Übersetzung von "hauptsächlich im Zusammenhang mit" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Hauptsächlich - Übersetzung : Zusammenhang - Übersetzung : Hauptsächlich - Übersetzung : Hauptsächlich - Übersetzung : Hauptsächlich - Übersetzung : Hauptsächlich - Übersetzung : Hauptsächlich im Zusammenhang mit - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Nebenwirkungen unter CYSTAGON treten hauptsächlich im Zusammenhang mit dem Verdauungssystems auf. | The side effects of CYSTAGON are mainly connected with the digestive system. |
Sehr selten trat im Zusammenhang mit alfa Interferonen Bewusstlosigkeit auf, hauptsächlich bei mit hohen Dosen behandelten älteren Patienten. | Loss of consciousness has occurred very rarely with alpha interferons, mostly in elderly patients treated at high doses. |
Es wurde über ein fehlendes Ansprechen der Therapie mit Daptomycin hauptsächlich bei Enterokokken Infektionen im Zusammenhang mit Bakteriämie berichtet. | Failures with daptomycin in the treatment of enterococcal infections that were mostly accompanied by bacteraemia have been reported. |
Ein Vergleich der Studien mit einmaliger und wiederholter Anwendung ergab, dass eine Toxizität hauptsächlich im Zusammenhang mit der Expositionsdauer stand. | Comparison of the single and repeated dose studies revealed that toxicity was related primarily to duration of exposure. |
Sie stehen hauptsächlich im Zusammenhang mit den Auswirkungen der Finanzmarktentwicklungen , die weiter reichend sein könnten als derzeit erwartet . | They relate mainly to a potentially broader than currently expected impact of financial market developments . |
Diese stehen hauptsächlich im Zusammenhang mit den Finanzmarktturbulenzen , deren Auswirkungen auf die Realwirtschaft negativer ausfallen könnten als bisher angenommen . | In particular , risks relate to the potential for the financial market turbulence to have a more negative impact on the real economy than previously anticipated . |
Die häufigsten waren leichte Reaktionen im Zusammenhang mit der Infusion, darunter hauptsächlich Schüttelfrost, Pyrexie, Rötung, Kopfschmerzen, Übelkeit und Dyspnoe. | The most frequent were mild infusion related reactions that mainly included rigors, pyrexia, flushing, headache, nausea, and dyspnoea. |
Behandlungsbedürftige klinische Symptome standen hauptsächlich im Zusammenhang mit Sedierung, reduzierter Nahrungsaufnahme und nachfolgenden Änderungen bei Körpergewicht, Körpergewichtszunahme und Organgewichten. | Treatment related clinical signs were mainly related to sedation, reduced food consumption and secondary changes in body weight, body weight gain and organ weights. |
Concurrent Versions System (kurz CVS) ist ein Software System zur Versionsverwaltung von Dateien, das hauptsächlich im Zusammenhang mit Software Quelltext verwendet wird. | The Concurrent Versions System (CVS), also known as the Concurrent Versioning System, is a client server free software revision control system in the field of software development. |
Es steht im Zusammenhang, im engen Zusammenhang mit der Umwelt, genau. | The environment is implicated, radically implicated, right. |
Da die Besetzung frei gewordener Posten im Verwaltungsrat bzw. im Vorstand und Aufsichtsrat Fragen im Zusammenhang mit der Auswahl der nicht geschäftsführenden Direktoren Aufsichtsratsmitglieder, die die Geschäftsführung beaufsichtigen, oder im Zusammenhang mit der Fortführung geschäftsführender Tätigkeiten aufwirft, sollten dem Nominierungsausschuss hauptsächlich unabhängige nicht geschäftsführende Direktoren Aufsichtsratsmitglieder angehören. | Since the identification of candidates to fill unitary or dual board vacancies raises issues relevant to the selection of non executive or supervisory directors who are to oversee management or relevant to the continuation in office of management, the nomination committee should be composed mainly of independent non executive or supervisory directors. |
Aufgaben im Zusammenhang mit Biozidprodukten | Tasks related to biocidal products |
Aufgaben im Zusammenhang mit Eurodac | Tasks relating to Eurodac |
Disziplinaruntersuchungen im Zusammenhang mit Beschaffungen | Investigations related to procurement |
iv) Fragen im Zusammenhang mit | (iv) Matters relating to |
Risiko im Zusammenhang mit Lamotrigin | 62 Risk related to lamotrigine |
Aktivitäten im Zusammenhang mit eLearning | Activities related to eLearning |
Aktivitäten im Zusammenhang mit eLearning | eLearning related activities |
Aktivitäten im Zusammenhang mit eLearning | Activities related to eLearning |
