Übersetzung von "ihre Zustimmung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Zustimmung - Übersetzung : Zustimmung - Übersetzung : Zustimmung - Übersetzung : Zustimmung - Übersetzung : Ihre - Übersetzung : Ihre - Übersetzung : Zustimmung - Übersetzung : Zustimmung - Übersetzung : Zustimmung - Übersetzung : Zustimmung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich brauche ihre Zustimmung.
I've got to get their approval.
Ihre Zustimmung ist nicht nötig.
Your approval is not required.
Geben Sie uns Ihre Zustimmung?
Now, about what we were speaking.
Sie werden Ihre Zustimmung nicht verweigern.
Under the circumstances, you will consent. Mr. Gaising...
Ich werde niemanden ohne Ihre Zustimmung einstellen.
I won't hire anyone without your approval.
Ich hoffe, meine Herangehensweise findet Ihre Zustimmung.
I hope that you will agree with this line of approach.
Nicht ohne Ihre Zustimmung zu meiner Bande.
Not before I get your okay on my gang.
Geben Sie dem Carossino Bericht Ihre Zustimmung! mung!
I urge you to approve the Carossino report!
Ich hoffe, der Bericht findet heute Ihre Zustimmung.
I hope the report will be supported today.
Alle baten mich, Ihnen Ihre Zustimmung abzuringen. Ich?
They begged me to obtain your consent.
Viele Facebook Nutzer erklärten ihre Zustimmung zu Pedrams Post
Many expressed their agreement with him
Die örtlichen Behörden haben bisher ihre Zustimmung nicht gegeben.
President. Question No 6 by Mrs Pruvot (H 519 79)
Über 36 europäische Länder haben ihre diesbezügliche Zustimmung gegeben.
This has been rubberstamped by more than 36 European countries.
Wir bedauern, dass die USA ihre Zustimmung verweigert haben.
We are sorry that they have declined to take 'yes' for an answer.
Ich brauche Ihre Zustimmung für eine ziemlich gewagte Sache.
Melanie?
Ich bitte alle, dem Kompromiss übermorgen ihre Zustimmung zu geben.
I would ask everyone to vote in favour of the compromise the day after tomorrow.
Vielleicht werden viele von Ihnen diesem Text ihre Zustimmung geben.
Soon the electoral campaign is to begin and your draft treaty, I believe, will be the central issue.
Auf periodistadigital.com zeigte die Nutzerin Mar ihre Zustimmung zum Erzbischof
On periodistadigital.com, the user Mar showed her agreement with the archbishop
ßung in ihrer jetzigen Form nicht ihre Zustimmung geben können.
I do not think that this is something which can be decided immediately, the Commission submits its document.
Ich bitte Sie ebenfalls, dem Bericht ihre Zustimmung zu geben.
There are three weapons or remedies open to a parliament in this situation.
Hoffentlich werden Sie Änderungsantrag 22 noch Ihre Zustimmung geben können.
I hope you will be able to endorse Amendment No 22, nevertheless.
Entschuldigen Sie, Madam, aber die Sitzordnung braucht noch Ihre Zustimmung.
Pardon me, madam... but here are the seating arrangements for your final approval.
Abschließend spricht die Gruppe dem Projekt 2010 2011 ihre Zustimmung aus.
In conclusion, the Group gave its support for the 2010 11 project.
Auf Antrag des Betreibers hat die zuständige Behörde ihre Zustimmung erteilt.
authorisation is granted by the competent authority, at the request of the operator
Jede der beiden Re gierungen hat bereits ihre grundsätzliche Zustimmung gegeben.
For the success of this undertaking the full support of Parliament is decisive.
Herr Präsident, die Rentnerpartei hat dem Bericht Jensen ihre Zustimmung gegeben.
Mr President, the Pensioners' Party voted for the Jensen report.
Deshalb wird Ihre diesbezügliche Initiative, wie ich glaube, große Zustimmung finden.
