Übersetzung von "getroffen werden für" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Für - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Getroffen - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Für - Übersetzung : Getroffen - Übersetzung :
Met

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Für diese Gebiete können Sondermaßnahmen getroffen werden.
Subject Common agricultural policy
Welche Regelung soll für sie getroffen werden?
How are we to deal with this?
Alle für Ihren Umzug erforderlichen Anordnungen werden getroffen werden.
All necessary preparations shall be made for your return.
Speziell für sie sollten einige Regelungen getroffen werden.
I think that we need to regulate a number of things specifically for them.
Wesentliche Entscheidungen für ihre künftige Entwicklung müssen getroffen werden.
I should also like to comment briefly on political cooperation.
c) angemessene Vorkehrungen für die Bedürfnisse des Einzelnen getroffen werden
(c) Reasonable accommodation of the individual's requirements is provided
(iiii) geeignete Abmachungen für die Umsetzung der Finanzhilfevereinbarungen getroffen werden,
(iiii) set up the appropriate arrangements for the implementation of the Grant Agreement
Besondere Vorkehrungen werden für vertrauliche Informationen getroffen (siehe Anhang 3).
Specific provisions will be laid down in Annex 3 concerning confidential information.
Soll er getroffen werden?
Would you rather he were hit?
Hätte getroffen werden können.
I think so. I could have been hit.
Auf jeden Fall müssen Vorkehrungen für Not und Unfälle getroffen werden.
Mr President, the opinion polls suggest that the right to voluntary euthanasia is being recognized by more and more people.
Es ist für alle Entscheidungen , die täglich getroffen werden müssen , verantwortlich .
It is responsible for all the decisions that have to be taken on a day to day basis .
Strenge, klare, eindeutige und für alle nachvollziehbare Regelungen müssen getroffen werden.
Strict, clear, unambiguous regulations, the thinking behind which is clear to all, must be enacted.
Werden diese Entscheidungen in Genua getroffen werden?
Will these decisions be taken at Genoa?
Also müssen Entscheidungen getroffen werden.
So choices have to be made.
B. zusätzliche Praxistermine, getroffen werden.
Appropriate measures should be taken by physicians to monitor for any serious skin reactions with therapy, e. g. additional patient consultations.
Derartige Vereinbarungen können getroffen werden.
1 147 80), on behalf of the Committee on Agriculture, on
Werden diesbezüglich neue Vereinbarungen getroffen?
Will new arrangements be made in this connection?
Absatz 4 führt einen Sondermechanismus für eine bestimme Fallgruppe ein, bei der eine Entscheidung im beschleunigten Verfahren getroffen werden sollte, aber nicht getroffen werden konnte.
4 introduces a special mechanism for a particular group of cases that could not but should nevertheless have been decided under the accelerated procedure.
Für Angestellte werden individuelle und differenzierte Gehaltsvereinbarungen getroffen, die keinen Gehaltsvergleich ermöglichen.
The salary of white collar workers is set individually and separately, which means that no pay comparisons can be made.
Dabei werden für die drei Szenarien Annahmen hinsichtlich der verschiedenen Ausfallrisiken getroffen.
For the three scenarios, assumptions are made regarding the various risks of default.
Hier müssen umgehend Entscheidungen getroffen werden.
Nevertheless, the general tenor of the report is welcome.
Angemessene Vorsichtsmaßnahmen müssen weiterhin getroffen werden.
Appropriate precautions must continue to be used.
Es müssen entsprechende Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden.
Appropriate precautions should be taken.
Es müssen entsprechende Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden.
Appropriate precautions should continue to be used.
Darf nicht getroffen zu werden Kopf
May not be hit head
Welche Vorkehrungen werden bei Homebox getroffen?
How does that work at HOMEBOX?
Eine Entscheidung müßte sofort getroffen werden.
The second point arises directly from your memo.
Es muß eine Auswahl getroffen werden.
A selection has to be made.
Colombo angenommenen Entschließungen getroffen werden können.
Haagerup hope that the amendment we have tabled will receive some support.
Hier muß eine Entscheidung getroffen werden.
This is where a decision needs to be taken.
Unternehmensentscheidungen müssen oft rasch getroffen werden.
The Committee on Social Affairs and Employment is really the most obvious place to discuss Mr Patterson's doubts.
Diese Entscheidungen müssen umgehend getroffen werden.
But, on the eve of the Athens Summit, it opens treacherous paths in accepting the introduction of a quota system.
eine entsprechende Maßnahme getroffen werden kann.
Mr Enright (S). Point of order, Madam President.
Es müssen also Vorkehrungen getroffen werden.
So action is called for.
Sollte sie in Brüssel getroffen werden?
Is it best taken in Brussels?
Sollte sie in London getroffen werden?
Is it best taken in London?
Es muss mehr Vorsorge getroffen werden.
There should be more prevention.
Der Feind muss entscheidend getroffen werden!
We must deal the enemy a decisive blow.
Hier werden Entscheidungen über die Verwendung ausländischer Gelder für die Entwicklungsplanung Bhutans getroffen.
The National Assembly, which used to be located in the Dzong is now in a separate building called the SAARC building.
i) sicherzustellen, dass am Arbeitsplatz angemessene Vorkehrungen für Menschen mit Behinderungen getroffen werden
(i) Ensure that reasonable accommodation is provided to persons with disabilities in the workplace
Es müssen Vorkehrungen für die Korrektur einer Instrumentenabweichung während einer Analyse getroffen werden.
There must be provision for correction of instrumental drift during an analysis.
5.2 Für einen wirksameren Schutz der Umwelt müssen die richtigen Entscheidungen getroffen werden
5.2 The right decisions must be taken to improve the environment
Angemessene Vorkehrungen müssen für Einwanderer auch in Bezug auf die Wohnsituation getroffen werden.
Similarly, adequate provisions must also be made for immigrants in terms of housing.
Auf den Tagungen des Europäischen Rates werden für die Gemeinschaft lebenswichtige Entscheidungen getroffen.
2) The Member will recall the reply given in September to Oral Question No 0 19 79 by Lady Elles, which set out the position regarding the draft convention and cooperation in criminal matters.

 

Verwandte Suchanfragen : Getroffen Werden, Für - Getroffen Werden - Getroffen Werden - Getroffen Werden, - Getroffen Werden - Getroffen Werden - Könnten Getroffen Werden, - Die Getroffen Werden - Vorkehrungen Getroffen Werden, - Vorkehrungen Getroffen Werden - Sie Getroffen Werden - Entscheidungen Getroffen Werden, - Entscheidungen Getroffen Werden, - Vorkehrungen Getroffen Werden, - Minuten Getroffen Werden,