Übersetzung von "hat Tücken" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Hat Tücken - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Pitfalls Tricky Stratagems Wiles Archy

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die Tücken des Finanzhistorizismus
The Perils of Financial Historicism
Die Tücken des Mondes Putin
The Perils of the Lunar Putin Global Voices
Sie können Segen und Tücken mit sich bringen.
They both empower our promise and our peril.
Es ist ein harter Job, und jeder Tag bringt neue Tücken.
Jeff, this is a tough, realistic business with a thousand twists. Don't feel badly.
Die Tücken und die Geologie des komplizierten Aufbaus des Juras wurde unterschätzt.
The pitfalls and the geology of the complicated structure of the Jura had been underestimated.
Wir haben viel gehört über die Möglichkeiten von Technologie, und ihre Tücken.
We've heard a lot about the promise of technology, and the peril.
Die Bewertung der Auswirkung eines bestimmten Schocks ist daher nicht ohne Tücken.
A second explanation is that barriers to migration are higher in the EU than in the US.
Der heilige Erzengel Michael sei unser Beschützer gegen die Tücken und gegen die Verrücktheit des Teufels.
Saint Michael, the archy angel, be our safeguard against the viles and wickedness of the devil.
Diese neue Richtung hat ihre Tücken Wir bewegen uns in Richtung verborgener Desintegration, die die Verhandlungspartner innerhalb Europa schwächt, so daß das politische Gewicht Europas nach außen hin schwindet.
So far as the development of other policies is concerned and almost every Member of the House has referred to other policies the Commission agrees that these are both too ad hoc in character and pay insufficient regard to the need for greater convergence. The Community's regional and social policies,
Der Gottlose meint in seinem Stolz, er frage nicht darnach in allen seinen Tücken hält er Gott für nichts.
The wicked, in the pride of his face, has no room in his thoughts for God.
Der Gottlose meint in seinem Stolz, er frage nicht darnach in allen seinen Tücken hält er Gott für nichts.
The wicked, through the pride of his countenance, will not seek after God God is not in all his thoughts.
Kurz darauf entdeckte ich, dass mein brilliantes Verfahren Tausende von Tücken hatte, und während den nächsten sieben Monaten habe ich mir jede davon ganz genau angeschaut.
But it was shortly afterwards that I discovered my once brilliant procedure had something like a million holes in it, and over the course of seven months,
Weh denen, die Schaden zu tun trachten und gehen mit bösen Tücken um auf ihrem Lager, daß sie es früh, wenn's licht wird, vollbringen, weil sie die Macht haben.
Woe to those who devise iniquity and work evil on their beds! When the morning is light, they practice it, because it is in the power of their hand.
Weh denen, die Schaden zu tun trachten und gehen mit bösen Tücken um auf ihrem Lager, daß sie es früh, wenn's licht wird, vollbringen, weil sie die Macht haben.
Woe to them that devise iniquity, and work evil upon their beds! when the morning is light, they practise it, because it is in the power of their hand.
Abgesehen von den Tücken der Buchhaltung lag Griechenlands wahrer Fehler, nachdem es das 12. Mitglied der EU geworden war, jedoch darin, die Modernisierung des Staates durch Liberalisierung und Privatisierung als oberste Priorität zu vergessen. Stattdessen machte es weiter wie gewohnt.
Accounting foibles aside, Greece s real error was to forget once it had become the 12th member of the eurozone on January 1, 2001 the imperative to modernize the state through liberalization and privatization instead, it fell back into its old bad ways.
Zwischen einzelnen Ländern ist ein schwerwiegender Konflikt ausge brochen, der Verwirrung, Durcheinander, Unordnung stiftet und damit eine schwere Belastung für die Fischer darstellt, die der Unbequemlichkeit, den Un sicherheiten und Tücken einer Arbeit und eines Lebens auf unsicheren, gefahrvollen Meeren ausgesetzt sind.
It has also involved the relations between the Community and nonmember States and, an even more serious matter the relations between the Community States them selves.
Als Ergebnis wird man uns ein umfangreiches, nur schwer zu durchschauendes Dokument voller Tücken vorlegen, und es wird sich als notwendig erweisen, dieses Dokument wieder auf die tatsächliche gegenwärtige Priorität für Europa auszurichten, die seit Beginn des Konvents allzu sehr vernachlässigt wurde eine bessere Kontrolle durch die nationalen Demokratien.
The result of this is that we will end up with a lengthy, unmanageable minefield of a document which will need to be refocused on what is in fact Europe's current priority, which has been pushed to one side since the beginning of the Convention that control of it by national democracies be improved.
Jeder hat sein Ziel, hat seinen Traum, hat seine Visionen.
Everyone has his goal, has his dreams, has his visions.
Wer Bienen hat, hat auch Honig.
He who has bees also has honey.
Regel Regel hat hat die die
Such requests must be made before votingbegins.
Man hat Ärger, man hat Sorgen.
From sorrow or worry
Gil, Hi Hat hat alles versucht.
Gil, Hi Hat couldn't have tried harder.
Er hat ihn! Er hat ihn!
He got it!
Er hat dich. Er hat Paul.
YeahBrock.
Wer zuletzt ausgetrunken hat, hat verloren.
Last to finish loses. Here we go.
Hunger hat er, Angst hat er.
He s hungry, he s frightened.
Er hat sie! Er hat sie!
He got her.
Es hat kein System, es hat keine Institutionen, es hat keine Rechtsstaatlichkeit.
It does not have a system, does not have institutions, does not have rule of law.
Das Parlament hat Einteilungsstandpunkte, die Kommission hat sie, der Rat hat sie.
In this situation, an increase in the European limit automatically results in a decrease in the national limit.
Hitler hat die Waffen genommen, Stalin hat sie genommen, Mao hat sie genommen, Fidel Castro hat die Feuerwaffen genommen.
Hitler took the guns Stalin took the guns Mao took the guns Fidel Castro tooks the guns.
Wer nichts hat, hat nichts zu verlieren.
Those who possess nothing lose nothing.
Er hat getan, was er versprochen hat.
He did what he promised to do.
Tom hat getan, was er versprochen hat.
Tom did what he promised to do.
Er hat Hunger und er hat Durst.
He's hungry and thirsty.
Sie hat Hunger und sie hat Durst.
She's hungry and thirsty.
Hat Tom gesagt, wer das getan hat?
Did Tom say who did it?
Wer das Geld hat, hat die Macht.
He who has the money, also has the power.
) gesagt, dein Vater hat dich (hat dir !
I say to you, I free you, half free.
Eun Jo hat... Eun jo hat Schmerzen!
Eun Jo is...Eun Jo is in pain!
Larry hat gekriegt, was er verdient hat.
Larry got what he asked for.
Wer einen Kühler hat, hat ein Auto.
Which means you have a car.
Wer ein Auto hat, hat 6,50 Franc.
If so, 6 francs 50 is nothing to you.
Wenn man das hat, hat man alles.
When you have that, you have everything.
Er hat Holmes umgebracht, er hat Sherlock...
He killed Holmes! He killed Sherlock...
Wer den Sohn Gottes hat, der hat das Leben wer den Sohn Gottes nicht hat, der hat das Leben nicht.
He who has the Son has the life. He who doesn't have God's Son doesn't have the life.

 

Verwandte Suchanfragen : Vermeiden Tücken - Voller Tücken - Rechtliche Tücken - Typische Tücken - Versteckte Tücken - Hat - Hat - Hat - Hat Inbegriffen - Hat Gelebt - Hat Benutzt - Hat Begonnen - Hat Vorgeschlagen - Hat Gedient