Übersetzung von "gegen alle Ansprüche" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gegen - Übersetzung : Alle - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Alle - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Ansprüche - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Ansprüche - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Gegen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ansprüche des verpflichteten Trägers gegen haftende Dritte | Rights of institutions responsible for providing benefits against liable third parties |
Erst 1954 verzichtete Frankreich auf alle Ansprüche. | Similar Flags References External links |
Alle Ansprüche sind vor nationalen Gerichten durchsetzbar. | All claims shall be enforceable in the national courts. |
Vielmehr werden, und das gilt für alle Versicherungen, Ansprüche gegen eine Police geltend gemacht, wenn diese abgelaufen ist. | Rather, as with all insurance, claims are made against a policy after it has ended. |
Artikel 22 hingegen spricht von der Möglichkeit kumulierter Ansprüche und umfasst hierbei auch Ansprüche gegen das Personal. | Article 22, on the other hand, mentions the possibility of aggregate claims, and includes claims against staff. |
Artikel 22 hingegen spricht von der Möglichkeit kumulierter Ansprüche und um fasst hierbei auch Ansprüche gegen das Personal. | Article 22, on the other hand, mentions the possibility of aggregate claims, and includes claims against staff. |
Gegen solche Ansprüche macht ein gesunder Humanismus Grenzen geltend. | Against these claims, a healthy humanism imposes limits. |
Artikel 69 behandelt die Ansprüche zahlungspflichtiger Träger gegen haftende Dritte. | Article 69 deals with the rights of institutions against liable third parties. |
Unbeschadet dessen können jedoch zivilrechtliche Ansprüche gegen das Kind und eventuell gegen die Aufsichtspflichtigen (z. | Being non judicial, the measures are not dependent on the severity of the offense committed but on the overall circumstances of the child. |
Antragsgegner die Partei, gegen die in der Schlichtung Ansprüche geltend gemacht werden, | Respondent the party to the conciliation against whom claims are made |
Antragsgegner ist die Partei, gegen die in der Schlichtung Ansprüche geltend gemacht werden. | Respondent the party to the conciliation against whom claims are made |
Mit dem Erhalt der Ausgleichszahlung sind alle Ansprüche vollständig und endgültig abgegolten . | Receipt of the corresponding compensation payment by the undersigned shall be in full and final settlement of all such claims . |
Im Übrigen verzichteten die Parteien gegenseitig auf alle Ansprüche aus ihrer Geschäftsbeziehung. | The parties also waived all reciprocal claims arising from their business relationship. |
Alle gegen alle. | It's dog eat dog. |
Übertragene Ansprüche | Rights allocated |
Ansprüche aus Konkursverfahren gegen zahlungsunfähige Unternehmen oder sonstige juristische Personen sowie aus Vergleichs oder ähnlichen Verfahren, | bankruptcy, proceedings relating to the winding up of insolvent companies or other legal persons, judicial arrangements, compositions and analogous proceedings |
Staffelung der Prämien für die Versicherung ge gen Ansprüche Beschäftigter gegen ihren Arbeit geber bei Arbeitsunfällen und Berufskrankheiten. | differentiation of premiums for insuring against claims of employees against their employer in the case of occupational accidents and diseases. |
Ziemlich große Ansprüche. | That covers a lot of ground. |
Ansprüche (x 1000) | Rights (x 1000) |
Ansprüche und Schlussabrechnung | Claims and Final Settlement |
Ansprüche und Schlussabrechnung | Claims and final settlement |
Ansprüche der Träger | Rights of institutions |
Die spezifischen Ansprüche | Specific rights |
Ist durch die ausländische Entscheidung über mehrere mit der Klage geltend gemachte Ansprüche erkannt und kann die Vollstreckbarerklärung nicht für alle Ansprüche erteilt werden, so erteilt das Gericht oder die sonst befugte Stelle sie für einen oder mehrere dieser Ansprüche. | Article 47 |
