Übersetzung von "führen zum Handeln" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Führen - Übersetzung : Handeln - Übersetzung : Führen - Übersetzung : Führen - Übersetzung : Führen - Übersetzung : Handeln - Übersetzung : Handeln - Übersetzung : Führen - Übersetzung : Handeln - Übersetzung : Führen zum Handeln - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Aufruf zum Handeln | A call for action |
Aufruf zum Handeln | Call for Action |
Dreißig Jahre missglückter Strukturpolitik dürfen nicht dazu führen, dass wir verantwortungslos handeln, dürfen uns nicht veranlassen, zum Populismus zurückzukehren. | Thirty years of unsuccessful change must not lead us to act irresponsibly. We must not advocate a return to populism. |
Sie führen zu Situationen, in denen Gewalttäter ungestraft handeln können. | They create situations in which perpetrators of violence act with impunity. |
Wir müssen zum Handeln kommen. | We must achieve something concrete. |
Es ist Zeit zum Handeln. | It is now time for action. |
Man braucht Geld zum Handeln. | Well, it takes money to operate. |
Artillerie bereit zum Handeln, Sir. | Artillery prepared for action, sir. |
Hier ist unser Aufruf zum Handeln mein Aufruf zum Handeln Der Übergang zum Umweltbewusstsein muss Ihr nächster großer Auftritt werden. | So, our call to action my call to you is for you to make going green your next big thing, your gig. |
Hier ist unser Aufruf zum Handeln mein Aufruf zum Handeln Der Übergang zum Umweltbewusstsein muss Ihr nächster großer Auftritt werden. | So, our call to action my call to you is for you to make going green your next big thing, your gig. |
Zeit zum Handeln im Nahen Osten | A Time for Action in the Middle East |
Nun besteht die Gelegenheit zum Handeln. | Here is an opportunity for action. |
Nun ist es Zeit zum Handeln. | The time has come for action. |
Er wird die neue Kommission in ihren Aktionen, die zum Durchbruch zu konkretem Handeln in den verschiedensten Bereichen der Verkehrspolitik führen sollen, unterstützen. | It will strengthen the new Commission in the action it has to take in order to break through with specific action in the various parts of transport policy. |
Zum Handeln bleibt nicht mehr viel Zeit. | There is little time to act. |
Wird es gesetzgebende Stellen zum Handeln bewegen? | Will it provoke law enforcement agencies into action? |
Maßlose Furcht macht stets zum Handeln ungeschickt. | Measureless fear makes always to act clumsily. |
Es muss einen Aufruf zum Handeln geben. | There must be some call to action. |
Gott sagt Ich will dich zum Handeln. | God says, I want you to action. |
Das ist nicht viel Geld zum Handeln. | Well, that isn't much money to operate. |
Wollen wir keine symbolische Politik führen, dann müssen wir ergebnisorientiert denken und handeln. | If we do not want to pursue symbolic policies, we need to think and act in a result oriented manner. |
Unser Handeln hat unserer Glaubwürdigkeit noch nie geschadet, wohl aber unsere Unfähigkeit zum Handeln. | It is not because of our actions that we have lost credibility but because of our inability to act. |
Damit die Patienten jederzeit sofort handeln können, sollten sie immer Traubenzucker mit sich führen. | In order to be able to take action immediately, patients should carry glucose with them at all times. i dic |
Damit die Patienten jederzeit sofort handeln können, sollten sie immer Traubenzucker mit sich führen. | In order to be able to na |
Damit die Patienten jederzeit sofort handeln können, sollten sie immer Traubenzucker mit sich führen. | In order to be able to take action immediately, patients should carry glucose with them at all times. na |
Nun ist der Senat vielleicht zum Handeln bereit. | Now the Senate may be ready to act. |
Simon Sinek Wie große Führungspersönlichkeiten zum Handeln inspirieren | Simon Sinek How great leaders inspire action |
Aufruf zum Handeln Europa braucht einen nahtlosen Luftraum | Call for action Europe must deliver a seamless sky |
Ist das keine Krise, die zum Handeln zwingt? | Are you not yet a crisis we re forced to confront? |
Und dann wäre es zu spät zum Handeln. | And then it would be too late to act. |
Wir sind nicht aller Mittel zum Handeln beraubt. | Three very clear trends are emerging as a result. |
Der Tod meines Freundes zwingt sie zum Handeln. | The unfortunate death of my friend will force their hand. |
Beide Wege führen zum Bahnhof. | Both roads lead to the station. |
Es könnte zum Tod führen. | It could be fatal. |
Sie führen mich zum OlympusBall. | Buck, you're taking me to the Olympus ball. |
Wir müssen jetzt handeln zum Wohle unserer verwundbaren Kinder. | The time for leadership on behalf of vulnerable children is now. |
In der EU ist der Wille zum Handeln da. | The will to act exists in the EU. |
Deshalb haben wir die türkische Regierung zum Handeln aufgefordert. | That is why we asked the Turkish government to take action. |
Singen sie immer so, wenn sie zum Handeln herkommen? | Do they always sing like that when they come to trade? |
Das Wendepunkt Konzept bietet Politikern einen Standard zum Handeln oder zumindest zum Diskutieren. | The Watershed concept provides policymakers with a standard to use or at the very least to debate. |
Wir führen alle Firmenbesucher zum Sitzungszimmer. | We take all the company visitors to the meeting room. |
zum Absetzen der Behandlung führen sollten. | discontinuation of the treatment. |
zum Absetzen der Behandlung führen sollten. | concluded that the cardiovascular safety and serious skin reactions should be continuously and |
zum Absetzen der Behandlung führen sollten. | of the treatment. |
Dies kann häufig zum Bankrott führen. | Question No 8, by Mr de Ferranti (H |
Verwandte Suchanfragen : Zum Handeln - Zum Führen - Führt Zum Handeln - Aufruf Zum Handeln - Einsicht Zum Handeln - Führer Zum Handeln - Stichwort Zum Handeln - Kommt Zum Handeln - Motivation Zum Handeln - Gelegenheit Zum Handeln - Commits Zum Handeln - Orientierung Zum Handeln - Verpflichtung Zum Handeln - Bewegen Zum Handeln