Übersetzung von "führen zum Handeln" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Führen - Übersetzung : Handeln - Übersetzung : Führen - Übersetzung : Führen - Übersetzung : Führen - Übersetzung : Handeln - Übersetzung : Handeln - Übersetzung : Führen - Übersetzung : Handeln - Übersetzung : Führen zum Handeln - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Aufruf zum Handeln
A call for action
Aufruf zum Handeln
Call for Action
Dreißig Jahre missglückter Strukturpolitik dürfen nicht dazu führen, dass wir verantwortungslos handeln, dürfen uns nicht veranlassen, zum Populismus zurückzukehren.
Thirty years of unsuccessful change must not lead us to act irresponsibly. We must not advocate a return to populism.
Sie führen zu Situationen, in denen Gewalttäter ungestraft handeln können.
They create situations in which perpetrators of violence act with impunity.
Wir müssen zum Handeln kommen.
We must achieve something concrete.
Es ist Zeit zum Handeln.
It is now time for action.
Man braucht Geld zum Handeln.
Well, it takes money to operate.
Artillerie bereit zum Handeln, Sir.
Artillery prepared for action, sir.
Hier ist unser Aufruf zum Handeln mein Aufruf zum Handeln Der Übergang zum Umweltbewusstsein muss Ihr nächster großer Auftritt werden.
So, our call to action my call to you is for you to make going green your next big thing, your gig.
Hier ist unser Aufruf zum Handeln mein Aufruf zum Handeln Der Übergang zum Umweltbewusstsein muss Ihr nächster großer Auftritt werden.
So, our call to action my call to you is for you to make going green your next big thing, your gig.
Zeit zum Handeln im Nahen Osten
A Time for Action in the Middle East
Nun besteht die Gelegenheit zum Handeln.
Here is an opportunity for action.
Nun ist es Zeit zum Handeln.
The time has come for action.
Er wird die neue Kommission in ihren Aktionen, die zum Durchbruch zu konkretem Handeln in den verschiedensten Bereichen der Verkehrspolitik führen sollen, unterstützen.
It will strengthen the new Commission in the action it has to take in order to break through with specific action in the various parts of transport policy.
Zum Handeln bleibt nicht mehr viel Zeit.
There is little time to act.
Wird es gesetzgebende Stellen zum Handeln bewegen?
Will it provoke law enforcement agencies into action?
Maßlose Furcht macht stets zum Handeln ungeschickt.
Measureless fear makes always to act clumsily.
Es muss einen Aufruf zum Handeln geben.
There must be some call to action.
Gott sagt Ich will dich zum Handeln.
God says, I want you to action.
Das ist nicht viel Geld zum Handeln.
Well, that isn't much money to operate.
Wollen wir keine symbolische Politik führen, dann müssen wir ergebnisorientiert denken und handeln.
If we do not want to pursue symbolic policies, we need to think and act in a result oriented manner.
Unser Handeln hat unserer Glaubwürdigkeit noch nie geschadet, wohl aber unsere Unfähigkeit zum Handeln.
It is not because of our actions that we have lost credibility but because of our inability to act.
Damit die Patienten jederzeit sofort handeln können, sollten sie immer Traubenzucker mit sich führen.
In order to be able to take action immediately, patients should carry glucose with them at all times. i dic
Damit die Patienten jederzeit sofort handeln können, sollten sie immer Traubenzucker mit sich führen.
In order to be able to na
Damit die Patienten jederzeit sofort handeln können, sollten sie immer Traubenzucker mit sich führen.
In order to be able to take action immediately, patients should carry glucose with them at all times. na
Nun ist der Senat vielleicht zum Handeln bereit.
Now the Senate may be ready to act.
Simon Sinek Wie große Führungspersönlichkeiten zum Handeln inspirieren
Simon Sinek How great leaders inspire action
Aufruf zum Handeln Europa braucht einen nahtlosen Luftraum
Call for action Europe must deliver a seamless sky
Ist das keine Krise, die zum Handeln zwingt?
Are you not yet a crisis we re forced to confront?
Und dann wäre es zu spät zum Handeln.
And then it would be too late to act.
Wir sind nicht aller Mittel zum Handeln beraubt.
Three very clear trends are emerging as a result.
Der Tod meines Freundes zwingt sie zum Handeln.
The unfortunate death of my friend will force their hand.
Beide Wege führen zum Bahnhof.
Both roads lead to the station.
Es könnte zum Tod führen.
It could be fatal.
Sie führen mich zum OlympusBall.
Buck, you're taking me to the Olympus ball.
Wir müssen jetzt handeln zum Wohle unserer verwundbaren Kinder.
The time for leadership on behalf of vulnerable children is now.
In der EU ist der Wille zum Handeln da.
The will to act exists in the EU.
Deshalb haben wir die türkische Regierung zum Handeln aufgefordert.
That is why we asked the Turkish government to take action.
Singen sie immer so, wenn sie zum Handeln herkommen?
Do they always sing like that when they come to trade?
Das Wendepunkt Konzept bietet Politikern einen Standard zum Handeln oder zumindest zum Diskutieren.
The Watershed concept provides policymakers with a standard to use or at the very least to debate.
Wir führen alle Firmenbesucher zum Sitzungszimmer.
We take all the company visitors to the meeting room.
zum Absetzen der Behandlung führen sollten.
discontinuation of the treatment.
zum Absetzen der Behandlung führen sollten.
concluded that the cardiovascular safety and serious skin reactions should be continuously and
zum Absetzen der Behandlung führen sollten.
of the treatment.
Dies kann häufig zum Bankrott führen.
Question No 8, by Mr de Ferranti (H

 

Verwandte Suchanfragen : Zum Handeln - Zum Führen - Führt Zum Handeln - Aufruf Zum Handeln - Einsicht Zum Handeln - Führer Zum Handeln - Stichwort Zum Handeln - Kommt Zum Handeln - Motivation Zum Handeln - Gelegenheit Zum Handeln - Commits Zum Handeln - Orientierung Zum Handeln - Verpflichtung Zum Handeln - Bewegen Zum Handeln