Ausgaben im Zusammenhang mit Programmverwaltung | Expenses related to programme management |
Leistungen im Zusammenhang mit Fischerei | Services incidental to fishing |
Dienstleistungen im Zusammenhang mit Immobilien | FR EEA or Swiss nationality is required in order to operate a pharmacy. |
Abflüsse im Zusammenhang mit Repogeschäften ( ) | outflows related to repos ( ) |
Im Zusammenhang mit Artikel 10 | In relation to Article 10, |
Diese stehen hauptsächlich im Zusammenhang mit potenziell größeren Auswirkungen der Finanzmarktturbulenzen auf die Realwirtschaft sowie Bedenken hinsichtlich Protektionismusbestrebungen und etwaiger unkontrollierter Entwicklungen aufgrund globaler Ungleichgewichte . | They relate mainly to the potential for the turmoil in financial markets to have a more significant impact on the real economy , as well as concerns about protectionist pressures and possible disorderly developments owing to global imbalances . |
Auftragsvergabe im Zusammenhang mit Maßnahmen im Außenbereich | Procurement in the field of external actions |
Risiko im Zusammenhang mit Antiepileptika im Allgemeinen | Risk related to antiepileptic drugs in general |
Außerdem scheint uns, daß Frau Weber die Fragen im Zusammenhang mit der vorübergehenden Lage rung von im Reaktor bestrahlten Brennelementen gern mit der endgültigen Abfallbeseitigung zusammen wirft, um die es im vorliegenden Forschungsprogramm hauptsächlich geht. | In addition, it seems to us that Mrs Weber has a tendency to confuse problems relating to temporary storage of irradiated fuel in the reactors with the final and definitive disposal of wastes, which is the main purpose of the research programme at present under examination. |
Diese Risiken stehen hauptsächlich im Zusammenhang mit möglicherweise weiter reichenden Auswirkungen der Finanzmarktentwicklungen auf die Finanzierungsbedingungen und die konjunkturelle Einschätzung als derzeit erwartet , mit negativen Auswirkungen auf das Wachstum weltweit und im Euroraum . | Risks relate mainly to a potentially broader than currently expected impact of financial market developments on financing conditions and economic sentiment , with negative effects on world and euro area growth . |
Immerhin gibt es eine Verhaltensnorm für die interne Verwaltung der Mittelzuwendungen, hauptsächlich für die Mittel, die für diese Länder im Zusammenhang mit der Schuldenminderung freigesetzt werden. | What we must not forget is that there is a code of conduct for the internal management of resource allocation, and in particular for resources released for these countries as debt relief. |
Aufgaben im Zusammenhang mit dem EES | Tasks relating to the EES |
Positionen im Zusammenhang mit geldpolitischen Operationen | Items related to monetary policy operations |
Im Zusammenhang mit der Partialtonreihe, z. | The eleventh is considered highly dissonant with the third. |
Schwindel, möglicherweise im Zusammenhang mit Bradykardie. | Dizziness, possibly related to bradycardia. |
Körperveränderungen im Zusammenhang mit einer Fettumverteilung. | body changes associated with fat redistribution. |
Im Zusammenhang mit der TAP Extension | 6 In relation to TAP extension |
(Verfahren im Zusammenhang mit gezielten Überprüfungen) | Procedures related to specific surveys |
abgelehnt (im Zusammenhang mit 4.2, 8.2) | Rejected (related to 4.2.8.2) |
Aspekte im Zusammenhang mit dem Anbieterwechsel. | Issues related to change of providers. |
Betrug im Zusammenhang mit der Bürgschaft | Fraud involving the guarantee |
Maßnahmen im Zusammenhang mit den GMO | Improvement of agricultural structures Socio structural measures Measures for lessfavoured areas Measures connected with COM Agricultural sector |
Probleme im Zusammenhang mit bestimmten Unternehmensarten | Problems with certain types of undertaking 1. Multinationals 2. |
Vorhaben im Zusammenhang mit innergemeinschaftlichen Verkehrsnetzen | (i) projects relating to transport networks within the EC |
Dienstleistungen im Zusammenhang mit der Zollabfertigung | Unbound for intercity bussing services. |
Dienstleistungen im Zusammenhang mit der Zollabfertigung | Permanent residence in Bulgaria is required for the executive directors and the managerial agent. |
Verwandte Suchanfragen : Im Zusammenhang Mit - Hauptsächlich Mit - Hauptsächlich Mit - Im Allgemeinen Im Zusammenhang Mit - Im Zusammenhang Mit Wasser - Fragen Im Zusammenhang Mit - Fragen Im Zusammenhang Mit - Fragen Im Zusammenhang Mit - Im Zusammenhang Mit Alkohol - Im Zusammenhang Mit Diabetes - Verfahren Im Zusammenhang Mit - Praktiken Im Zusammenhang Mit - Dateien Im Zusammenhang Mit - Nicht Im Zusammenhang Mit