe meiner Familie Schande gemacht.
I have dishonored my family.
Ich verbringe Heiligabend bei meiner Familie.
I'm spending Christmas Eve with my family.
Ich möchte bei meiner Familie sein.
I want to be with my family.
Ich bin hier mit meiner Familie.
I'm here with my family.
Ich lebe nicht bei meiner Familie.
I don't live with my family.
Ich bin gerade bei meiner Familie.
I'm with my family right now.
Die Familie von meiner Freundin Gaeul.
My friend GaEul's family
In meiner Familie wurde Bildung großgeschrieben.
I was born to a family where education was pervasive.
Seid meiner Familie der rettende Engel!
Be the consoling angel of my family.
Seid meiner Familie der rettende Engel!
Be the consoling angel of my family.
Wir fahren raus zu meiner Familie.
We'll go to my family in the country.
Liegt in meiner Familie, Mr. Maggs.
It runs in our family, Mr. Maggs.
Byam wird mit meiner Familie leben.
Byam will live with my family.
Ich werde meiner Familie einen schicken.
I'll send one back to my family, just the thing for a Mayfair drawing room.
Er ist ein Freund meiner Familie.
He's a very old friend of my family.
Sie gehört irgendwie zu meiner Familie.
She belongs to my family, in a way.
In meiner Familie sind alle Privatdetektive.
My whole family are private detectives.
Alle in meiner Familie waren Soldaten.
All my family have been soldiers.
Was wissen Sie von meiner Familie?
What do you know about my family?
Die Familie meiner Verlobten... Der Verlobten?
My fiancée's family, who's very smart...
Weder meiner Familie noch sonst einem.
Didn't help my family or anybody's.
Dann bei meiner Mutter... und dann schliesslich beim Rest meiner Familie...
Then my mother... and ultimately, the rest of my family.
Die wunderschöne Heimat meiner Familie, die Kapverden
My family's beautiful country of Cape Verde TheAfricaTheMediaNeverShowsYou pic.twitter.com 14KSQZ0fuI Christina ( tinaaxlopes) June 24, 2015
In meiner Familie geht es allen gut.
My family are all well.
Das ist ein Bild von meiner Familie.
This is a picture of my family.
Hier ist ein Foto von meiner Familie.
Here is a photograph of my family.
Wir sind zu fünft in meiner Familie.
We are a family of five.
Ich sorge für den Unterhalt meiner Familie.
I sustain my family.
Ich machte ein Foto von meiner Familie.
I took a picture of my family.
Mutter steht in meiner Familie zuerst auf.
Mother gets up earliest in my family.
Der Mann hat meiner Familie sehr geholfen.
That man's helped my family a lot.

 

Verwandte Suchanfragen : Innerhalb Meiner Kontrolle - Bei Meiner Familie - Unterstützung Meiner Familie - Mit Meiner Familie - In Meiner Familie - Schutz Meiner Familie - Innerhalb Einer Familie - Innerhalb Der Familie - Ich Reise Mit Meiner Familie - Angesichts Meiner - Meiner Person