Übersetzung von "gemeinsame Zukunft" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Zukunft - Übersetzung : Gemeinsame Zukunft - Übersetzung : Zukunft - Übersetzung : Gemeinsame Zukunft - Übersetzung : Zukunft - Übersetzung : Gemeinsame Zukunft - Übersetzung : Gemeinsame zukunft - Übersetzung : Gemeinsame Zukunft - Übersetzung : Gemeinsame - Übersetzung : Gemeinsame - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Davon hängt unsere gemeinsame Zukunft ab.
Our common future depends on it.
Wir haben eine gemeinsame Vergangenheit, und wir haben eine gemeinsame Zukunft,
We have a common past, and we have a common future.
Wir haben eine gemeinsame Vergangenheit und wir teilen eine gemeinsame Zukunft.
We have a common past and we share a common future.
Unsere gemeinsame Aufgabe ist es, eine gemeinsame Zukunft aufzubauen , betonte Pöttering.
'Our common task is to build a common future', stressed Mr Pöttering.
Abschließende Sitzung Gemeinsame Erklärung und Perspektiven für die Zukunft
Closing session Joint declaration and future perspectives
Hier haben wir eine gemeinsame Aufgabe für die Zukunft.
This is a task for us all in the future.
Die Jugend Europas hat nur eine gemeinsame Zukunft Europa!
The young people of Europe share in but one common future Europe!
Der Verfassungsvertrag bildet die solide Grundlage für unsere gemeinsame Zukunft.
The Constitutional Treaty provides solid foundations for our shared future.
Wenn man nach uns fragt, wir planen unsere gemeinsame Zukunft.
If anyone should enquire for us, we've gone to Rector's to discuss our future.
Eine Investition Investition ist ein einfaches wirtschaftliches Konzept ist nicht mehr oder weniger als eine Beziehung zwischen Gegenwart und Zukunft, eine gemeinsame Gegenwart und eine gemeinsame Zukunft.
An investment investment, after all, is just such a basic economic concept is nothing more nor less than a relationship between the present and the future, a shared present and a common future.
Heute sind Sie Teil einer globalen Diskussion über unsere gemeinsame Zukunft.
Today, you are part of a global conversation about our shared future.
Lassen Sie uns diesen Geist erhalten und unsere gemeinsame Zukunft gestalten!
We are charged with keeping the spirit of peace alive and working for a better future for us all.
Nur durch eine derartige Akzeptanz können beide Länder eine gemeinsame Zukunft abstecken.
Only through such acceptance can the two countries chart a common future.
Voraussichtlich wird in naher Zukunft eine Vereinbarung über eine gemeinsame Fischereipolitik ge troffen.
It is likely that an agreement on a common fisheries policy will be achieved in the near future.
Die Zukunft Europas darf nicht auf Markt und gemeinsame Währung begrenzt bleiben.
Europe' s future cannot remain confined to the market and common currency.
Unsere Aufgabe ist es, zu zeigen, dass eine gemeinsame Zukunft möglich ist
It is up to us, Mr President, to show them that a common future is possible.
Dieses ist unsere gemeinsame Pflicht für eine gute Zukunft unseres europäischen Kontinents.
This is our collective duty if our European continent is to have a good future.
Vielleicht ist dies das gemeinsame Ziel, das uns in die Zukunft leiten wird.
President. Sir, your remarks are not fair. We made a decision on this point.
Ein Abkommen über eine gemeinsame Fischereipolitik wird voraussichtlich in naher Zukunft zu stande kommen.
It is likely that an agreement on a Common Fisheries Policy will be achieved in the near future.
Die Zukunft wird uns vielleicht eine zweite Chance für eine gemeinsame Energiepolitik geben.
The new and revised Community anti dumping code has led, in this sector, to a marked increase in the instances of investigation.
Wir glauben an die Zukunft des Fischfangs, und wir wünschen uns eine Gemeinsame Fischereipolitik, die ebenfalls an die Zukunft des Fischfangs glaubt.
We believe in the future of the fishing industry. We would like to have a common fisheries policy that also believes in the future of the fishing industry.
Die Gemeinsame Agrarpolitik eine gemeinsame Politik für die Zukunft , Dirk Ahner, Stellvertretender Generaldirektor der GD Land wirtschaft und ländliche Entwicklung (AGRI), Euro päische Kommission
The Common Agricultural Policy a common policy for the future by Mr Dirk Ahner, Deputy Director General, DG Agriculture and Rural Development, European Commission (AGRI), European Commission
Dann können wir es den europäischen Wählern überlassen, über unsere gemeinsame Zukunft zu entscheiden.
In that way, we can safely let the European voters take the decision about our common future.
In Zukunft brauchen wir eine auf Großzügigkeit und Menschlichkeit basierende gemeinsame Asyl und Flüchtlingspolitik.
In the future, we need a common asylum and refugee policy based upon generosity and humanity.
Wie kann es sein, dass Menschen, die ihre gemeinsame Zukunft als Nation so negativ sehen, zuversichtlich ihre private Zukunft innerhalb der Familie aufbauen?
How can it be that people who are so negative about their common future as a nation go about confidently building their private futures within their families?
Können die ostasiatischen Länder ihr zerstrittenes Erbe überwinden und eine gemeinsame Zukunft für alle schaffen?
