Übersetzung von "in Haus Förderung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Förderung - Übersetzung : Förderung - Übersetzung : Förderung - Übersetzung : Forderung - Übersetzung : Förderung - Übersetzung : Haus - Übersetzung : Forderung - Übersetzung : Förderung - Übersetzung : Forderung - Übersetzung : Forderung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Du wohnen in Haus, mein Haus.
You live home, my home.
Wir in diesem Haus leisten einen wichtigen Beitrag zur Förderung und zum Schutz der Menschenrechte, auf den wir stolz sein können.
In this House we have a wonderful and proud record in the promotion and defence of human rights.
Und sie sind in Ihrem Haus. Sie sind in Ihrem Haus.
And they're in your house. They're in your house.
Dieses Haus entartete in ein Haus, in dem Stimmen gekauft werden.
Unless we manage to obey the rules ourselves, we have no right to expect anyone in Europe to treat us seriously.
In deinem Haus.
I struck him in your house.
In meinem Haus?
My house? Yes.
in Overbecks Haus in Rom.
He died in Rome in 1869.
Und schließlich ist die Fähigkeit zur ständigen Förderung der Tätigkeit der KMU anzuführen, der unser Haus besondere Bedeutung beimisst.
Finally, there is the capacity to constantly promote the activity of SMEs, which are particularly important to Parliament.
In dieser Welt war ein Haus und in diesem Haus lebte ein Dreieck.
Until she got to Mr.ug's little yellow house. The problem with Mr.ug was that he never seemed to be home. So Wind did what she always did and left him a message, so that he'd know that she'd been there.
Im Namen des Europäischen Parlaments möchte ich in aller Deutlichkeit erklären, dass wir uns in diesem Haus stets für die Förderung und den Schutz der Menschenrechte eingesetzt haben.
On behalf of the European Parliament, I should like to say in the clearest way that we, in this Parliament, have promoted and defended human rights.
21er Haus in Wien
21er Haus in Vienna
Willkommen in meinem Haus!
Welcome to my home.
Willkommen in deinem Haus!
Welcome home.
Willkommen in unserem Haus.
Welcome to our little home.
Nicht in diesem Haus.
Not in this house.
Ja, in diesem Haus.
This house.
In diesem Haus schon.
They do in this house.
Willkommen in meinem Haus.
They're welcome here.
,,Käferchen, Käferchen, flieg nach Haus, Kinder allein in dem brennenden Haus!
The birds were fairly rioting by this time.
In meines Vaters Haus in Sheffield.
To my father's house in Sheffield.
Dieses Haus liegt direkt neben einem Haus von Philip Johnson in Minnesota.
This is a house next to a Philip Johnson house in Minnesota.
Dieses Haus taucht manchmal in meinen Träumen auf, ein Haus des Schreckens.
That house comes into my dreams sometimes... a house of horror.
Ich möchte allen Kollegen in diesem Hohen Haus für ihre einmütige Unterstützung dieses Gemeinschaftsprogramms aufrichtig danken, denn es leistet einen sehr positiven Beitrag zur Förderung des Friedens in meinem Land.
I should like to express my deep gratitude to all my colleagues in this Parliament for their unanimous support for this peace project because it is making such a very positive contribution to the development of peace in my country.
Darum besteht bei aller schönen Rhetorik, die von diesem Hohen Haus ausgehen mag, das eigentliche Ziel dieses speziellen Europäischen Jahres in der weiteren Förderung der europäischen Integration.
Therefore, whatever the fine rhetoric that might flow from this House, the true aim of this particular European Year is to promote further European integration.
Haus Nr. 8 in Přednádraží.
Building 8 at Přednádraží.
Das Haus stand in Flammen.
The house was in flames.
Das Haus steht in Flammen!
The house is on fire!
Niemand wohnt in diesem Haus.
No one dwells in this house.
In diesem Haus wohnt niemand.
No one dwells in this house.
Es spukt in dem Haus.
The house is haunted.
In dem Haus spukt es.
The house is haunted.
Ich bin in dem Haus.
I am in the house.
Sein Haus stand in Flammen.
His house was on fire.
Wir wohnen in einem Haus.
We live in a house.
In diesem Haus wohnt niemand.
Nobody lives in this house.
In diesem Haus wohne ich.
This is the house I live in.
Wer lebt in diesem Haus?
Who lives in that house?
In welchem Haus wohnen sie?
Which house do they live in?
In welchem Haus wohnst du?
Which house do you live in?
In welchem Haus wohnt ihr?
Which house do you live in?
In welchem Haus wohnen Sie?
Which house do you live in?
Ich bin in dem Haus.
I'm in the house.
Lasst uns in Haus gehen!
Let's get in the house.
Wer wohnt in diesem Haus?
Who lives in this house?
In diesem Haus spukt es.
This house is haunted.

 

Verwandte Suchanfragen : Haus In - Haus Haus - In Jedem Haus - In Ihrem Haus - In Haus Diskussion - In Haus Buchhaltung - Arbeit In Haus - In Haus Inspektion - In Einem Haus - In Jedem Haus - In Deinem Haus - Haus In Flammen - Haus In Ordnung - In Einem Haus