Übersetzung von "hat gedient" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Hat gedient - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Served Faithfully Serving Serve Service

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sie hat uns schon oft als Prüfstand gedient
1 177 83 accounts of banks)
der jemals dem König gedient hat. Mr. Longley!
Mr. Longley!
Es hat vermutlich auch Ammianus Marcellinus als Quelle gedient.
Ammianus does not report further action in this sector.
Das Stadion hat immer nur als Landeplatz für Helikopter gedient.
The stadium has always served merely as a helipad.
Ein Mann, der uns so gut gedient hat, verdient Anerkennung.
A man that has served as well as he has is entitled to recognition.
Haben Sie gedient?
Were you in the Army?
Verbringen Sie Zeit mit ihrem Nachbarn, wenn Sie merken, dass er gedient hat?
Do you, if you find out your neighbor's been, do you spend some time?
Hast du gedient, Jim?
You ever in the service, Jim?
Damit ist niemandem gedient.
That is not in anybody's interests.
Wo hast du gedient?
A place of work?
Wo hast du gedient?
Where did you serve?
Damit wäre niemandem gedient.
That's not fair to them or us.
Damit wäre uns keineswegs gedient.
That will not help matters at all.
Und Uns haben sie gedient.
They were devoted servants to Us.
Und Uns haben sie gedient.
They worshipped Us alone.
Und Uns haben sie gedient.
Both of them were Our worshipping servants.
Damit ist aber niemandem gedient!
Question No 68, by Mr Fergusson Aid to Poland
Damit ist wirklich niemandem gedient.
That is all we need.
Eingehüllt in die Fahne, unter der er gedient hat und für die er gefallen ist.
Escort firing squad wrapped in the flag he served under and died for.
Jetzt wird dieser tapfere Soldat, der in der Kavallerie gedient hat, vorführen, wie man reitet.
And now, gentlemen, this gallant soldier this member of the greatest cavalry force that ever lived will show you Yankees how to ride.
So fragt er Haman, wie jemand, der dem König besonders gut gedient hat, zu ehren sei.
Haman had 365 counselors, but the advice of none was so good as that of his wife, Zeresh.
Wir finden es bedauerlich, dass diese Folgenabschätzung nicht wirklich als Hintergrund für dieses Abkommen gedient hat.
It is a shame that the impact assessment did not really act as a basis for this association agreement.
dung der Politik zum Protektionismus gedient.
was being fed to the cows.
Ich glaube, das hätte dazu gedient...
Debates of the European Parliament
Damit dürfte ihnen kaum gedient sein.
A fat lot of good that will do them.
Ich habe Ihnen immer treu gedient.
Think of how I've served, the work I've done.
In welchem Truppenteil haben Sie gedient?
Where did you serve?
Ich habe Ihnen gut gedient, Meister.
I served you well, Master.
Wäre Ihnen mit einer Krankheit gedient?
Does it suit you to be sick?
Haben Sie mal an Bord gedient?
Have you ever had any sea duty?
Das Europäische Währungssystem hat der Stabilität wirklich gedient, aber wie er selbst bemerkt hat, ist die Konvergenz der europäischen Wirtschaften unzureichend.
I am glad to hear that there is a standing working group dealing with these questions and I am glad to hear that the Commission at least acknowledges the pertinence of Romanoff's calculations as far as the USA is concerned.
Pakistan hat den Interessen des Königreichs bereits früher gedient und in schwierigen Zeiten Militär und Sicherheitshilfe geleistet.
Pakistan has previously served the Kingdom s interests by sending military and security assistance during times of stress.
Der Präsident. Das war zwar nicht zur Geschäftsordnung, hat aber dazu gedient, das Plenum zu un terrichten.
Firstly, not enough is said about the need for fuller information about labour market supply and demand trends.
Welchem Interesse des Verbrauchers wird damit gedient?
What consumer interest is served by doing this?
Das dürfte unserer Sache kaum gedient haben.
That will not have strengthened our case.
Damit wird niemandem gedient, außer den Extremisten.
That would not help anyone except the extremists themselves.
Ich habe unserem Staat doch gut gedient.
I've served our state well, haven't I?
Sie haben uns über 10 Jahre gedient.
My cook and my butler.
Im Stab, sagst du, hast du gedient?
Speak had served at headquarters?
Ich habe nicht unter Major Baxter gedient.
I wasn't exactly with Major Baxter.
Hier sind ein paar Dinge die mir eine Person erzählt hat, die in der Fremdenlegion und später auch als Söldner gedient hat.
Here are a few things that I've heard from a person who served in the Foreign Legion and later as a solo mercenary.
Sie hat darauf reagiert, daß dieses Parlament deutlich zum Ausdruck gebracht hat, daß mit einer sinnlosen Überschußproduktion den Bauern nicht gedient ist.
This is utterly unacceptable to us Socialists, and I trust that the many Members who speak so frequently on this subject agree that we must not take this approach.
Und weil die Geräte in einer Weise sehr einfach sind, hat das im Nachhinein einem wichtigen Zweck gedient.
And while this machine in some sense is silly, in retrospect, it actually served a very important purpose.
3.4 In gewissem Maße hat das im Jahre 1962 aufgelegte Trade Adjustment Assistance Pro gramm (TAA) als Vorbild gedient.
3.4 To a certain extent the US Trade Adjustment Assistance (TAA) programme of 1962 has served as an example.
3.4 In gewissem Maße hat das im Jahre 1962 aufgelegte Trade Adjustment Assistance Pro gramm (TAA) als Vorbild gedient.
3.4 To a certain extent the US Trade Adjustment Assistance (TAA) programme of 1962 has served as an example.

 

Verwandte Suchanfragen : Er Hat Dazu Gedient, - Gedient Hatte - Gerechtigkeit Gedient - Am Besten Gedient - Am Besten Gedient - Sollte Gedient Haben - Als Vorsitzender Gedient - Uns Gut Gedient - Gerechtigkeit Wird Gedient - Als Präsident Gedient - Dem Zweck Gedient - Mit Auszeichnung Gedient - Haben Dazu Gedient, - Die Armee Gedient