Translation of "within" to German language:


  Dictionary English-German

Within - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

within
wirksame(r) Stoff(e)
Every sign belongs to one class or another within (I) and within (II) and within (III).
Der Prozess der Wahrnehmung (siehe oben) führt die Ebene der Zweitheit in den Erkenntnisprozess ein.
That especially applies within agriculture and within infrastructure development.
Das gilt nicht zuletzt im Agrarbereich und für die Entwicklung der Infrastruktur.
within your village, and if possible, within your family.
in deinem Dorf und wenn möglich in deiner Familie.
From within.
Aus sich herausholen.
NURSE Within.
Nurse Within.
Knocking within.
Knocking innen.
NURSE Within.
. Innerhalb
Music within.
Music in.
Noise within.
Noise im.
Within you.
In dir.
Within reason!
Fast alles!
Within reason.
In Grenzen.
Something within
Irgendetwas tief in mir
Peace be within your walls, and prosperity within your palaces.
Es möge Friede sein in deinen Mauern und Glück in deinen Palästen!
Peace be within thy walls, and prosperity within thy palaces.
Es möge Friede sein in deinen Mauern und Glück in deinen Palästen!
Tariff concessions within Community tariff quotas or within reference quantities
Zollzugeständnisse im Rahmen gemeinschaftlicher Zollkontingente und Referenzmengen
If you want to eat a biscuit nowadays we have to buy a biscuit within a plastic wrapper, within a plastic tray, within a cardboard box, within a plastic foil, within a plastic bag.
Wenn wir heute einen Keks essen wollen, dann ist dieser Keks verpackt in einer Plastikhülle, in einem Plastikschieber, in einem Pappkarton, in einer Plastikfolie, in einer Plastiktüte.
I hear some noise within dear love, adieu! Nurse calls within.
Ich höre ein Geräusch in liebe Liebe, adieu Nurse Anrufe innerhalb.
Geography The total length of the river is , of which are within Russia, are within Belarus, and are within Ukraine.
Schiffbarkeit und Einzugsgebiet Von der (oben genannten) Länge des Dnepr sind 1677 km schiffbar.
If the ingredient degrade within five days DF 0,05, within 15 days DF 0,15 or within 50 days DF 0,5.
Bei Abbau des Inhaltsstoffes binnen 5 Tagen AW 0,05 binnen 15 Tagen AW 0,15 oder binnen 50 Tagen AW 0,5.
If the ingredient degrade within five days DF 0,05, within 15 days DF 0,15 or within 50 days DF 0,5.
Bei Abbau des Inhaltsstoffes binnen 5 Tagen AW 0,05 binnen 15 Tagen AW 0,15 oder binnen 50 Tagen AW 0,5.
Functions within functions
Funktionen innerhalb von Funktionen
Including within functions
Include innerhalb einer Funktion
America s Enemy Within
Amerikas innerer Feind
The Heaven Within.
The Heaven Within (Der Himmel im Inneren).
And within yourselves.
und in euch selber.
And within yourselves.
und (auch) in euch selbst.
And within yourselves.
Und auch in euch selbst.
And within yourselves.
sowie in euch selbst.
Within a View
Kontextmenü des Hauptfensters
Within the next
Innerhalb der nächsten
Drugs within Class
Arzneimittelklasse Erhöhte Spiegel der Begleitmedikation
LADY CAPULET Within.
Lady Capulet Within.
1 WATCH Within.
1 Uhr Lead, boy Within.
Within one year.
Innerhalb eines Jahres.
WITHIN THE EU
(Informationsbericht)
Enforcement within ports
Anwendung innerhalb von Häfen
within this Community.
Sie werden gemerkt haben, daß ich jetzt Mitglied einer Fraktion bin.
within the Community.
_BAR_ tische Ausmaße annehmen.
Within these sleeves
... verstecken könntest.
Duty within quota
Zollsatz im Rahmen des Kontingents
Duty within quota
Zollsatz innerhalb des Kontingents
SIMPLIFICATION WITHIN INTRASTAT
VEREINFACHUNG IM RAHMEN DES INTRASTAT SYSTEMS
Movement within Italy
Verbringungen innerhalb Italiens

 

Related searches : Within Europe - Within Seconds - Within Time - Within Limits - Well Within - Located Within - Within Months - Within Each - Deep Within - Within Specification - Nested Within - Within Sight - Within Society - Within Tolerance