Übersetzung von "in meiner Kontrolle" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Kontrolle - Übersetzung : Kontrolle - Übersetzung : In meiner Kontrolle - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Was geschah, war außerhalb meiner Kontrolle.
What happened was out of my control.
Wie hast du dich meiner Kontrolle entzogen?
How did you escape my control ?
Seitdem sie meiner Familie sagt, ich sei in der Kontrolle einer illegalen Organisation , konnte ich nicht mehr mit meiner Familie kommunizieren.
Since she told my family that I was under the control of an illegal organization, I could no longer communicate with my family and fell into a state of helplessness.
Wenn eine Kontrolle stattfindet, muß sie effizient sein, und eine effiziente Kontrolle ist nach meiner Schätzung nicht in weniger als 30 Minuten durchzuführen.
If we cannot find a principal who makes out transit documents at certain points, then it is no longer possible to trade.
Die Kontrolle der Kontrolleure wäre meiner Ansicht nach schon Aufgabe der Kommission.
As I see it, controlling the enforcers should be a job for the Commission.
Ich laufe über die Bühne und beachte dabei nicht die Kontrolle meiner Beine.
I'm walking around the stage I'm not attending to the control of my legs.
In diesem Zusammenhang bezeichnet dieser Antrag eine Entwicklung, die meiner Ansicht nach die demokratische Kontrolle und die Rechtssicherheit bedroht.
In this context, the proposal signifies a development that, in my view, is a threat to democratic control and the rule of law.
In den zurückliegenden über vierzig Jahren seit meiner Flucht steht Tibet unter der strengen Kontrolle der Regierung der Volksrepublik China.
During the past more than four decades since my escape, Tibet has been under the harsh control of the government of the People s Republic of China.
Trotzdem ist meiner Ansicht nach noch kein zufriedenstellendes System zur Kontrolle des Haushalts eingeführt worden.
The motion before us also asks for an ad hoc committee on women's rights to be set up, but a decision has already been taken on the ad hoc committee.
Meiner Meinung nach ist das in diesem Jahr ein wenig außer Kontrolle geraten, und darüber sollten wir uns noch ernsthaft verständigen.
In my view, things have got somewhat out of hand this year and serious deliberation is what is now needed.
Ich laufe über die Bühne und beschäftige mich dabei nicht ständig mit der Kontrolle meiner Beine.
I'm walking around the stage I'm not attending to the control of my legs.
Kontrolle Kontrolle Kontrolle 78 50 70
78 75
Zudem müssen wir meiner Ansicht nach unbedingt die Kontrolle über Entscheidungen wahren, die unsere Steuer und Sozialschutzpolitik betreffen.
I also believe it is important that we keep control over decisions concerning our tax affairs and social security matters.
Meiner Ansicht nach gibt es andere Formen der parlamentarischen Kontrolle, die dem spezifischen Charakter von Europol angemessener sind.
I believe there are alternative forms of parliamentary control that are more appropriate to the specific nature of Europol.
Meiner Meinung nach ist es richtig, die Rechte der Unternehmen außerhalb der Gesellschaftsorgane zu be schränken und in diesem Sinne eine Kontrolle aus zuüben.
Nevertheless, there is growing recognition of the fact that in the operations of companies employees have interests that are certainly just as important as the shareholders' interests.
Der Verordnungsentwurf betrifft insbesondere Zugangskontrollen und die Kontrolle der Fluggäste, des Gepäcks und der Fracht auf den Flughäfen und wird in meiner Begründung ausführlich behandelt.
The draft regulation concerns, principally, access control and passenger luggage and freight screening on the ground at airports and is outlined fully in my explanatory statement.
In unseren Augen ist eine Kontrolle, die auf Risikoanalysen basiert, eine gute Kontrolle.
Secondly we are faced with the problem that we have an enormous overall volume of cigarettes being smuggled in in small quantities by travellers, the socalled ant smuggling.
Kontrolle, das bedeutet Kontrolle der Gefühle, Kontrolle des Körpers.
