Translation of "interrelation" to German language:


  Dictionary English-German

Interrelation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

These three problems can only be solved in interrelation to one another.
Diese drei Probleme lassen sich nur im Zusammenhang lösen.
These are three different kinds of support without any clear interrelation for the citizen.
Drei verschiedene Formen der Solidarität also, zwischen denen keine für den Bürger erkennbare Querverbindungen bestehen.
And due to the interrelation of the three levels, conflict activity returns on the psychic level as well for the duration of this so called epicrisis.
Und da die 3 Ebenen zusammenhängen werden wir in der Psyche ebenfalls für die Dauer dieser sogenannten Epi Krise wieder konfliktaktiv.
The methodology has still to be improved the interrelation of species must be studied much more precisely, and more sophisticated measures must be used to supplement quotas.
als man lang und breit versuchte, das Thema der ille galen Einwanderung zu behandeln.
I welcome today's reports on this agenda, but I hope the Commission will think again when it comes to the interrelation between fleet sizes and other conservation measures.
Ich begrüße den heutigen Bericht zu diesem Thema, aber ich hoffe, die Kommission wird ihren Standpunkt noch einmal überdenken, wenn es um die Verbindung zwischen Flottengrößen und anderen Erhaltungsmaßnahmen geht.
This is an extremely complex problem in which we are constantly making completely new discoveries concerning the interrelation of the various factors, which in turn call for further research.
2. Außerdem werden eigene Untersuchungen durch geführt über die derzeitige Lage der Gemeinschaft im Bereich der Meßdaten, den Stand der Kennt
Given the need to further examine certain aspects of the investigation and also because of the interrelation with the abovementioned interim review, it was decided to continue the investigation without the imposition of provisional measures.
Da im Rahmen der Untersuchung bestimmte Aspekte einer eingehenderen Prüfung bedurften und diese Untersuchung und die vorgenannte Interimsüberprüfung in gewisser Weise auch zusammenhingen, wurde beschlossen, die Untersuchung ohne Einführung vorläufiger Maßnahmen fortzusetzen.
(39) The interrelation of capital markets calls for empowering national competent authorities and the European Supervisory Authorities to cooperate with supervisory authorities and bodies of third countries regarding the exchange of information or quality assurance reviews.
(39) Angesichts der Verflechtung der Kapitalmärkte sollten die zuständigen nationalen Behörden und die Europäischen Aufsichtsbehörden ermächtigt werden, bei Informationsaustausch oder Qualitätskontrollprüfungen mit Aufsichtsbehörden und stellen aus Drittländern zusammenzuarbeiten.
Given the need to further examine certain aspects of the investigation and also because of the interrelation with the interim review mentioned in recital (3), it was decided to continue the investigation without the imposition of provisional measures.
Da im Rahmen der Untersuchung bestimmte Aspekte einer weiteren Prüfung bedurften und die Untersuchung zudem mit der unter Randnummer (3) genannten Interimsüberprüfung zusammenhing, wurde beschlossen, die Untersuchung ohne Einführung vorläufiger Maßnahmen fortzusetzen.
The interrelation of its various aspects, such as trade, development aid, economics, politics and diplomacy is increasingly apparent in today' s world and must clearly be seen, not so much as something inevitable, but above all, as an opportunity.
Das Ineinandergreifen der verschiedenen Bereiche Handel, Entwicklungshilfe, Wirtschaft, Politik und Diplomatie tritt in der gegenwärtigen Welt immer deutlicher zutage und muss ganz klar nicht als etwas Unvermeidbares, sondern vor allem als Chance begriffen werden.
Article 8 and Article 9 have been amended to underline the interrelation between paragraph 1 of the two articles and to take account of the budget breakdown per project of common interest and horizontal measure when modifying the work programme.
Artikel 8 und Artikel 9 wurden geändert, um den Zusammenhang zwischen Artikel 8 Absatz 1 und Artikel 9 Absatz 1 hervorzuheben und die Aufteilung der Haushaltsmittel auf die einzelnen Projekte von gemeinsamem Interesse und die horizontalen Maßnahmen bei einer Änderung des Arbeitsprogramms zu berücksichtigen.
3.5 The Commission needs to provide more clarity about the coherence of different action plans issued in previous years and their interrelation in terms of hierarchy and cross compliance the Roadmap to a Resource Efficient Europe8, the 7th Environment Action Programme (EAP) to 20209 and the EU Action Plan for the Circular Economy.
3.5 Die Kommission muss für mehr Kohärenz zwischen Aktionsplänen aus den vergangenen Jahren sorgen und Fragen bezüglich Vorrang und Überschneidungen klären, und zwar zwischen dem Fahrplan für ein ressourcenschonendes Europa8, dem Siebten Umweltaktionsprogramm (UAP) bis 20209 und dem Aktionsplan der EU für die Kreislaufwirtschaft.
3.5 The Commission needs to provide more clarity about the coherence of different action plans issued in previous years and their interrelation in terms of hierarchy and cross compliance the Roadmap to a Resource Efficient Europe8, the 7th Environment Action Programme (EAP) to 20209 and the EU Action Plan for the Circular Economy.
3.5 Die Kommission muss für mehr Kohärenz zwischen Aktionsplänen aus den vergangenen Jahren sorgen und Fragen bezüglich Vorrang und Überschneidungen klären, und zwar zwischen dem Fahrplan für ein ressourcenschonendes Europa8, dem Siebten Umweltaktionsprogramms (UAP) bis 20209 und dem Aktionsplan der EU für die Kreislaufwirtschaft.
Given the need to further examine certain aspects of injury, causality and Community interest, in particular in view of the interrelation with the parallel interim review of the anti dumping duties applicable to imports of SBS originating in Taiwan, no provisional anti dumping measures were imposed on imports of SBS originating in Korea and Russia.
Angesichts der Tatsache, dass bestimmte Aspekte der Schädigung, der Schadensursache und des Gemeinschaftsinteresses insbesondere im Hinblick auf die Wechselbeziehung mit der parallelen Interimsüberprüfung der Antidumpingzölle auf die SBS Einfuhren mit Ursprung in Taiwan eingehender untersucht werden mussten, wurden keine vorläufigen Antidumpingmaßnahmen gegenüber den SBS Einfuhren mit Ursprung in Korea und Russland eingeführt.
Illegal movement and or trafficking in nuclear, chemical, biological and other materials are interrelated with the fight against terrorism in general, and with the Resolution in particular (the latter's interrelation originates from measures under the Resolution aimed at preventing the threat posed by the possession of weapons of mass destruction by terrorist groups, contained in paragraph 2, 3(a) and 4 of UNSCR 1373).
Die unerlaubte Verbringung von nuklearen, chemischen, biologischen und anderen potenziell tödlichen Materialien sowie der unerlaubte Handel damit hängen mit dem Kampf gegen den Terrorismus im Allgemeinen und mit der Resolution 1373 des Sicherheitsrats im Besonderen zusammen (der Resolutionszusammenhang ergibt sich aus den in ihren Ziffern 2, 3 a) und 4 vorgesehenen Maßnahmen zur Verhütung der Bedrohung, die von Massenvernichtungswaffen im Besitz terroristischer Gruppen ausgeht).

 

Related searches : Interrelation Between - Mutual Interrelation - Close Interrelation - Interrelation With - In Interrelation - In Interrelation With