Übersetzung von "in meiner Stadt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Stadt - Übersetzung : Stadt - Übersetzung : Stadt - Übersetzung : Stadt - Übersetzung : Stadt - Übersetzung : In meiner Stadt - Übersetzung : In meiner Stadt - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

In dreieinhalb Jahren meiner Kindheit gingen Millionen von Bomben in meiner Stadt hoch.
For three and a half years of my childhood, millions of bombs exploded in my city, and...
Das konnte man in meiner Stadt nicht sehen.
That could not be seen in my town.
Das führte zu heftigen Kämpfen in meiner Stadt.
This caused major riots in my city.
In meiner Stadt leiht die Bibliothek Werkzeuge aus!
In my town the public library system lends out tools.
Ich bin eine große Nummer in meiner Stadt.
II'm a big shot in my town.
Wir haben jede Menge von ihnen in meiner Stadt.
We have plenty of them in my town.
In meiner Stadt gibt es den besten Käse der Welt.
In my village, we had the finest cheese in the world.
Meine Familie, in meiner Stadt und beinahe im Land war einzigartig.
My family, in my city, and almost in the country, was unique.
Meine Familie, in meiner Stadt und beinahe im Land war einzigartig.
My family, in my city, and almost in the country, was unique.
Leider muss ich meiner Schwester, Prinzessin Molestia, in der nächsten Stadt helfen.
Unfortunately, I have to help my sister, Princess Molestia, in the next town over.
Sie lebt mit meinen Eltern in einer sehr kleinen Stadt in meiner Heimat Kasachstan.
She lives with my parents in a very small town, where I'm from in Kazakhstan.
Am Ende meiner ersten Woche dort half ich in einem Evakuierungszentrum in der Stadt.
At the end of my first week there, I found myself helping out in an evacuation center in the town.
Ich habe den Krieg in Bosnien überlebt und, für dreieinhalb Jahre meiner Kindheit, sind Millionen von Bomben in meiner Stadt hochgegangen.
I'm a survivor of war in Bosnia and, for three and a half years of my childhood, millions of bombs exploded in my city.
Und ich will das in meiner Lebenszeit tun, in jeder Stadt und in jedem Dorf.
And I want to do this in my lifetime, in every city and in every town.
So etwas würden sie nie tun, nicht in meiner Stadt der träumenden Turmspitzen.
They wouldn't do that, not among my dreaming spires.
In dieser kleinen, ländlichen Stadt in der nördlichen Provinz Mazandaran lebt die Familie meiner Mutter.
It s a small rural city in the northern Iranian province of Mazandaran, where my mother s family lives.
In der größten Stadt meiner Region sind 1 250 Menschen direkt in einem Tabakunternehmen beschäftigt.
In the largest city in my region 1 250 people are directly employed by a tobacco company.
In meiner Stadt Ostende, deren Flughafen mitten in der Stadt liegt, haben sich bereits mehr als 50 Vorfälle ereignet, vorläufig nur mit Sachschäden.
In my town, Ostend, where the airport is situated in the centre of town, there have already been over 50 incidents, so far only leading to material damage.
Zu der Zeit näherte sich die bewaffnete Revolution meiner Stadt.
At that time, the armed revolution was edging closer to Aleppo.
In meiner Stadt, Amsterdam, erzeugen einige Dutzend Sportboote weitaus mehr Gestank als mehrere Zehntausend Kraftfahrzeuge.
In my city, Amsterdam, the dozens of boats create far more stench than the tens of thousands of cars.
In meiner Stadt hat sich die Zahl der konventionellen Asylbewerber innerhalb von knapp einem Jahr verdoppelt.
In my city, the number of conventional asylum seekers has doubled in a little less than a year.
Die meisten meiner Patienten kommen von außerhalb der Stadt zu mir.
The majority of my patients come to me from out of town.
Viele eigentlich die meisten meiner Gedichte sind Gedichte aus der Stadt.
Many most of my poems actually are urban poems.
Mein Auge frißt mir das Leben weg um die Töchter meiner Stadt.
My eye affects my soul, because of all the daughters of my city.
Mein Auge frißt mir das Leben weg um die Töchter meiner Stadt.
Mine eye affecteth mine heart because of all the daughters of my city.
Deshalb fordere ich trotz meiner Dankbarkeit und trotz meiner Freude darüber, in Straßburg, in der Stadt von Herrn Pflimlin, sein zu können dazu auf, diesmal eine Entscheidung zu fällen.
