Übersetzung von "hauptsächlich im Zusammenhang mit" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Hauptsächlich - Übersetzung : Zusammenhang - Übersetzung : Hauptsächlich - Übersetzung : Hauptsächlich - Übersetzung : Hauptsächlich - Übersetzung : Hauptsächlich - Übersetzung : Hauptsächlich im Zusammenhang mit - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die Nebenwirkungen unter CYSTAGON treten hauptsächlich im Zusammenhang mit dem Verdauungssystems auf.
The side effects of CYSTAGON are mainly connected with the digestive system.
Sehr selten trat im Zusammenhang mit alfa Interferonen Bewusstlosigkeit auf, hauptsächlich bei mit hohen Dosen behandelten älteren Patienten.
Loss of consciousness has occurred very rarely with alpha interferons, mostly in elderly patients treated at high doses.
Es wurde über ein fehlendes Ansprechen der Therapie mit Daptomycin hauptsächlich bei Enterokokken Infektionen im Zusammenhang mit Bakteriämie berichtet.
Failures with daptomycin in the treatment of enterococcal infections that were mostly accompanied by bacteraemia have been reported.
Ein Vergleich der Studien mit einmaliger und wiederholter Anwendung ergab, dass eine Toxizität hauptsächlich im Zusammenhang mit der Expositionsdauer stand.
Comparison of the single and repeated dose studies revealed that toxicity was related primarily to duration of exposure.
Sie stehen hauptsächlich im Zusammenhang mit den Auswirkungen der Finanzmarktentwicklungen , die weiter reichend sein könnten als derzeit erwartet .
They relate mainly to a potentially broader than currently expected impact of financial market developments .
Diese stehen hauptsächlich im Zusammenhang mit den Finanzmarktturbulenzen , deren Auswirkungen auf die Realwirtschaft negativer ausfallen könnten als bisher angenommen .
In particular , risks relate to the potential for the financial market turbulence to have a more negative impact on the real economy than previously anticipated .
Die häufigsten waren leichte Reaktionen im Zusammenhang mit der Infusion, darunter hauptsächlich Schüttelfrost, Pyrexie, Rötung, Kopfschmerzen, Übelkeit und Dyspnoe.
The most frequent were mild infusion related reactions that mainly included rigors, pyrexia, flushing, headache, nausea, and dyspnoea.
Behandlungsbedürftige klinische Symptome standen hauptsächlich im Zusammenhang mit Sedierung, reduzierter Nahrungsaufnahme und nachfolgenden Änderungen bei Körpergewicht, Körpergewichtszunahme und Organgewichten.
Treatment related clinical signs were mainly related to sedation, reduced food consumption and secondary changes in body weight, body weight gain and organ weights.
Concurrent Versions System (kurz CVS) ist ein Software System zur Versionsverwaltung von Dateien, das hauptsächlich im Zusammenhang mit Software Quelltext verwendet wird.
The Concurrent Versions System (CVS), also known as the Concurrent Versioning System, is a client server free software revision control system in the field of software development.
Es steht im Zusammenhang, im engen Zusammenhang mit der Umwelt, genau.
The environment is implicated, radically implicated, right.
Da die Besetzung frei gewordener Posten im Verwaltungsrat bzw. im Vorstand und Aufsichtsrat Fragen im Zusammenhang mit der Auswahl der nicht geschäftsführenden Direktoren Aufsichtsratsmitglieder, die die Geschäftsführung beaufsichtigen, oder im Zusammenhang mit der Fortführung geschäftsführender Tätigkeiten aufwirft, sollten dem Nominierungsausschuss hauptsächlich unabhängige nicht geschäftsführende Direktoren Aufsichtsratsmitglieder angehören.
Since the identification of candidates to fill unitary or dual board vacancies raises issues relevant to the selection of non executive or supervisory directors who are to oversee management or relevant to the continuation in office of management, the nomination committee should be composed mainly of independent non executive or supervisory directors.
Aufgaben im Zusammenhang mit Biozidprodukten
Tasks related to biocidal products
Aufgaben im Zusammenhang mit Eurodac
Tasks relating to Eurodac
Disziplinaruntersuchungen im Zusammenhang mit Beschaffungen
Investigations related to procurement
iv) Fragen im Zusammenhang mit
(iv) Matters relating to
Risiko im Zusammenhang mit Lamotrigin
62 Risk related to lamotrigine
Aktivitäten im Zusammenhang mit eLearning
Activities related to eLearning
Aktivitäten im Zusammenhang mit eLearning
eLearning related activities
Aktivitäten im Zusammenhang mit eLearning
Activities related to eLearning
Ausgaben im Zusammenhang mit Programmverwaltung
Expenses related to programme management
Leistungen im Zusammenhang mit Fischerei
Services incidental to fishing
Dienstleistungen im Zusammenhang mit Immobilien
FR EEA or Swiss nationality is required in order to operate a pharmacy.
