Übersetzung von "Praktiken im Zusammenhang mit" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Zusammenhang - Übersetzung : Praktiken im Zusammenhang mit - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ich begrüße die Kommissionsinitiative, Mitgliedstaaten dazu zu bewegen, bewährte Praktiken im Zusammenhang mit der Früherkennung von Brustkrebs einzuführen. | I would like to welcome the Commission's initiative to urge Member States to introduce best practice with regard to breast cancer screening. |
(b) Verbesserung der Qualität und Förderung bewährter Praktiken im Zusammenhang mit digitalen Inhalten bei Anbietern und Nutzern sowie sektorübergreifend | (b) improving quality and enhancing best practice related to digital content between content providers and users, and across sectors |
Maßnahmen sind Gesetze, Vorschriften, Verfahren, administrative Leitfäden oder Praktiken und sonstige Handlungen einer Beschaffungsstelle im Zusammenhang mit einer einschlägigen Beschaffung. | measure means any law, regulation, procedure, administrative guidance or practice, or any action of a procuring entity relating to a covered procurement |
Erleichterung der Verbesserung der Qualität und Förderung bewährter Praktiken im Zusammenhang mit digitalen Inhalten bei Anbietern und Nutzern sowie sektorübergreifend | facilitating improvement of quality and enhancing best practice related to digital content between content providers and users, and across sectors |
Betrügerischen Praktiken im Zusammenhang mit Befähigungszeugnissen vorzubeugen ist tatsächlich von großer Bedeutung, und einige Abgeordnete im Europäischen Parlament haben diese Notwendigkeit bereits betont. | It really is of major importance to prevent fraud in connection with certificates of competency and several MEPs have already stressed this need in connection with this issue. |
10. ermutigt die Staaten außerdem, Informationen über ihre jeweiligen Erfahrungen im Zusammenhang mit bewährten Praktiken bei der Durchführung des Aktionsprogramms auszutauschen | Also encourages States to share information on national experiences relating to best practices in the implementation of the Programme of Action |
Erleichterung der Verbesserung der Qualität und Förderung bewährter Praktiken im Zusammenhang mit digitalen Inhalten bei Anbietern und Nutzern von Inhalten sowie sektorübergreifend | Facilitating improvement of quality and enhancing best practice related to digital content between content providers and users, and across sectors |
Maßnahmen alle Gesetze, sonstigen Vorschriften, Verfahren, Verwaltungsleitlinien oder praktiken sowie alle Handlungen einer Beschaffungsstelle im Zusammenhang mit einer unter dieses Abkommen fallenden Beschaffung | the provider does not have actual knowledge of illegal activity or information and, as regards claims for damages, is not aware of facts or circumstances from which the illegal activity or information is apparent |
(b) Überwachung, Prüfung und Verbreitung im Internet von Initiativen und bewährten Praktiken im Zusammenhang mit eGovernment Maßnahmen auf der Ebene der Mitgliedstaaten, der Gemeinschaft und international | (b) Monitoring, analysis and web site dissemination of initiatives and best practice related to eGovernment actions at Member State, Community and international level |
Die Mitgliedstaaten sollten deshalb gezielte Maßnahmen ergreifen und durchsetzen, um betrügerische Praktiken im Zusammenhang mit den Befähigungszeugnissen zu verhindern und zu bestrafen und sich weiterhin im Rahmen der IMO um strenge und durchsetzbare Übereinkommen über die weltweite Bekämpfung solcher Praktiken bemühen. | Member States should therefore take and enforce specific measures to prevent and penalise fraudulent practices associated with certificates of competency as well as pursue their efforts within the IMO to achieve strict and enforceable agreements on the worldwide combating of such practices. |
Es steht im Zusammenhang, im engen Zusammenhang mit der Umwelt, genau. | The environment is implicated, radically implicated, right. |
Diesem System sollte das Prinzip der Universalität zugrunde liegen, dem zufolge alle Staaten einer Überprüfung ihrer Rechtsvorschriften und Praktiken im Zusammenhang mit ihren Menschenrechtsverpflichtungen unterzogen werden. | This system should be built on the principle of universal scrutiny, whereby all States submit to a review of law and practice concerning their human rights obligations. |
