Übersetzung von "hat deutlich gemacht " zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Deutlich - Übersetzung : Deutlich - Übersetzung : Deutlich - Übersetzung : Gemacht - Übersetzung : Deutlich - Übersetzung : Gemacht - Übersetzung : Gemacht - Übersetzung : Deutlich - Übersetzung : Gemacht - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sie hat dies wiederholt deutlich gemacht.
It has said so repeatedly.
Das hat das Parlament sehr deutlich gemacht.
This is the message that came out clearly from Parliament.
Dies hat Lord Carrington am Dienstag deutlich gemacht.
We intend to invite the Japanese to join forces with us in this venture.
Auch dies hat das Parlament wiederholt deutlich gemacht.
Parliament has repeatedly made that clear too.
Die Kommission hat kürzlich die Folgen deutlich gemacht.
The Commission recently highlighted the implications of this.
Die Aussprache im Plenum hat dies deutlich gemacht.
The debates in Parliament have made this quite clear.
beiträgt, hat Herr Tugendhat ja schon ganz deutlich gemacht.
What, on the other hand, have we got ?
Dies hat die Rede von Frau Pery deutlich gemacht.
They try to cooperate to make something work.
Die Entschließung betrifft beide, wie der Berichterstatter deutlich gemacht hat.
The resolution covers both the rapporteur has made that clear.
Das ukrainische Volk hat die Macht der europäischen Werte deutlich gemacht.
The Ukrainian people have demonstrated the power of Europe s values.
Das Weißbuch der Kommission hat das vor kurzem noch einmal deutlich gemacht.
The Commission's White Paper again made that clear not long ago.
Ich sage dies, weil Herr Zecchino es zuvor nicht deutlich gemacht hat.
However, what are its implications as regards the political task which the Commission has to fulfil?
Herr Alber hat diese Ver flechtung in seinem Bericht sehr deutlich gemacht.
Each of us must contribute in his or her way to ensure that the environment in which he or she lives does not, slowly but surely, deteriorate.
Das hat die Royal Society im Vereinigten Königreich erst unlängst deutlich gemacht.
The Royal Society in the UK emphasised that recently.
Bei der Ankurbelung des privaten Konsums aber hat es deutlich weniger Fortschritte gemacht.
But it has made far less progress in boosting private consumption.
Heisenberg hat das deutlich gemacht anhand der Wirkung, die der Beobachter auf das beobachtete Teilchen hat.
Heisenberg has brought it out with the effect of the observer... on the particle that is observed.
Er hat dann aber einiges gesagt, was deutlich gemacht hat, daß das nicht der Fall ist.
It seems to me that the essential feature of this debate has been a certain ambiguity.
Das hast du nicht deutlich gemacht.
You didn't make it clear.
Ich habe meine Position deutlich gemacht.
I've made my position clear.
Du hast deinen Standpunkt deutlich gemacht.
You've made your position clear.
Sie haben Ihren Standpunkt deutlich gemacht.
You've made your position clear.
Du hast es so deutlich gemacht.
You've made it so clear.
Das wurde mir ziemlich deutlich gemacht.
I've been made to realise that fact.
Tom hat deutlich gemacht, dass er Maria auf seiner Party nicht zu sehen wünsche.
Tom made it clear that he didn't want Mary at his party.
Herr Provan hat in seiner Rede gerade dieses anhand der verschiedensten Gerichtshofsurteile deutlich gemacht.
The object of the proposed system of premiums is to compensate producers for any loss of income arising from the operation of a common organization of the market.
Der Dalai Lama hat deutlich gemacht, daß es ihm um einen friedlichen Dialog geht.
The Dalai Lama has made it clear that peaceful dialogue is what he wishes.
Das hat die Schwächen der kulturpolitischen Aktivitäten der Europäischen Union einmal mehr deutlich gemacht.
This showed up the weaknesses of the European Union' s cultural policy activities once again.
Hat man nicht, in der Absicht, diese zu ergänzen, den Wortlaut deutlich schwerfälliger gemacht?
We added to them. In some areas, has the wording of the report not been made more cumbersome than is necessary?
Die Kommission hat deutlich gemacht, dass sie vollstes Verständnis für den Standpunkt des Parlaments zu Artikel 202 hat.