Can East Asian countries overcome their legacy of conflict to forge a common future that benefits all?
Meine sehr geehrten Damen und Herren Abgeordneten! Unsere gemeinsame Zukunft beginnt in diesem Hohen Haus.
Ladies and gentlemen, the future we share begins here, in this Chamber.
Sollten sie nicht darüber hinausgehen, werden wir vielleicht keine gemeinsame Zukunft haben, was bedauerlich wäre.
If they do not go further, our future will perhaps not be a common one, which would be a shame.
Wie die Nutzung von Elektrizität in unsren Städten, oder der Fall der Berliner Mauer. Englisch repräsentiert Hoffnung für eine bessere Zukunft. Eine Zukunft in der die Welt eine gemeinsame Sprache hat um gemeinsame Probleme zu lösen.
Like the harnessing of electricity in our cities or the fall of the Berlin Wall, English represents hope for a better future a future where the world has a common language to solve its common problems.
Dabei handelt es sich um eine Grenze, die für die gemeinsame Agrarpolitik der Zukunft wesentlich ist.
This is an essential dividing line for the future common agricultural policy.
Das gemeinsame Wohl Europas sein vielversprechendster Pfad für eine Zukunft in Wohlstand steht auf dem Spiel.
Europe s common good indeed, its most promising path to a prosperous future is at stake.
Wir wollen, dass die beiden Gemeinschaften eine gemeinsame Zukunft haben und die Vorteile des Beitritts genießen.
We want the two communities to share a common future and enjoy the benefits accession has to offer.
Bewegen wir uns, führen wir den Konvent zum Erfolg und gestalten wir erfolgreich unsere gemeinsame Zukunft!
We need to move, to make the Convention a success and to make our future together a success too.
Ohne eine solche gemeinsame Politik wird die EU aber in absehbarer Zukunft in der weltpolitischen Unterliga bleiben.
In the absence of such common policy, the EU and its leading members will remain in the second league of world class players for the foreseeable future.
Dadurch geraten nicht nur grundlegende Werte unter Druck, auch die Koexistenz und unsere gemeinsame Zukunft sind gefährdet.
This puts pressure on fundamental values, and threatens coexistence and our common future.
Wenn wir für die Verbesserung der Umwelt gemeinsame Regeln festlegen, schaffen wir bessere Lebensbedingungen in der Zukunft.
When we devise common rules which improve the environment, we create better conditions of life for the future.
Noch haben Sie die Chance, sich ohne Gesichtsverlust für die gemeinsame Zukunft des größeren Europa zu entscheiden.
You still have the chance to decide for the common future of a greater Europe without losing face.
Orte für das Schaffen einer gemeinsamen Angehörigkeit wie Michael Sandel es wunderbar formuliert hat. Eine Investition Investition ist ein einfaches wirtschaftliches Konzept ist nicht mehr oder weniger als eine Beziehung zwischen Gegenwart und Zukunft, eine gemeinsame Gegenwart und eine gemeinsame Zukunft.
An investment investment, after all, is just such a basic economic concept is nothing more nor less than a relationship between the present and the future, a shared present and a common future.
Wir meinen, eine glaubwürdige gemeinsame europäische Außenpolitik muss auch in Zukunft innerhalb der jetzt gültigen Regeln entwickelt werden.
We believe that, in the future too, a credible common European foreign policy must be developed within the rules that apply at present.
Zur Zukunft Europas möchte ich bemerken, dass der Konvent kein Positionskrieg ist, sondern dass gemeinsame Anstrengungen erforderlich sind.
As for the future of Europe, I would like to point out that the Convention is not a war of opposing positions, but must be a joint effort.
Dieses ist ein großer Tag für Europa, weil wir eine gemeinsame, hoffentlich gute Zukunft unseres Kontinents haben werden!
This is a great day for Europe, for we have a shared and, it is to be hoped, a good future ahead for our European continent.
In der Tat ging es in den letzten Tagen um eine gemeinsame Vision für die Zukunft unseres Kontinents.
The subject of our work over recent days was a common vision for the future of our continent.
Ich bringe damit die Hoffnung zum Ausdruck, dass unsere gemeinsame Zukunft heute unter den besten Vorzeichen beginnen kann.
I trust this will help lay the best possible foundations for our shared future.
Riesige Probleme warten auf eine Lösung Das Meer ist in erster Linie die Quelle der Ressourcen und des Lebens von Völkern, die gemeinsame In teressen und eine gemeinsame Geschichte und ich hoffe auch eine gemeinsame Zukunft verbinden.
Mr Dalsager. (DA) We are are committed to the deadline of 1 October 1983, and there are a considerable number of negotiations to be completed on the basis of the information contained in this document. I
Kyrkos (COM). (GR) Herr Präsident, im Mittel punkt der Debatten über die Zukunft der Europäi schen Gemeinschaft steht die Gemeinsame Agrarpoli tik.
Once the measures proposed by the Commission have been adopted and milk deliveries have been reduced, stocks can be rapidly reduced through the normal marketing arrangements.

 

Verwandte Suchanfragen : Unsere Gemeinsame Zukunft - Zukunft Ansatz - Zukunft Prospektive - Weitere Zukunft - Zukunft Fokus