Therefore I believe your initiative in this regard would be greatly appreciated.
Zu dieser Ermäßigung oder Befreiung muss die Kommission ihre Zustimmung geben.
This reduction or exemption is subject to the Commission's agreement.
Ich danke für Ihre Aufmerksam keit und bitte um Zustimmung zu dem Entschlie ßungsantrag.
I would refer you to the uncontroversial document before us.
Gleichzeitig darf ich auch im Namen meiner Fraktion um ihre Zustimmung bitten.
It may even be that the opposite is true, because it seems to me that, on one point, women are given an advantage over men.
In diesem Sinne bitte ich um Ihre Zustimmung und bedanke mich herzlich.
With this in mind, I would urge you to give your assent. Thank you very much.
Die Änderungsanträge, in denen es um ihre Belange geht, finden unsere Zustimmung.
We back the amendments which have their interests in mind.
Aus diesen Erwägungen haben die freiheitlichen Abgeordneten dem Bericht ihre Zustimmung verweigert.
For these reasons, the Members representing the Freedom Alliance have decided not to endorse the report.
Die Behörde des ausführenden Drittlandes muss ihre ausdrückliche Zustimmung zur Wiederausfuhr geben.
The authorities in the exporting third country must give their express consent to the re exportation.
Ich bitte für meine Fraktion bei der morgigen Abstimmung um Ihre Zustimmung.
On behalf of my group, I ask you to support it when we vote tomorrow.
Ich habe zwar positive Ansätze, aber nicht Ihre volle positive Zustimmung gehört.
Though I have heard you make positive points I have not heard you say you are in complete agreement.
Ich hoffe sehr, dass die Abgeordneten dem vorliegenden Bericht ihre Zustimmung geben.
I sincerely hope that honourable Members of this House will support this report.
die die Informationen übermittelnde ZUSTÄNDIGE BEHÖRDE hat zuvor ihre Zustimmung erteilt und
The data processed by the Contracting Parties under this Agreement shall be relevant, necessary and proportionate to the purposes set out in this Agreement.
Die betreffende Person hat ihre Zustimmung zur Erteilung der Informationen gegeben (falls diese Zustimmung nach dem Recht des ersuchten Mitgliedstaats erforderlich ist).
The person concerned has given his her consent for obtaining the information (where this consent is required by the law of the requested Member State).
Nachdem die Stimmauszählung beendet war, drückten Indonesiens Twitternutzer ihre Erleichterung und Zustimmung aus
Some Indonesian Twitter users immediately expressed relief and approval over the finalization of the counting
Und die gute Landschaft läßt ihre Pflanzen mit der Zustimmung ihres HERRN sprießen.
As for the good land, it yields its produce by the leave of its Lord.
Und die gute Landschaft läßt ihre Pflanzen mit der Zustimmung ihres HERRN sprießen.
Good land yields its vegetation by the permission of its Lord.
a) Die Person gibt in Kenntnis sämtlicher Umstände aus freien Stücken ihre Zustimmung
(a) The person freely gives his or her informed consent and
Aber Sie müssen dafür sorgen, dass die Leichenschau Behörde ihre Zustimmung gibt. (Gelächter)
She said, You get the human subjects review board approval for this one.
Alle Zigarettenproduzenten stellen ausdrücklich fest, daß jeder Käufer ihre vorherige Zustimmung finden muß.
All manufacturers explicitly state that they pre approve all purchasers.

 

Verwandte Suchanfragen : Ihre Zustimmung - Ihre Zustimmung - Ihre Zustimmung - Ihre Zustimmung - Ihre Zustimmung - Geben Ihre Zustimmung - Zeigen Ihre Zustimmung - Geben Ihre Zustimmung - Gaben Ihre Zustimmung - Einbehaltungsanzahl Ihre Zustimmung - Erhalten Ihre Zustimmung - Ohne Ihre Zustimmung