The Commission has very clearly indicated its sympathy with Parliament's position with respect to Article 202.
Unser Parlament hat deutlich gemacht, dass wir nach ihrer Überarbeitung noch einmal konsultiert werden möchten.
We, in this Assembly, have conveyed that we wish to be consulted again once the directive has been redrafted.
Der Golfkonflikt hat die Risiken einer solchen Abhängigkeit und deren wahre Kosten erneut deutlich gemacht.
The Gulf war has once again brought home the dangers of such dependence and its true costs.
Unser Vorsitzender, Herr Pedini, hat schon deutlich gemacht, was weiterhin gefährdet ist, wenn dieses eintritt.
It is irresponsible and extremely unwise to ignore the good sense of education policy.
Sie hat deutlich gemacht, welchen Stellenwert Fragen der kulturellen Identität in der Europäischen Gemein schaft haben.
In his speech, Mr Richard clearly indicated where questions of cultural identity within the European Community stood on the list of priorities.
Diese Sache muss in jedem Fall ausgebaut werden, was Frau Swiebel auch deutlich gemacht hat.
The issue clearly needs to be explored further. Mrs Swiebel has made this clear.
Das Europäische Parlament hat wieder einmal deutlich gemacht, dass es mehrheitlich nach rechts ausgerichtet ist.
Our European Parliament has once again confirmed that the majority of its Members are on the Right.
Herr Präsident, diese interessante Debatte hat deutlich gemacht, wie wichtig und neuralgisch dieser Vorschlag ist.
Mr President, this interesting debate has highlighted the importance and the sensitivity of this proposal.
Dies hat zudem die Ernennung einer Frau nordafrikanischer Abstammung zur Justizministerin von Anfang an deutlich gemacht.
Besides, the nomination of a woman with a North African ascent as minister of Justice made that clear from the start.
Kopenhagen hat den Niedergang Europas nicht nur als Weltmacht, sondern auch als globaler Schlichter deutlich gemacht.
Copenhagen exposed the demise of Europe not only as a global power, but even as a global arbiter.
2.4 Das Unglück im ägyptischen Sharm El Sheikh hat deutlich gemacht, dass verschärfte Vorschriften erforderlich sind.
2.4 The accident in Sharm el Sheikh indicated that stringent rules are needed.
Mein Kollege Josselin hat gerade deutlich gemacht, wie wichtig die Sozialpolitik in diesem Zusammen hang ist.
Mr Josselin has already explained how important social policy is in this context.
Schon das Präsidium hat deutlich gemacht, daß es für 1982 keine Personalvermehrung für das Parlament gibt.
The fact is that for the first time the attempt has been made to apply the Rules of Procedure properly, and I welcome that fact.
Kollege Vié hat sehr deutlich gemacht, daß das nach wie vor noch nicht ganz klar ist.
But we also have to think of a very large number of developing countries, to whom we are linked by just two conventions.
Wir möchten, wie Kollege Tyrell in seinem Änderungsantrag Nr. 2 deutlich gemacht hat, noch weiter gehen.
Indeed, we wish to go further, as Mr Tyrrell indicates in Amend ment No 2.
Die Kommission hat jedoch deutlich gemacht, daß sie vorhat, selbst Untersuchungen und Pilotvorhaben zu Umweltproblemen durchzuführen.
The Commission has, however, made it clear that it intends itself to engage in studies and pilot projects of a wider environmental kind.
Frau Palacio hat deutlich gemacht, daß der Rechtsausschuß keinerlei Absicht hatte, die Schlußfolgerungen des Petitionsausschusses aufzugreifen.
Mrs Palacio Vallelersundi made it very clear that the Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights had no intention of incorporating the Committee on Petitions' conclusions.

 

Verwandte Suchanfragen : Hat Deutlich Gemacht, - Deutlich Gemacht, - Deutlich Gemacht - Hat Gemacht - Hat Gemacht - Hat Gemacht - Hat Gemacht - Wurde Deutlich Gemacht, - Sind Deutlich Gemacht, - Haben Deutlich Gemacht, - Sehr Deutlich Gemacht, - Hat Deutlich Zurückgegangen - Hat Deutlich Zugenommen - Hat Deutlich Zugenommen - Möglich Gemacht Hat,