Übersetzung von "als Volk" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Als das Volk Israel Schrei | When the people of Israel cry |
Das japanische Volk wird als höflich betrachtet. | Japanese people are considered to be polite. |
Als Volk sind sie einzigartig belastbar und tapfer. | As a people, they are singularly resilient and brave. |
Mein Volk hat nur die Straße als zuhause. | My people have no home but the road. |
Und als der Pharao hatte ließ das Volk . | And when Pharaoh had let the people . |
Weil uns die Familie näher ist als die Sippe, die Sippe näher ist als der Stamm, der Stamm näher ist als das Volk, das Volk näher ist als die Menschheit. | Because we are closer to the family than we are to the clan, closer to the clan than to the tribe, closer to the tribe than to the nation, closer to the nation than to humanity. |
Weil uns die Familie näher ist als die Sippe, die Sippe näher ist als der Stamm, der Stamm näher ist als das Volk, das Volk näher ist als die Menschheit. | Because to us the family is closer than the clan, the clan is closer than the tribe, the tribe is closer than the nation, the nation is closer than humanity. |
Soll niemand anders als das frevelnde Volk vertilgt werden! | And shall any be destroyed but the people of the ungodly? |
Soll niemand anders als das frevelnde Volk vertilgt werden! | But shall any be destroyed except the people who are Al Fasiqun (the rebellious, disobedient to Allah). |
Soll niemand anders als das frevelnde Volk vertilgt werden! | Will any, then, suffer perdition except those who disobey? |
Soll niemand anders als das frevelnde Volk vertilgt werden! | Shall any be destroyed save evil living folk? |
Soll niemand anders als das frevelnde Volk vertilgt werden! | So shall anyone be destroyed except the transgressing lot? |
Soll niemand anders als das frevelnde Volk vertilgt werden! | Shall any be destroyed except the nation of evildoers? |
Soll niemand anders als das frevelnde Volk vertilgt werden! | And will any be destroyed except the defiantly disobedient people? |
Soll niemand anders als das frevelnde Volk vertilgt werden! | No one else will be destroyed except the evil doing people. |
Soll niemand anders als das frevelnde Volk vertilgt werden! | Shall then any be destroyed save the transgressing people? |
Und als Mose um Wasser für sein Volk bat. | And recall what time Musa prayed for drink for his people. |
Und als Mose um Wasser für sein Volk bat. | And (remember) when Musa (Moses) asked for water for his people, We said Strike the stone with your stick. |
Und als Mose um Wasser für sein Volk bat. | And recall when Moses prayed for water for his people. |
Und als Mose um Wasser für sein Volk bat. | When Moses prayed for water for his people, We said to him, Strike the rock with your staff! |
Und als Mose um Wasser für sein Volk bat. | And remember Moses prayed for water for his people We said Strike the rock with thy staff. |
Als Volk, speziell in Israel, haben wir eine Demokratie. | Maybe as people, because especially in Israel, we're in a democracy. |
Unser Volk hat nie mehr verbraucht als wir benötigten. | Our people never exploited more than what we needed. |
Wir erscheinen dem europäischen Volk nicht als eine Offenbarung. | that we have tried to reverse the whole procedure. |
Nur wenig mehr als dem Volk in diesem Tal. | Little more than anyone else in this wretched valley. |
Wir brauchen Ihre Unterstützung, damit wir als Volk und als Kultur überleben können. | We need your support to survive as a people and as a culture. |
Religion gilt dem gemeinen Volk als wahr, dem Weisen als falsch und dem Herrschenden als nützlich. | Religion is regarded by the common people as true, by the wise as false, and by the rulers as useful. |
Oh! das war ein weit hübscheres Volk, als das jetzige. | Oh! the crowd was far finer than at the present day. |
Im Volk blieb aber der Nikolaus als Geschenkeüberbringer ebenfalls populär. | But Nicholas remained popular as gifts bearer for the people. |
als Freudenbotschaft an das von den Assyrern unterdrückte Volk Israel. | Rather, is the act of the people that determines when the messiah comes. |
Jahrhundert eingewandert und hätten als kriegerisches Volk die Hutu unterworfen. | The symbol of the King was the Kalinga, the sacred drum. |
Als dein Herr Musa zurief Begib dich zum ungerechten Volk, | When your Lord called upon Moses Go to the wicked people, |
Als dein Herr Musa zurief Begib dich zum ungerechten Volk, | And (remember) when your Lord said to Moosa, Go to the unjust people. |
Als dein Herr Musa zurief Begib dich zum ungerechten Volk, | And when thy Lord called to Moses, 'Go to the people of the evildoers, |
Als dein Herr Musa zurief Begib dich zum ungerechten Volk, | And recall what time thy Lord called unto Musa, saying go thou unto the wrong doing people. |
Als dein Herr Musa zurief Begib dich zum ungerechten Volk, | And (remember) when your Lord called Musa (Moses) (saying) Go to the people who are Zalimun (polytheists and wrong doing), |
Als dein Herr Musa zurief Begib dich zum ungerechten Volk, | Your Lord called to Moses, Go to the tyrannical people. |
Als dein Herr Musa zurief Begib dich zum ungerechten Volk, | (Recount to them about the time) when Your Lord called Moses Go to the wrong doing people, |
Als dein Herr Musa zurief Begib dich zum ungerechten Volk, | And when thy Lord called Moses, saying Go unto the wrongdoing folk, |
Als dein Herr Musa zurief Begib dich zum ungerechten Volk, | When your Lord called out to Moses saying, Go to those wrongdoing people, |
Als dein Herr Musa zurief Begib dich zum ungerechten Volk, | And when your Lord called to Moses, saying 'Go to the harmdoing nation, |
Als dein Herr Musa zurief Begib dich zum ungerechten Volk, | And mention when your Lord called Moses, saying , Go to the wrongdoing people |
Als dein Herr Musa zurief Begib dich zum ungerechten Volk, | When Your Lord told Moses to go to the unjust people of the Pharaoh |
Als dein Herr Musa zurief Begib dich zum ungerechten Volk, | And when your Lord called out to Musa, saying Go to the unjust people, |
Als dein Herr Musa zurief Begib dich zum ungerechten Volk, | When your Lord called out to Moses, saying, Go to the wrongdoing people, |
Verwandte Suchanfragen : Ein Volk - Volk Lift - Stadt Volk - Kurdische Volk - Ein Volk, - Gewöhnliches Volk - Geliebtes Volk - Lustiges Volk - Islamisches Volk - Volk Gewählt - Auserwähltes Volk - Besiegtes Volk