Art der Ansprüche, insbesondere Ansprüche bei Flächenstilllegung, Ansprüche, die besonderen Bedingungen nach Artikel 48 der Verordnung (EG) Nr. 1782 2003 unterliegen und Ansprüche mit Genehmigung nach Artikel 60 der Verordnung | kind of entitlement, in particular set aside entitlements, entitlements subject to special conditions in accordance with Article 48 of Regulation (EC) No 1782 2003, and entitlements with authorisation in accordance with Article 60 of that Regulation |
Als sie ihre Arbeit in den öffentlichen Krankenhäusern von Paris aufnahmen, gingen alle ihre Ansprüche verloren. | When they arrived at the social security office in Paris, they were told they had lost their rights. |
Allerdings sollten die Ermittlung der Glieder der Vertragskette, gegen die der Endanbieter Ansprüche geltend machen kann, sowie die Modalitäten und Voraussetzungen für die Geltendmachung dieser Ansprüche dem anwendbaren nationalen Recht unterliegen. | However, it should be for the applicable national law to identify the members of the chains of transactions against which the final supplier can turn and the modalities and conditions of such actions. |
Die Annahme eines Ausgleichsangebots durch einen TARGET Teilnehmer gilt als unwiderrufliches Einverständnis , dass er gemäß nationalen Rechtsvorschriften oder sonstigen Vereinbarungen oder Bestimmungen auf alle Ansprüche ( einschließlich aller Ansprüche auf Ausgleich von Folgeschäden ) gegenüber den Mitgliedern des ESZB verzichtet und dass mit dem Erhalt der Ausgleichszahlung alle Ansprüche vollständig und endgültig abgegolten sind . | However , the acceptance of a compensation offer by a TARGET participant shall constitute its irrevocable agreement that it thereby waives all claims ( including any claims for consequential damages ) it may have against any member of the ESCB , in accordance with national laws or otherwise , and that the receipt by it of the corresponding compensation payment shall be in full and final settlement of all such claims . |
Die Annahme eines Ausgleichsangebots durch einen TARGET Teilnehmer gilt jedoch als unwiderrufliches Einverständnis, dass er auf alle Ansprüche (einschließlich aller Ansprüche auf Ausgleich von Folgeschäden) gemäß nationalen Rechtsvorschriften oder sonstigen Vereinbarungen oder Bestimmungen gegenüber den Mitgliedern des ESZB verzichtet und dass mit dem Erhalt der Ausgleichszahlung alle Ansprüche vollständig und endgültig abgegolten sind. | However, the acceptance of a compensation offer by a TARGET participant shall constitute its irrevocable agreement that it thereby waives all claims (including any claims for consequential damages) it may have against any member of the ESCB, in accordance with national laws or otherwise, and that the receipt by it of the corresponding compensation payment shall be in full and final settlement of all such claims. |
GEGEN alle Änderungsanträge. | The rapporteur was AGAINST all the amendments. |
Einer gegen alle. | Alone against everybody. |
gegen alle Änderungsanträge. | against all the amendments. |
GEGEN alle Änderungsanträge | AGAINST all the amendments. |
GEGEN alle Änderungsanträge. | The rapporteur was Against all the amendments. |
Alle gegen einen | All against one. |
Einer gegen alle. | One against all. |
Sie senkte ihre Ansprüche. | She lowered her standards. |
2.3 Erhalt erworbener Ansprüche | 2.3 Maintaining acquired rights |
Ansprüche (x 1 000) | Rights (x 1000) |
Art der besonderen Ansprüche | Nature of the special payment entitlements |
Lhre Schönheit stellt Ansprüche. | Beauty like hers demands things, Mr. McGuire |
Wer an andere hohe Ansprüche stellt, sollte auch an sich selbst hohe Ansprüche stellen. | If you're so demanding of others, you should also be demanding of yourself. |
Am Freitag ordnete Trump eine einwöchige FBI Untersuchung der Ansprüche gegen Kavanaugh an und verzögerte weiter eine volle Senatstimme. | On Friday, Trump ordered a one week FBI investigation of claims against Kavanaugh, further delaying a full Senate vote. |
GEGEN alle Änderungsanträge aus. | AGAINST all the amendments. |
Alle sind gegen mich. | Everybody is against me. |
Verwandte Suchanfragen : Alle Ansprüche - Ansprüche Gegen - Ansprüche Gegen - Gegen Ansprüche - Ansprüche Gegen - Ansprüche Gegen - Ansprüche Gegen - Ansprüche Gegen - Gegen Alle - Verfolgen Alle Ansprüche - Umfasst Alle Ansprüche - Erhöhung Ansprüche Gegen - Verteidigung Gegen Ansprüche - Ansprüche Gegen Die