Übersetzung von "die Schaffung eines Unternehmens" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Schaffung - Übersetzung : Die Schaffung eines Unternehmens - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
4.3 Zweck und Ziel einer unternehmerischen Tätigkeit ist die Schaffung eines rentablen und ent wicklungsfähigen Unternehmens. | 4.3 The purpose and goal of entrepreneurial activity is to create a business which is both profitable and scaleable. |
Schaffung eines Modells für eine integrierte arbeitsplatzbezogene Gesundheits und Sicherheitspolitik innerhalb des Unternehmens. | strengthening the role of education and information provision effective and low cost access to national and European information sources incorporation of OSH matters into atypical forms of work |
Aufwertung der Rolle des Unternehmens als Ausbildungsstätte durch die Schaffung eines europäischen Ausbildungsabschlusses mit Unterstützung der Interessenvertretungen des Handwerks | boost the firm's role in training by involving the craft industry's representative organizations in the creation of a European qualification |
Anmeldung eines neuen Unternehmens | Registration of a new company |
Anmeldung eines neuen Unternehmens, | Registration of a new company |
BEGÜNSTIGUNG EINES BESTIMMTEN UNTERNEHMENS | FAVOURING OF A PARTICULAR UNDERTAKING |
(ff) gegebenenfalls Vorkehrungen für die Schaffung einer internen Auditstelle des Gemeinsamen Unternehmens S2R | (ff) arrange, as appropriate, for the establishment of an internal audit capability of the S2R Joint Undertaking |
So könnten sich nach dem von der Europäischen Kommission vorgesehenen Modell private Unternehmen an der Schaffung eines gemeinsamen Unternehmens voll beteiligen. | Thus, according to the model envisaged by the European Commission, private companies would be able to participate fully in the establishment of the Joint Undertaking. |
Dies sind die echten Daten eines unbenannten Unternehmens. | This is actually from the filings of this unnamed company. |
3.6 Die Schaffung eines Kapitalbinnenmarktes | 3.6 The creation of a single capital market |
4.4 Die Schaffung eines Kapitalbinnenmarktes | 4.4 The creation of a single capital market |
die Schaffung eines einheitlichen Flugüberwachungssystems, | 65 Calls on the Commission, in cooperation with the Member States, to help organize cultural festivals for young people and facilitate their participation in major cultural and artistic events |
die Schaffung eines europäischen Verkehrsnetzes | the creation of a European transport network |
Die Schaffung eines neuen Fonds | The creation of a new fund |
Clean Sky Gründung eines gemeinsamen Unternehmens | Setting up the clean sky joint undertaking |
Gründung eines gemeinsamen Unternehmens 'Clean Sky' | Setting up the Clean Sky Joint Undertaking |
Betrifft Begünstigung eines amerikanischen multinationalen Unternehmens. | Subjcet Bias in favour of American multinational |
Umfang von Umsetzungen innerhalb eines Unternehmens | It does not include printing services, which fall under CPC 88442 and are to be found under 1.F p). |
Dominanz eines Unternehmens in den Daten | One enterprise dominates the data |
Die Vereinbarung ist Gegenstand einer Klage eines niederländischen Unternehmens. | Hord the Community does not have a milk policy, and the Commission has precious little control. |
Sie verbessern die Bonität eines Unternehmens daher grundsätzlich nicht. | As a consequence, they generally do not improve a firm s credit standing. |
einstimmig die Schaffung eines Reservefonds gebilligt | unanimously approved the creation of a reserve fund |
Betrifft Die Schaffung eines europäischen Zivilschutzcorps | Subject Setting up a European civil defence corps |
Ihr seid der Vollzugsarm eines kriminellen Unternehmens. | You are the enforcement arm of a criminal enterprise. |
'Initiative Innovative Arzneimittel' Gründung eines gemeinsamen Unternehmens | Setting up the Innovative Medicines Initiative Joint Undertaking |
Initiative Innovative Arzneimittel Gründung eines gemeinsamen Unternehmens | Setting up the Innovative Medicines Initiative Joint Undertaking |
Initiative Innovative Arznei mittel Gründung eines ge meinsamen Unternehmens | Setting up the Innovative Medicines Initiative Joint Undertaking |
Leitender Angestellter eines Unternehmens. Seit 1978 Unterneh mensleiter. | Company executive and, since 1978, company director. |
Mitarbeiterin eines mittelständischen Unternehmens der Lebensmittelbranche. Betriebsrätin. | Employee of a medium sized food marketing company. |
Mittel eines staatlichen Unternehmens sind staatliche Mittel. | Resources belonging to a publicly owned undertaking are State resources. |
STAATLICHE MITTEL UND BEGÜNSTIGUNG EINES BESTIMMTEN UNTERNEHMENS | STATE RESOURCES AND FAVOURABLE TREATMENT OF A CERTAIN UNDERTAKING |
STAATLICHE MITTEL UND BEGÜNSTIGUNG EINES BESTIMMTEN UNTERNEHMENS | STATE RESOURCES AND FAVOURING OF A PARTICULAR UNDERTAKING |
Staatliche Mittel und Begünstigung eines bestimmten Unternehmens | State resources and favouring of a particular undertaking |
Insbesondere werden Geschäfte der Geschäftsführung eines Unternehmens mit Aktien desselben Unternehmens (Directors Dealings) beobachtet. | In particular, the buying and selling of shares by company management in the same company is monitored closely (Directors Dealings). |
In vielen Fällen sind die Aktionäre auch Angestellte eines Unternehmens. | Shareholders will often also be employees. |
Schaffung eines europäischen Soziallabels | Establishing a European Social Mark |
Schaffung eines europäischen Soziallabels . | Establishing a European Social Mark. |
Definitionen Die Summe der Charakteristika eines Unternehmens repräsentiert die Corporate Identity. | At its most profound, the public feel that they have ownership of the philosophy. |
Ziel eines Vergleichverfahrens ist die Umstrukturierung eines Unternehmens durch teilweisen Schuldenerlass seitens der Gläubiger. | The conciliation process is designed to allow the company to restructure through a partial debt write off by its creditors. |
Endziel ist die Schaffung eines muslimischen Weltstaates. | The merits of this translation have been disputed. |
die Schaffung eines europäischen Rechts und Rechtsprechungsraums | the creation of a European legal and judicial area |
eine Kennzahl für den wirtschaftlichen Erfolg eines Unternehmens. | A concept related to economic profit, and sometimes considered synonymous, is that of economic rent. |
(b) Personen mit Beteiligung am Kapital eines Unternehmens, | (b) persons with holdings in the capital of an undertaking |
Börsenwert eines Unternehmens Devisen, Preisrückgang, Vereinigte Staaten, Wertpapierbörse | D0247 T1324 agricultural production policy, GATT, policy on agricultural structures, reform of the CAP agricultural production regulations |
Erstellung eines Verkaufsberichts durch den Unternehmens oder Werksbetreiber | The permit holder monthly submits the Log and or Processed timber Balance Sheet Report to the district forestry office. |
Verwandte Suchanfragen : Die Verwaltung Eines Unternehmens - Die Führung Eines Unternehmens - Die Schaffung Eines Teams - Die Schaffung Eines Rahmen - Die Schaffung Eines Problems - Die Schaffung Eines Stir - Die Schaffung Eines Vermächtnis - Die Schaffung Eines Kunden - Die Schaffung Eines Vermögens - Die Schaffung Eines Dialogs - Die Schaffung Eines Buzz - Die Schaffung Eines Budgets - Die Schaffung Eines Portfolios - Die Schaffung Eines Verständnisses