Sie können mit Maßnahmen im Hinblick auf bewährte Praktiken verknüpft sein. | They may be linked to best practice actions. |
Aufgaben im Zusammenhang mit Biozidprodukten | Tasks related to biocidal products |
Aufgaben im Zusammenhang mit Eurodac | Tasks relating to Eurodac |
Disziplinaruntersuchungen im Zusammenhang mit Beschaffungen | Investigations related to procurement |
iv) Fragen im Zusammenhang mit | (iv) Matters relating to |
Risiko im Zusammenhang mit Lamotrigin | 62 Risk related to lamotrigine |
Aktivitäten im Zusammenhang mit eLearning | Activities related to eLearning |
Aktivitäten im Zusammenhang mit eLearning | eLearning related activities |
Aktivitäten im Zusammenhang mit eLearning | Activities related to eLearning |
Ausgaben im Zusammenhang mit Programmverwaltung | Expenses related to programme management |
Leistungen im Zusammenhang mit Fischerei | Services incidental to fishing |
Dienstleistungen im Zusammenhang mit Immobilien | FR EEA or Swiss nationality is required in order to operate a pharmacy. |
Abflüsse im Zusammenhang mit Repogeschäften ( ) | outflows related to repos ( ) |
Im Zusammenhang mit Artikel 10 | In relation to Article 10, |
(a) lebenslanges Lernen, Verbreitung wissenschaftlicher Kenntnisse und innovativer Praktiken sowie Erwerb neuer beruflicher Fertigkeiten insbesondere im Zusammenhang mit der nachhaltigen Bewirtschaftung der Meeresökosysteme, Tätigkeiten im maritimen Sektor, Innovation und Unternehmertum | (a) lifelong learning, dissemination of scientific knowledge and innovative practices, and acquisition of new professional skills in particular linked to the sustainable management of marine ecosystems, activities in the maritime sector, innovation and entrepreneurship |
Auftragsvergabe im Zusammenhang mit Maßnahmen im Außenbereich | Procurement in the field of external actions |
Risiko im Zusammenhang mit Antiepileptika im Allgemeinen | Risk related to antiepileptic drugs in general |
Am 11. Mai eröffnete die Kommission zwei Untersuchungsverfahren zu Fällen, in denen der Verdacht besteht, dass missbräuchliche Praktiken im Zusammenhang mit Gasleitungsnetzen eine Abschottung nachgelagerter Märkte bewirken. | On 11 May, the Commission initiated proceedings in two investigations where abusive practices relating to gas transport networks are suspected of causing downstream market foreclosure. |
Aufgaben im Zusammenhang mit dem EES | Tasks relating to the EES |
Positionen im Zusammenhang mit geldpolitischen Operationen | Items related to monetary policy operations |
Im Zusammenhang mit der Partialtonreihe, z. | The eleventh is considered highly dissonant with the third. |
Schwindel, möglicherweise im Zusammenhang mit Bradykardie. | Dizziness, possibly related to bradycardia. |
Körperveränderungen im Zusammenhang mit einer Fettumverteilung. | body changes associated with fat redistribution. |
Im Zusammenhang mit der TAP Extension | 6 In relation to TAP extension |
(Verfahren im Zusammenhang mit gezielten Überprüfungen) | Procedures related to specific surveys |
abgelehnt (im Zusammenhang mit 4.2, 8.2) | Rejected (related to 4.2.8.2) |
Aspekte im Zusammenhang mit dem Anbieterwechsel. | Issues related to change of providers. |
Betrug im Zusammenhang mit der Bürgschaft | Fraud involving the guarantee |
Maßnahmen im Zusammenhang mit den GMO | Improvement of agricultural structures Socio structural measures Measures for lessfavoured areas Measures connected with COM Agricultural sector |
Probleme im Zusammenhang mit bestimmten Unternehmensarten | Problems with certain types of undertaking 1. Multinationals 2. |
Vorhaben im Zusammenhang mit innergemeinschaftlichen Verkehrsnetzen | (i) projects relating to transport networks within the EC |
Dienstleistungen im Zusammenhang mit der Zollabfertigung | Unbound for intercity bussing services. |
Dienstleistungen im Zusammenhang mit der Zollabfertigung | Permanent residence in Bulgaria is required for the executive directors and the managerial agent. |
Verwandte Suchanfragen : Im Zusammenhang Mit - Im Allgemeinen Im Zusammenhang Mit - Im Zusammenhang Mit Wasser - Fragen Im Zusammenhang Mit - Fragen Im Zusammenhang Mit - Fragen Im Zusammenhang Mit - Im Zusammenhang Mit Alkohol - Im Zusammenhang Mit Diabetes - Verfahren Im Zusammenhang Mit - Dateien Im Zusammenhang Mit - Nicht Im Zusammenhang Mit - Schmerzen Im Zusammenhang Mit - Herausforderungen Im Zusammenhang Mit - Nachteile Im Zusammenhang Mit