Übersetzung von "ohne Ihre Zustimmung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Zustimmung - Übersetzung : Zustimmung - Übersetzung : Zustimmung - Übersetzung : Zustimmung - Übersetzung : Ihre - Übersetzung : Ohne - Übersetzung : Ihre - Übersetzung : Zustimmung - Übersetzung : Ohne - Übersetzung : Zustimmung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich werde niemanden ohne Ihre Zustimmung einstellen.
I won't hire anyone without your approval.
Nicht ohne Ihre Zustimmung zu meiner Bande.
Not before I get your okay on my gang.
nicht ohne seine vorherige Zustimmung.
without your doctor's approval.
Ich brauche ihre Zustimmung.
I've got to get their approval.
Nun gut, dann werden wir unsere Ablehnung eben praktisch einstimmig, aber ohne ihre Zustimmung zum Ausdruck bringen.
Mr President, what we are talking about is a deliberate massacre which has horrified us.
Niemand verlässt das Haus ohne meine Zustimmung.
No one is to leave this house without my permission.
Ihre Zustimmung ist nicht nötig.
Your approval is not required.
Geben Sie uns Ihre Zustimmung?
Now, about what we were speaking.
Deshalb haben wir dies, liebe Kollegen von der Fraktion der Europäischen Demokraten, auch ohne Ihre Zustimmung aufrechterhalten. erhalten.
That is why I address my words to the European Democratic Group we have maintained our position even without your agreement.
So darf niemand ohne seine Zustimmung getestet werden.
No one can be tested without his or her consent.
Sie werden Ihre Zustimmung nicht verweigern.
Under the circumstances, you will consent. Mr. Gaising...
Die Erhöhung des Umlagesatzes darf ohne Zustimmung des Rates . . .
Ladies and gentlemen, it was not until 27 November that the Commiss on produced a supplementary docu
Wir behalten unsere Sklaven, mit oder ohne ihrer Zustimmung.
We'll keep our slaves with or without their approval.
Aus diesem Grund glaube ich, dass eine breite Zustimmung zur Erweiterung, eine Zustimmung ohne Vorbehalt wichtig ist.
This is why I believe the House must, without any reservations, vote to demonstrate its overwhelming support for enlargement.
Ich hoffe, meine Herangehensweise findet Ihre Zustimmung.
I hope that you will agree with this line of approach.
Beamte und Minister im Rat eignen sich den Hauptteil der Macht an, denn ohne ihre Zustimmung kann kein Gesetz zustande kommen.
Officials and Council ministers would assume most of the power, for without their consent it would not be possible for any laws to be made.
Ohne die Zustimmung der Kommission kann sie nicht umgesetzt werden.
Without the Commission s approval, it cannot go ahead.
Ohne Zustimmung der Admiralität kann ich ein Schiff nicht übergeben.
I cannot surrender a British prize ship without authority from the Admiralty.
Geben Sie dem Carossino Bericht Ihre Zustimmung! mung!
I urge you to approve the Carossino report!
Ich hoffe, der Bericht findet heute Ihre Zustimmung.
I hope the report will be supported today.
Alle baten mich, Ihnen Ihre Zustimmung abzuringen. Ich?
They begged me to obtain your consent.
Erstens stellte Russland seine Interessenssphären in Europa wieder her, wo Länder nun nicht mehr ohne Zustimmung Moskaus ihre eigenen Ziele verfolgen können.
The first was that Russia has reestablished a sphere of interest in Europe, where countries are no longer allowed to pursue their own goals without Moscow accepting them.
Allerdings stehen diese schwierigen Gespräche vor enormen Herausforderungen, vor allem durch die Hamas, die sicherstellen möchte, dass nichts ohne ihre Zustimmung passiert.
But these difficult talks face significant challenges from outside the negotiating room, particularly from Hamas, which is intent on ensuring that nothing happens without its approval.
