Übersetzung von "in diesem Zusammenhang" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Zusammenhang - Übersetzung : In diesem Zusammenhang - Übersetzung : In diesem Zusammenhang - Übersetzung : In diesem Zusammenhang - Übersetzung : In diesem Zusammenhang - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

In diesem Zusammenhang
The Alliance is an interna
Fehlermeldungen in diesem Zusammenhang
Related Error Messages
11. beschließt in diesem Zusammenhang,
Decides in this context that
In diesem Zusammenhang könnte die
Part II will follow later this year.
In diesem Zusammenhang eine Anmerkung.
I should like to make one observation in this connection.
Partnerschaft ist in diesem Zusammenhang wesentlich.
Partnership is essential here.
In diesem Zusammenhang schlagen wir vor,
In this context, we propose the following course of action
Das ist in diesem Zusammenhang unwichtig.
President. I call Mr Kellett Bowman on a point of order.
Worum geht es in diesem Zusammenhang?
What are we discussing here?
Als Fortschrittsindikatoren kämen in diesem Zusammenhang in Frage
Indicators of the progress in this context could be in particular
In diesem Zusammenhang spielt Inflation keine Rolle.
Inflation is irrelevant in this respect.
Natürlich braucht es in diesem Zusammenhang Solidarität.
Of course, there is a need for solidarity here.
Die Geschichte ist in diesem Zusammenhang lehrreich.
History is instructive.
Der Zynismus in diesem Zusammenhang ist unbeschreiblich.
Cynicism abounds here.
Maßnahmen sind in diesem Zusammenhang nicht erforderlich.
No action needs to be taken if this is observed.
Maßnahmen sind in diesem Zusammenhang nicht erforderlich.
You do not need to take any action if this happens.
Maßnahmen sind in diesem Zusammenhang nicht erforderlich.
You do not need to take any action need be taken if this happens.
In diesem Zusammenhang ist es haargenau so.
It's exactly the same in this context.
In diesem Zusammenhang, was bedeutet 'Druck' eigentlich?
Let's think about what pressure means in this context.
In diesem Zusammenhang schränkt eine Gleichung ein, ...
So in this context, an equation is starting to constrain the value that this variable can take on.
(Siehe in diesem Zusammenhang auch Abschnitt 3).
(See in this context also section 3).
4.6.2 Konkrete Vorschläge in diesem Zusammenhang sind
4.6.2 Practical proposals here include
In diesem Zusammenhang hat sich der Rat
In so doing, the Council agreed that
Auch in diesem Zusammenhang ist Flexibilität notwendig.
Secondly, there is the question of the reason for this proposal.
Das ist in diesem Zusammenhang meine Aufgabe.
President. I call Mr Delatte.
In diesem Zusammenhang wird die Kommission auf
The Commission's attention is drawn in this connection to the
Sie sprechen in diesem Zusammenhang von Quanten.
President. I call Mr Charalabopoulos.
In diesem Zusammenhang haben wir die De
I certainly recognize that there has been a change in that there is initial screening of urgency resolutions so
Darf ich in diesem Zusammenhang die Kommission
There is an old saying to the effect that you should put your own house in order before trying to put someone else's house in order!
Interessant ist in diesem Zusammenhang die Gesamtrechnung.
On a more general level, the trend in the EAGGF budget reveals a decline in the proportion accounted for by refunds 41 in 1982 compared with 50 in 1980.
In diesem Zusammenhang beunruhigen uns zwei Tatsachen.
In this respect, two facts worry us.
Das sollte in diesem Zusammenhang erwähnt werden.
I think it is worth mentioning this.
Was werden wir in diesem Zusammenhang unternehmen?
What are we going to do about that?
In diesem Zusammenhang habe ich einige Fragen.
I have a couple of questions in that connection.
In diesem Zusammenhang kann die Kommission deshalb
In this context, the Commission is now in a position
In diesem Zusammenhang ist unverzügliches Handeln gefragt.
We want this to be set up without delay.
In diesem Zusammenhang ist alles sehr vage.
It is all very vague.
Erörterung anderer in diesem Zusammenhang relevanter Fragen.
discuss any other relevant matters relating thereto.
Sharons Schritte sind in diesem Zusammenhang zu sehen.
It is in this context that Sharon's moves should be seen.
In diesem Zusammenhang möchte ich eine Frage stellen.
So I would like to ask a question.
In diesem Zusammenhang sollte auch das Verursacherprinzip gelten.
The polluter pays principle should also apply here.
In diesem Zusammenhang wird eine wichtige Schlacht geschlagen.
I think you should have told us how many Members you counted here.
Ich möchte in diesem Zusammenhang einige Zahlen nennen .
Let me mention some figures .
In diesem Zusammenhang wurden einige interessante Ideen lanciert.
Some interesting ideas have been floated.
In diesem Zusammenhang wird auch von Hartgips gesprochen.
It is also used in ameliorating high sodium soils.

 

Verwandte Suchanfragen : I In Diesem Zusammenhang - In Diesem Zusammenhang Gegeben - Wobei In Diesem Zusammenhang - N Diesem Zusammenhang - In Zusammenhang - In Zusammenhang - In Keinem Zusammenhang Mit Diesem - In Diesem - Zusammenhang Mit Diesem Problem - Im Zusammenhang Mit Diesem - Mit Diesem Im Zusammenhang