Übersetzung von "geliebtes Volk" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Volk - Übersetzung : Volk - Übersetzung : Geliebtes - Übersetzung : Geliebtes Volk - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Jemand Geliebtes?
A lover?
Geliebtes Paris!
My beloved Paris!
An mein geliebtes englisches Volk! Ich werde hier gefangen gehalten von Leopold von Österreich.
To the people of England I am here held captive by Leopold of Austria.
Schrei, geliebtes Burma
Cry, Beloved Burma
Weine, unser geliebtes Land.
Cry our beloved country.
Und mein geliebtes Portsmouth.
Oh, sink me, Portsmouth.
Octavia, mein geliebtes Weib.
Octavia, the wife I loved.
Auf Wiedersehen, geliebtes Land.
Farewell, sweet land.
Ach, geliebtes Heimatland
Oh, my beloved land,
Ungarn Geliebtes und Verhasstes in Budapest Linktipp
Hungary Things to Love Hate in Budapest Global Voices
Mein geliebtes kleines Mädchen, so verwöhnt, so eigensinnig.
My darling little girl, so spoiled, so headstrong.
Das Oberland, ja 's Oberland Unser geliebtes Berner Oberland
Das Obuh lan ya Obuh lan, Oh, my love Berne...
Oh, von Skorpionen voll ist mein Gemüt, mein geliebtes Weib!
O, full of scorpions is my mind, dear wife!
Doch wie viele französische Politiker erkennen, dass ihr geliebtes Sozialmodell teilweise daran schuld ist?
But how many French politicians realize that their beloved social model is partly to blame?
Immerhin, Göttlicher, das alte Rom, unser Rom, schmutzig und prachtvoll, aber dennoch unser geliebtes Rom, es steht noch.
After all, Divinity, the old Rome, our Rome dirty and magnificent, but still our beloved Rome it still stands.
Geliebtes Rußland , wurde vor einigen Tagen in den Stadien von Buenos Aires gerufen, als die Sowjets gegen Argentinien spielten.
The European Community would be well advised to exert all the economic and political pressure at its disposal towards this end.
Für das Volk vom Volk
For the people, by the people.
In diesen kritischen Tagen, in denen unser geliebtes Land von so schweren Problemen geplagt ist, bitten wir dich uns die Kraft zu geben stark und gerecht zu sein.
In these critical days, when our beloved country labours with such grave and disturbing problems, look upon us, we beseech Thee, and give us the light and strength to be just and merciful.
Ich kann dir verzeihen, dass du Frau und Mutter ermordet hast, dass du unser geliebtes Rom verbrannt und unser schönes Land mit dem Schmutz deiner Verbrechen besudelt hast.
I can forgive you for murdering your wife and your mother for burning our beloved Rome, for befouling our fair country with the stench of your crimes.
Und sie zogen von Volk zu Volk, von einem Königreich zum andern Volk.
They went about from nation to nation, from one kingdom to another people.
Und sie zogen von Volk zu Volk, von einem Königreich zum andern Volk.
When they went from one nation to another, from one kingdom to another people
Mein Volk. Mein gro? es und starkes Volk.
My people, my great and mighty people, only on the threshold of eternity, I realize I was led astray.
sowie auch das Volk Abrahams und das Volk Lots
And the people of Abraham and Lot,
sowie auch das Volk Abrahams und das Volk Lots
And (so did) the people of Ibrahim and the people of Lut.
sowie auch das Volk Abrahams und das Volk Lots
and the people of Abraham, the people of Lot,
sowie auch das Volk Abrahams und das Volk Lots
And the people of Ibrahim and the people of Lut.
sowie auch das Volk Abrahams und das Volk Lots
And the people of Ibrahim (Abraham) and the people of Lout (Lot),
sowie auch das Volk Abrahams und das Volk Lots
And the people of Abraham, and the people of Lot.
sowie auch das Volk Abrahams und das Volk Lots
and so too did the people of Abraham and the people of Lot
sowie auch das Volk Abrahams und das Volk Lots
And the folk of Abraham and the folk of Lot
sowie auch das Volk Abrahams und das Volk Lots
as well as the people of Abraham and the people of Lot,
sowie auch das Volk Abrahams und das Volk Lots
and the nation of Abraham and the nation of Lot
sowie auch das Volk Abrahams und das Volk Lots
And the people of Abraham and the people of Lot
sowie auch das Volk Abrahams und das Volk Lots
and the people of Abraham, Lot,
sowie auch das Volk Abrahams und das Volk Lots
And the people of Ibrahim and the people of Lut,
sowie auch das Volk Abrahams und das Volk Lots
So did the people of Abraham and the people of Lot,
sowie auch das Volk Abrahams und das Volk Lots
Those of Abraham and Lut
und (auch) das Volk Ibrahims und das Volk Luts
And the people of Abraham and Lot,
und (auch) das Volk Ibrahims und das Volk Luts
And (so did) the people of Ibrahim and the people of Lut.
und (auch) das Volk Ibrahims und das Volk Luts
and the people of Abraham, the people of Lot,
und (auch) das Volk Ibrahims und das Volk Luts
And the people of Ibrahim and the people of Lut.
und (auch) das Volk Ibrahims und das Volk Luts
And the people of Ibrahim (Abraham) and the people of Lout (Lot),
und (auch) das Volk Ibrahims und das Volk Luts
And the people of Abraham, and the people of Lot.
und (auch) das Volk Ibrahims und das Volk Luts
and so too did the people of Abraham and the people of Lot
und (auch) das Volk Ibrahims und das Volk Luts
And the folk of Abraham and the folk of Lot

 

Verwandte Suchanfragen : Geliebtes Kind - Gut Geliebtes - Geliebtes Land - Unser Geliebtes - Sein Geliebtes - Ein Volk - Volk Lift - Als Volk - Stadt Volk - Kurdische Volk - Ein Volk,