Gemäß der Vorgaben von Regierungsrichtlinien, werden die Dorfbewohner nur mit ihrem Einverständnis umgesiedelt so etwas kann man nicht ohne ihre Zustimmung durchführen.
As per the government norms, evacuation of villagers is done with their prior consent this cannot be done without their acceptance.
Und drittens, Agenturen dürfen nicht ohne Zustimmung der Haushaltsbehörde Verbeamtungen vornehmen.
Thirdly, agencies must not grant established official status without the budgetary authority s permission.
Es wurde um drei Uhr morgens aufgenommen, ohne Zustimmung der Firma.
It's taken at three o'clock in the morning, without the permission of the company.
Ohne die ausdrückliche Zustimmung der einführenden Vertragspartei kann keine Ausfuhr erfolgen.
In order for products to be approved for export, the importing country must be required expressly to have approved their importation.
Dieser Krieg ist mit oder ohne Zustimmung des Sicherheitsrates nicht gerechtfertigt.
With or without the authorisation of the Security Council, this war is unjustifiable.
Mittelübertragungen werden nur mit unserer Zustimmung vorgenommen werden können, und auch bei der Entlastung geht es nicht ohne unsere Zustimmung.
Transfers of funds can only be carried out with our consent, which is also necessary for the granting of discharge.
Viele Facebook Nutzer erklärten ihre Zustimmung zu Pedrams Post
Many expressed their agreement with him
Die örtlichen Behörden haben bisher ihre Zustimmung nicht gegeben.
President. Question No 6 by Mrs Pruvot (H 519 79)
Über 36 europäische Länder haben ihre diesbezügliche Zustimmung gegeben.
This has been rubberstamped by more than 36 European countries.
Wir bedauern, dass die USA ihre Zustimmung verweigert haben.
We are sorry that they have declined to take 'yes' for an answer.
Ich brauche Ihre Zustimmung für eine ziemlich gewagte Sache.
Melanie?
Niemand sieht ohne meine Zustimmung die Bücher, und ich stimme nicht zu.
That means nobody looks at the books unless I say so, and I say no.
nicht ohne vorherige schriftliche Zustimmung der bereitstellenden Vertragspartei herabgestuft oder freigegeben werden,
retains the marking affixed to it by the providing Party in accordance with Article 4
Die Kommission könnte eine solche Veränderung ohne Zustimmung des Rates nicht billigen.
The Commission could not approve such a change without the consent of the Council.
ohne ihre Einwilligung.
without her consent.
Ich bitte alle, dem Kompromiss übermorgen ihre Zustimmung zu geben.
I would ask everyone to vote in favour of the compromise the day after tomorrow.
Vielleicht werden viele von Ihnen diesem Text ihre Zustimmung geben.
Soon the electoral campaign is to begin and your draft treaty, I believe, will be the central issue.
Auf periodistadigital.com zeigte die Nutzerin Mar ihre Zustimmung zum Erzbischof
On periodistadigital.com, the user Mar showed her agreement with the archbishop
ßung in ihrer jetzigen Form nicht ihre Zustimmung geben können.
I do not think that this is something which can be decided immediately, the Commission submits its document.
Ich bitte Sie ebenfalls, dem Bericht ihre Zustimmung zu geben.
There are three weapons or remedies open to a parliament in this situation.
Hoffentlich werden Sie Änderungsantrag 22 noch Ihre Zustimmung geben können.
I hope you will be able to endorse Amendment No 22, nevertheless.
Entschuldigen Sie, Madam, aber die Sitzordnung braucht noch Ihre Zustimmung.
Pardon me, madam... but here are the seating arrangements for your final approval.

 

Verwandte Suchanfragen : Ohne Ihre Zustimmung - Ohne Zustimmung - Ohne Zustimmung - Ihre Zustimmung - Ihre Zustimmung - Ihre Zustimmung - Ihre Zustimmung - Ihre Zustimmung - Ihre Zustimmung - Ihre Zustimmung - Ihre Zustimmung - Ohne Unsere Zustimmung - Ohne Vorherige Zustimmung