Übersetzung von "die Schaffung eines Problems" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
DEFINITION EINES PROBLEMS | DEFlNITlON OF A PROBLEM |
Der richtige Ansatzpunkt zur Lösung des Problems besteht in der Schaffung eines besseren Gleichgewichts zwischen Bildung und der Desinformation durch die Wirtschaft. | The right place to start to address it is by creating a better balance between education and commercial disinformation. |
Die Regierung meines Landes ist sich dieses Problems bewußt und hat daher die Schaffung eines Staatssekretariats beschlossen, das sich eigens dem Waldproblem widmen soll. | The private institutions concerned with the protection of nature and the environment do not come off well in the Commission's proposal. |
3.6 Die Schaffung eines Kapitalbinnenmarktes | 3.6 The creation of a single capital market |
4.4 Die Schaffung eines Kapitalbinnenmarktes | 4.4 The creation of a single capital market |
die Schaffung eines einheitlichen Flugüberwachungssystems, | 65 Calls on the Commission, in cooperation with the Member States, to help organize cultural festivals for young people and facilitate their participation in major cultural and artistic events |
die Schaffung eines europäischen Verkehrsnetzes | the creation of a European transport network |
Die Schaffung eines neuen Fonds | The creation of a new fund |
einstimmig die Schaffung eines Reservefonds gebilligt | unanimously approved the creation of a reserve fund |
Betrifft Die Schaffung eines europäischen Zivilschutzcorps | Subject Setting up a European civil defence corps |
Tatsächlich war die ISIS immer Symptom eines tiefer liegenden Problems. | In fact, ISIS has always been a symptom of a deeper malady. |
Angesichts eines Problems der PPP ist die Situation umso ungewisser. | The situation is all the more uncertain in view of a problem facing the PPP. |
Schaffung eines europäischen Soziallabels | Establishing a European Social Mark |
Schaffung eines europäischen Soziallabels . | Establishing a European Social Mark. |
Zunehmend wird realistischerweise das Vorhandensein eines Problems erkannt. | There is growing realism that there is a problem. |
Endziel ist die Schaffung eines muslimischen Weltstaates. | The merits of this translation have been disputed. |
die Schaffung eines europäischen Rechts und Rechtsprechungsraums | the creation of a European legal and judicial area |
Allgemein stellt die Diagnose eines Problems die Voraussetzung für seine Lösung dar. | You will recall that this rule was applied last week when Lady Elles was in the chair. |
(Schaffung eines einheitlichen landesweiten Sozialversicherungs registers) | (Creation of National General Register of Social Security) |
1.1 Schaffung eines europäischen Meldestellennetzes | 1.1 Creating a European network of hotlines |
3.6 Schaffung eines europäischen Marktes | 3.6 Creation of a European market |
4.2.6 Schaffung eines Zeitkredit Systems | 4.2.6 Provision of time credit |
Aktion Schaffung eines kommissionsinternen Netzes | Action Setting up an internal network in the Commission |
Schaffung eines europäischen elektronischen Mautdienstes | Setting up of a European electronic toll service |
Mach dir keine Sorgen wegen eines solchen belanglosen Problems. | Don't worry about such a trivial problem. |
Und wir starten mit dem Aufwerfen eines kleinen Problems. | And we'll start by posing a little problem. |
Ich würde die Schaffung eines ERM Light vorschlagen. | I suggest creating an ERM light. |
Heute bedeutet dies die Schaffung eines transatlantischen Freihandelsabkommens. | Today, that means a transatlantic free trade agreement. |
4.6 Schaffung eines unterstützenden Rahmens für die Kreislaufwirtschaft | 4.6 Creating a framework to support the circular economy |
1992 SCHAFFUNG EINES FÜR DIE INDUSTRIEKOOPERATION GÜNSTIGEN UMFELDS | 8 1992 CREATION OF SUITABLE CONDITIONS FOR INDUSTRIAL COOPERATION established in different Member States would be abolished. |
die Schaffung eines von der Landwirtschaft unabhängigen Fischereifonds2 | Through its budgetary powers and the impact of its resolutions, the European |
1992 SCHAFFUNG EINES FÜR DIE INDUSTRIEKOOPERATION GÜNSTIGEN UMFELDS | 1992 CREATION OF SUITABLE CONDITIONS FOR INDUSTRIAL COOPERATION |
Deshalb empfiehlt sich die Schaffung eines neuen Postens. | The creation of a new item is therefore desirable. |
Was hält die Kommission von der Schaffung eines | OJ C 287 of 9 November 1981, p. 106. |
Die Schaffung eines Europäischen Forschungsraums ist dabei unerlässlich. | The creation of a European Research Area is vital to this. |
Unsere Fraktion befürwortet die Schaffung eines europäischen Katastrophenfonds. | Our group is in favour of establishing a European emergency aid fund. |
Dennoch sind sie nur die Symptome und Folgen eines tiefer liegenden Problems. | Yet they are only the symptoms and consequences of a deeper problem. |
Die falschen Demagogien behindern lediglich die Lösung eines so ernsten Problems wie dieses. | And false demagoguery will only hinder the resolution of such a serious problem. |
Die Parteien führen Konsultationen über die Schaffung eines Verwaltungsausschusses. | The parties shall consult concerning the establishment of a Management Committee. |
Die Schaffung eines Gemeinschaftspatents ist daher die logische Folge. | The logical conclusion is therefore to create a Community patent. |
Die Vertragsparteien fördern die Schaffung eines geeigneten Rahmens, um | Cooperation Related to Gender Equality |
Die Vertragsparteien fördern die Schaffung eines geeigneten Rahmens, um | The Parties shall promote the creation of an adequate framework to |
Ich möchte eine Aussage wiederholen, die Herr Blair gestern getroffen hat. Er sagte, die UN müsse ein Instrument sein, das die Lösung eines Problems, zum Beispiel des vom Irak verursachten Problems, ermögliche, jedoch keines, mit dem die Lösung eines Problems verhindert werden könne. | Let me quote one thing which Mr Blair said yesterday the UN had to be a way of dealing with it i.e. the problem caused by Iraq not a way of avoiding dealing with it. |
Die Schaffung eines Imperiums durch die Einführung eines Rechtssystems ist eines der repressivsten Unterdrückungssysteme der Weltgeschichte. | This empire building through the establishment of a legal system represents one of the most repressive systems of oppression in world history. |
Schaffung eines Europäischen Instituts für Gleichstellungsfragen | Creation of a European Institute for Gender Equality |
Verwandte Suchanfragen : Eines Problems - Lösung Eines Problems - Lösung Eines Problems - Behebung Eines Problems - Fehlerbehebung Eines Problems - Lösung Eines Problems - Adressieren Eines Problems - Beheben Eines Problems - Die Schaffung Eines Teams - Die Schaffung Eines Rahmen - Die Schaffung Eines Stir - Die Schaffung Eines Vermächtnis - Die Schaffung Eines Kunden - Die Schaffung Eines Vermögens