Being in control means, having control of your feelings and of your body.
In der Frage der Kontrolle meinen wir, daß eine Kontrolle a priori weniger Nachteile bietet als eine Kontrolle a posteriori.
I do not think that consultation between the Commission and industry is going to work in this particular sphere and I believe this Parliament has got a role to play.
Herr Sieglerschmidts Meinung unterscheidet sich von meiner Auffassung in folgendem Er fordert eine Richtlinie und ein gemeinschaftliches Organ zur Kontrolle und Überwachung eines neuen gemeinschaftsrechlichen Rahmeninstruments.
Now Mr Sieglerschmidt and I differ in this respect he calls for a directive and for a Community body to be set up to supervise and police a new framework of Community law.
Was die Kontrolle betrifft, ist meiner Ansicht nach ganz klar, dass es in unserem EU Rahmen den Mitgliedstaaten obliegt, die sorgfältig und professionell geplanten Kontrollmaßnahmen durchzuführen.
On monitoring, I think it is quite clear that in our European Union framework it is really for Member States to deliver on the important issue of monitoring what has been decided carefully and highly professionally.
in meiner Brust .
Gerwarth, Robert.
In meiner Seele
Inside my soul
In meiner Wohnung.
In my apartment.
In meiner Mittagspause...
My lunch hour...
In meiner Freizeit?
Are you crazy? On my time?
In meiner Tasche.
In my purse.
In meiner eigenen.
Mine.
In meiner Schuld?
Repay me?
Meiner Ansicht nach sollte sie im Interesse der Transparenz und der Kontrolle und aufgrund der damit verbundenen finanziellen Auswirkungen nicht in den Haushalt des Parlaments eingesetzt werden.
I do not think it should be moved to Parliament's budget, in the interests of transparency and accountability and also because it has cost implications.
Meiner Meinung nach wäre für das Parlament mehr Transparenz, mehr Kohärenz, mehr Information und eine stärkere Kontrolle über diese Politiken angebracht.
I think Parliament would benefit from greater transparency, coherence, information and control over these policies.
Abgesehen von diesen Vorbehalten enthält der Text des Protokolls aus meiner Sicht sehr viel präzisere Vorschriften hinsichtlich der Kontrolle von Bankgeschäften.
Having said this, I see that the text of the protocol contains much more precise provisions on monitoring banking transactions.
Aus meiner Sicht sollte eine Kennzeichnung nur dort erfolgen, wo auch ein Nachweis und somit eine Kontrolle der Kennzeichnungsvorschriften möglich sind.
As far as I can see, we should only label products where we have proof and can control labelling requirements.
Dies ist ein Bild von meiner Frau in meiner Wohnung.
This is a painting I did of my wife in my apartment.
In dreieinhalb Jahren meiner Kindheit gingen Millionen von Bomben in meiner Stadt hoch.
For three and a half years of my childhood, millions of bombs exploded in my city, and...
Luftblase in meiner gefährden.
A small air bubble will not affect your dose nor will it harm you.
Beutelratte in meiner Mülltonne.
Opossum in my trashcan.
Sicher in meiner Erfahrung.
Certainly in my experience.
In meiner nähe haben
Uh... I'm sorry sir.
Willkommen in meiner Firma.
Welcome to my organization.
Bleib in meiner Nähe.
Stay near me.
In meiner Brust, Kapitän.
It's in me chest, Captain.
Hier in meiner Suppe.
Where? Right in my soup.
Etwas in meiner Kindheit!
Something in my childhood.
Neun in meiner Familie.
Nine in my family.

 

Verwandte Suchanfragen : Innerhalb Meiner Kontrolle - Jenseits Meiner Kontrolle - Unter Meiner Kontrolle - Außerhalb Meiner Kontrolle - In Kontrolle - In Meiner Nähe - In Meiner Bestellung - In Meiner Dissertation - In Meiner Anstrengung - In Meiner Rede - In Meiner Fakultät - In Meiner Hose - In Meiner Stadt - In Meiner Suche