And it is to reason that I am appealing, not to the heart, for these three European cities Strasbourg, Luxembourg and Brussels all occupy, because of what they are and the history' they represent, a special place in our heart.
Aber wie wir geschrieben haben, auf die Mauern meiner Stadt, ein Zitat Mahmoud Darwish
But just as we wrote, on the walls of my city, a quote by Mahmoud Darwish
In meiner Stadt Aleppo wird diskutiert zwischen denen, die hier bleiben wollen und denen, die in der Türkei eine Pause einlegen möchten.
And in Aleppo, my city, the debate raged in the comment pages, between those who decided to stay put and those who decided to take a break in Turkey.
Ich muss heute noch die Stadt verlassen und möchte das Bild vor meiner Abreise haben.
I have to leave town tonight. And I'd like to get the painting before I go.
Dies ist in allen Regionen Europas festzustellen, insbesondere in einer Region wie meiner Aragón, in Spanien , wo zwei Drittel der Bevölkerung allein in einer Stadt leben.
This has been noted in all the inland regions of Europe. It is especially true of areas like my constituency.
Bedauerlicherweise verfügen wir über umfangreiche Erfahrungen und Fachwissen, was den Umgang mit Gewalttätigkeiten im Zusammenhang mit Fußballspielen in meiner Stadt betrifft.
Unfortunately, we have a wealth of experience and expertise in tackling football related violence in my city.
Das ist eine etwas kleinere Ausprägung. Die Rückseite des Gemeindezentrums meiner Stadt, Saratoga Springs, New York.
This is it on a smaller scale the back of the civic center in my town, Saratoga Springs, New York.
Meiner Ansicht nach die deutsche Kanzlerin Angela Merkel, vor einem Publikum in Athen oder Thessaloniki oder einer anderen griechischen Stadt ihrer Wahl.
In my mind, the speaker should be German Chancellor Angela Merkel, addressing an audience in Athens or Thessaloniki or any Greek city of her choice.
Ich begann, zwischen Oxford und dem Haus meiner Eltern zu pendeln und fand Zuflucht bei aufgeschlosseneren Freunden und Familienmitgliedern in der Stadt.
I began commuting from Oxford to my parents house in London, finding refuge with my more open minded metropolitan friends and family.
Ich möchte darüber sprechen, warum es so wichtig ist, sich heute zu treffen und warum ich in meiner Nachbarschaft und in der ganzen Stadt arbeite.
I want to talk to you about why it's important to meet today and all the work I do around my neighbourhood and across the city
Tatsächlich wurden große Teile meiner Stadt befreit, außer meinem Haus, meiner Straße und das mir vertraute Umfeld, denn das blieb unter dem Einfluss des syrischen Regimes.
In fact, large portions of my city have already been liberated, except for my neighbourhood and the places I am familiar with, which have remained under the Syrian regime's control.
Frau Präsidentin, dieser Polizeibeamte ist gestern Abend in meiner Region, in der Stadt, in der ich gewählt worden bin, ermordet worden. Die Erregung darüber ist sehr groß.
Madam President, the police officer we are referring to was murdered yesterday evening in my region, in the town that I represent, and, naturally, emotions are running high.
Herr Präsident, den ganzen Vormittag über beängstigten uns die Nachrichten über ein schreckliches Eisenbahnunglück in meinem Land, in meiner Region Kastilien La Mancha, in der Stadt Chinchilla.
Mr President, all morning we have been distressed by the news reaching us of a terrible rail accident which has taken place in my country, in my region of Castilla La Mancha, in the town of Chinchilla.
Aber es gab eine dunkle Seite der Stadt, die ich erst am Tag nach meiner Ankunft bemerkte.
But there was a dark side of the city I only discovered the next day of my arrival.
Die Gangster der Stadt sind hinter mir her, aber wir tricksen sie mit meiner persönlichen Rauchwand aus.
Every gangster in town would like to do away with me but we'll outwit them. We'll leave under cover of my private smoke screen.
in meiner Brust .
Gerwarth, Robert.
In meiner Seele
Inside my soul
In meiner Wohnung.
In my apartment.
In meiner Mittagspause...
My lunch hour...
In meiner Freizeit?
Are you crazy? On my time?

 

Verwandte Suchanfragen : Stadt Stadt - Stadt-Stadt - Stadt Stadt - Stadt Stadt - In Meiner Nähe - In Meiner Bestellung - In Meiner Dissertation - In Meiner Anstrengung - In Meiner Rede - In Meiner Fakultät - In Meiner Hose - In Meiner Suche - In Meiner Antwort