Abflüsse im Zusammenhang mit Repogeschäften ( )
outflows related to repos ( )
Im Zusammenhang mit Artikel 10
In relation to Article 10,
Diese stehen hauptsächlich im Zusammenhang mit potenziell größeren Auswirkungen der Finanzmarktturbulenzen auf die Realwirtschaft sowie Bedenken hinsichtlich Protektionismusbestrebungen und etwaiger unkontrollierter Entwicklungen aufgrund globaler Ungleichgewichte .
They relate mainly to the potential for the turmoil in financial markets to have a more significant impact on the real economy , as well as concerns about protectionist pressures and possible disorderly developments owing to global imbalances .
Auftragsvergabe im Zusammenhang mit Maßnahmen im Außenbereich
Procurement in the field of external actions
Risiko im Zusammenhang mit Antiepileptika im Allgemeinen
Risk related to antiepileptic drugs in general
Außerdem scheint uns, daß Frau Weber die Fragen im Zusammenhang mit der vorübergehenden Lage rung von im Reaktor bestrahlten Brennelementen gern mit der endgültigen Abfallbeseitigung zusammen wirft, um die es im vorliegenden Forschungsprogramm hauptsächlich geht.
In addition, it seems to us that Mrs Weber has a tendency to confuse problems relating to temporary storage of irradiated fuel in the reactors with the final and definitive disposal of wastes, which is the main purpose of the research programme at present under examination.
Diese Risiken stehen hauptsächlich im Zusammenhang mit möglicherweise weiter reichenden Auswirkungen der Finanzmarktentwicklungen auf die Finanzierungsbedingungen und die konjunkturelle Einschätzung als derzeit erwartet , mit negativen Auswirkungen auf das Wachstum weltweit und im Euroraum .
Risks relate mainly to a potentially broader than currently expected impact of financial market developments on financing conditions and economic sentiment , with negative effects on world and euro area growth .
Immerhin gibt es eine Verhaltensnorm für die interne Verwaltung der Mittelzuwendungen, hauptsächlich für die Mittel, die für diese Länder im Zusammenhang mit der Schuldenminderung freigesetzt werden.
What we must not forget is that there is a code of conduct for the internal management of resource allocation, and in particular for resources released for these countries as debt relief.
Aufgaben im Zusammenhang mit dem EES
Tasks relating to the EES
Positionen im Zusammenhang mit geldpolitischen Operationen
Items related to monetary policy operations
Im Zusammenhang mit der Partialtonreihe, z.
The eleventh is considered highly dissonant with the third.
Schwindel, möglicherweise im Zusammenhang mit Bradykardie.
Dizziness, possibly related to bradycardia.
Körperveränderungen im Zusammenhang mit einer Fettumverteilung.
body changes associated with fat redistribution.
Im Zusammenhang mit der TAP Extension
6 In relation to TAP extension
(Verfahren im Zusammenhang mit gezielten Überprüfungen)
Procedures related to specific surveys
abgelehnt (im Zusammenhang mit 4.2, 8.2)
Rejected (related to 4.2.8.2)
Aspekte im Zusammenhang mit dem Anbieterwechsel.
Issues related to change of providers.
Betrug im Zusammenhang mit der Bürgschaft
Fraud involving the guarantee
Maßnahmen im Zusammenhang mit den GMO
Improvement of agricultural structures Socio structural measures Measures for lessfavoured areas Measures connected with COM Agricultural sector
Probleme im Zusammenhang mit bestimmten Unternehmensarten
Problems with certain types of undertaking 1. Multinationals 2.
Vorhaben im Zusammenhang mit innergemeinschaftlichen Verkehrsnetzen
(i) projects relating to transport networks within the EC
Dienstleistungen im Zusammenhang mit der Zollabfertigung
Unbound for intercity bussing services.
Dienstleistungen im Zusammenhang mit der Zollabfertigung
Permanent residence in Bulgaria is required for the executive directors and the managerial agent.

 

Verwandte Suchanfragen : Im Zusammenhang Mit - Hauptsächlich Mit - Hauptsächlich Mit - Im Allgemeinen Im Zusammenhang Mit - Im Zusammenhang Mit Wasser - Fragen Im Zusammenhang Mit - Fragen Im Zusammenhang Mit - Fragen Im Zusammenhang Mit - Im Zusammenhang Mit Alkohol - Im Zusammenhang Mit Diabetes - Verfahren Im Zusammenhang Mit - Praktiken Im Zusammenhang Mit - Dateien Im Zusammenhang Mit - Nicht Im Zusammenhang Mit