Übersetzung von "die Schaffung eines Rahmen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schaffung - Übersetzung : Rahmen - Übersetzung : Rahmen - Übersetzung : Rahmen - Übersetzung : Rahmen - Übersetzung : Die Schaffung eines Rahmen - Übersetzung : Rahmen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die im Rahmen der Trevi Konferenz entwickelte polizeiliche Zusammenarbeit hat zur Schaffung eines Netzes von Verbindungsbeamten geführt.
Cooperation in police matters, an idea developed at the Trevi Conference, led to the establishment of a network of liaison officers.
3.6 Die Schaffung eines Kapitalbinnenmarktes
3.6 The creation of a single capital market
4.4 Die Schaffung eines Kapitalbinnenmarktes
4.4 The creation of a single capital market
die Schaffung eines einheitlichen Flugüberwachungssystems,
65 Calls on the Commission, in cooperation with the Member States, to help organize cultural festivals for young people and facilitate their participation in major cultural and artistic events
die Schaffung eines europäischen Verkehrsnetzes
the creation of a European transport network
Die Schaffung eines neuen Fonds
The creation of a new fund
(2) Schaffung eines umfassenden Datenschutzrahmens durch Festlegung der Vorschriften für die Verarbeitung personenbezogener Daten im Rahmen des IMI
(2) Provide a comprehensive data protection framework by setting out the rules for the processing of personal data in IMI
einstimmig die Schaffung eines Reservefonds gebilligt
unanimously approved the creation of a reserve fund
Betrifft Die Schaffung eines europäischen Zivilschutzcorps
Subject Setting up a European civil defence corps
Die Schaffung eines europäischen Militärbündnisses soll deshalb nicht im Rahmen der Institutionen der EU geschehen, sondern muß zwischenstaatlich erfolgen.
A European military alliance should not, therefore, be created within the framework of the EU' s institutions but between individual States.
Ziel dieses Vorschlags ist die Schaffung eines rechtlichen Rahmens für die Bereitstellung harmonisierter Statistiken für die Währungspolitik im Rahmen der WWU .
The objective of this Proposal is to establish a legal framework for the provision of harmonised statistics for monetary policy in the framework of the EMU .
Schaffung eines europäischen Soziallabels
Establishing a European Social Mark
Schaffung eines europäischen Soziallabels .
Establishing a European Social Mark.
Endziel ist die Schaffung eines muslimischen Weltstaates.
The merits of this translation have been disputed.
die Schaffung eines europäischen Rechts und Rechtsprechungsraums
the creation of a European legal and judicial area
b) Schaffung eines Reservefonds (Ziffern 112 p) und q)) im Rahmen des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2008 2009
(b) Establishment of a reserve fund (paragraphs 112 (p) and (q)) within the context of the programme budget for the biennium 2008 2009
3.1 Die Richtlinie 2001 83 EG zur Schaffung eines Gemeinschaftskodexes für Humanarzneimit tel1 gibt auf Gemeinschaftsebene einen einheitlichen Rahmen für die Arzneimittelwerbung vor.
3.1 Directive 2001 83 EC on the Community code relating to medicinal products for human use1 provides for a harmonised framework for the advertising of medicines at Community level.
3.1 Die Richtlinie 2001 83 EG zur Schaffung eines Gemeinschaftskodexes für Humanarzneimit tel3 gibt auf Gemeinschaftsebene einen einheitlichen Rahmen für die Arzneimittelwerbung vor.
3.1 Directive 2001 83 EC on the Community code relating to medicinal products for human use3 provides for a harmonised framework for the advertising of medicines at Community level.
(Schaffung eines einheitlichen landesweiten Sozialversicherungs registers)
(Creation of National General Register of Social Security)
1.1 Schaffung eines europäischen Meldestellennetzes
1.1 Creating a European network of hotlines
3.6 Schaffung eines europäischen Marktes
3.6 Creation of a European market
4.2.6 Schaffung eines Zeitkredit Systems
4.2.6 Provision of time credit
Aktion Schaffung eines kommissionsinternen Netzes
Action Setting up an internal network in the Commission
Schaffung eines europäischen elektronischen Mautdienstes
Setting up of a European electronic toll service
Ich würde die Schaffung eines ERM Light vorschlagen.
I suggest creating an ERM light.
Heute bedeutet dies die Schaffung eines transatlantischen Freihandelsabkommens.
Today, that means a transatlantic free trade agreement.
4.6 Schaffung eines unterstützenden Rahmens für die Kreislaufwirtschaft
4.6 Creating a framework to support the circular economy
1992 SCHAFFUNG EINES FÜR DIE INDUSTRIEKOOPERATION GÜNSTIGEN UMFELDS
8 1992 CREATION OF SUITABLE CONDITIONS FOR INDUSTRIAL COOPERATION established in different Member States would be abolished.
die Schaffung eines von der Landwirtschaft unabhängigen Fischereifonds2
Through its budgetary powers and the impact of its resolutions, the European
1992 SCHAFFUNG EINES FÜR DIE INDUSTRIEKOOPERATION GÜNSTIGEN UMFELDS
1992 CREATION OF SUITABLE CONDITIONS FOR INDUSTRIAL COOPERATION
Deshalb empfiehlt sich die Schaffung eines neuen Postens.
The creation of a new item is therefore desirable.
Was hält die Kommission von der Schaffung eines
OJ C 287 of 9 November 1981, p. 106.
Die Schaffung eines Europäischen Forschungsraums ist dabei unerlässlich.
The creation of a European Research Area is vital to this.
Unsere Fraktion befürwortet die Schaffung eines europäischen Katastrophenfonds.
Our group is in favour of establishing a European emergency aid fund.
2.3.2 Im November 2010 wurde die Energiestrategie für die nächsten zehn Jahre im Rahmen der Strategie Europa 2020 zur Schaffung eines Energiebinnenmarkts vorgelegt.
2.3.2 In November 2010, the energy strategy for the next ten years in the framework of the Europe 2020 strategy was presented, aimed at creating a single market in the energy sector.
2.3.2 Im November 2010 wurde im Rahmen der Strategie Europa 2020 die Energiestrategie für die nächsten zehn Jahre zur Schaffung eines Energiebinnenmarkts vorgelegt.
2.3.2 In November 2010, the energy strategy for the next ten years in the framework of the Europe 2020 strategy was presented, aimed at creating a single market in the energy sector.
Die Parteien führen Konsultationen über die Schaffung eines Verwaltungsausschusses.
The parties shall consult concerning the establishment of a Management Committee.
Die Schaffung eines Gemeinschaftspatents ist daher die logische Folge.
The logical conclusion is therefore to create a Community patent.
Die Vertragsparteien fördern die Schaffung eines geeigneten Rahmens, um
Cooperation Related to Gender Equality
Die Vertragsparteien fördern die Schaffung eines geeigneten Rahmens, um
The Parties shall promote the creation of an adequate framework to
In diesem Zusammenhang möchte ich darauf hinweisen, daß die Schaffung eines Rechtsraumes anfänglich ganz in den Rahmen der politischen Zusammenarbeit hineingestellt wurde.
We take the view that the proposals put for ward by Mr Tyrrell on behalf of the Legal Affairs Committee do not do full justice to this essential criterion.
Diese Mobilität wird im Rahmen von Abkommen zwischen den Hochschulen gewährleistet, die auf die Schaffung eines Netzes von Hochschulen abzielen, die eine Gemeinschaftsbeihilfe erhalten.
It includes a range of measures that will be implemented by the Commission with a view to supporting and integrating the corresponding policies of the Member States. The programme was adopted by a Council Decision of 28 July 1989 and will be operative for a period of five years.
Die Schaffung eines Imperiums durch die Einführung eines Rechtssystems ist eines der repressivsten Unterdrückungssysteme der Weltgeschichte.
This empire building through the establishment of a legal system represents one of the most repressive systems of oppression in world history.
Erstens, die Schaffung eines neuen Ausschusses für pflanzliche Arzneimittel im Rahmen der Europäischen Agentur für die Beurteilung der Arzneimittel. Ich denke, das ist notwendig.
Firstly, the establishment of a new committee on herbal medicinal products within the European Agency for the Evaluation of Medicinal Products I believe this is a necessary step, and I welcome the fact that the Commission has opted in favour of this approach.
Selbstverständlich möchten wir im Rahmen der Schaffung eines gemein samen Marktes erreichen, daß alle Händler in allen Mitgliedstaaten gleichbehandelt werden.
We believe that the authorities of the Member State in which the guarantor lives or is established are in a far better position to investigate his creditworthiness than those of the Member State in which the security is given.

 

Verwandte Suchanfragen : Die Schaffung Eines Teams - Die Schaffung Eines Problems - Die Schaffung Eines Stir - Die Schaffung Eines Vermächtnis - Die Schaffung Eines Kunden - Die Schaffung Eines Vermögens - Die Schaffung Eines Dialogs - Die Schaffung Eines Buzz - Die Schaffung Eines Budgets - Die Schaffung Eines Portfolios - Die Schaffung Eines Unternehmens - Die Schaffung Eines Verständnisses - Die Schaffung Eines Sinn - Die Schaffung Eines Nexus