Übersetzung von "die Prüfung abgedeckten" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Prüfung - Übersetzung : Prüfung - Übersetzung : Prüfung - Übersetzung : Die Prüfung abgedeckten - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Exam Test Exams Examination Review

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Prüfung der Auswirkungen der Ausweitung des Welt handels auf andere Sektoren als den traditionellen Warensektor (s. Erweiterung der durch die GATT Verhandlungen abgedeckten Sektoren).
The most advanced developing countries and the countries of Eastern Europe should also open their markets to the devel oping countries.
abgedeckten reglementierten Berufe und beruflichen Tä tigkeiten.
SOCIAL POLICY EUROPEAN SOCIAL FUND
Die noch nicht von einer anderen Richtlinie abgedeckten Ausbildungen
PROGRAMMES IMPLEMENTED IN THE FRAMEWORK OF OTHER COMMUNITY POLICIES
3.4 Art der durch den Fonds abgedeckten Kosten
3.4 Types of cost to be met by the Fund.
Genehmigter Arbeitsplan für die von der IPK ILS Genehmigung abgedeckten Bereiche
Compliance with legal systems and procedures for tree harvesting and for the transportation of logs
Genehmigter Arbeitsplan für die von der IPK ILS Genehmigung abgedeckten Bereiche
Private land or forest owner can prove ownership or use rights of the land.
(b) die Zahlungsunsicherheit sowie Inkongruenzen bei den von den Versicherungspolicen abgedeckten Risiken.
(b) the uncertainty of payment as well as mismatches in coverage of insurance policies.
Die Laufzeit der auf diese Weise abgedeckten Handelsverträge darf sieben Jahre nicht übersteigen.
The period covered by the commercial contracts thus covered may not exceed seven years.
3.2.13 Die von den TSI abgedeckten Parameter werden von jeder beliebigen nationalen Zertifizie rungsstelle zertifiziert.
3.2.13 The aspects included in the TSIs will be certified by one of the national certification bodies.
(uuuuu) Bildungsanbieter in den vom Programm Leonardo da Vinci abgedeckten Bereichen
(uuuuu) learning providers in the fields covered by the Leonardo da Vinci programme
Doch die durch die gemeinsame Finanzierung abgedeckten Beträge machen lediglich einen kleinen Teil der Gesamtkosten aus.
But the amounts covered by common funding are only a small part of an operation s total cost.
Einrichtungen oder Organisationen, die Lernangebote in den vom Programm Leonardo da Vinci abgedeckten Bereichen bereitstellen
institutions or organisations providing learning opportunities in the fields covered by the Leonardo da Vinci programme
(7) Übereinstimmungsbescheinigung ein Dokument, welches bescheinigt, dass eine Ausrüstung in Übereinstimmung mit dem durch eine EU Typgenehmigung abgedeckten Typ und der durch eine EU Typgenehmigung abgedeckten Konfiguration hergestellt wurde.
(7) certificate of conformity means a document certifying that a piece of equipment was manufactured in conformity with the type and configuration covered by an EU type approval certificate.
Andererseits wurden der Liste der vom System abgedeckten Erzeugnisse drei Erzeugnisse hinzugefügt.
Furthermore, three products have been added to the list of products covered by the system.
ii ) eines finanziellen Angebots , das die Art des Angebots , den Zahlungszeitplan und den abgedeckten Zeitrahmen ausweist
( ii ) a financial offer , including the type , payment schedule as well as the time period covered
Alle vom Programm ISA abgedeckten Tätigkeitsbereiche fallen in die gemeinsame Zuständigkeit der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft.
All the activity areas covered by the ISA programme fall under shared responsibility of Member States and Community.
Auf die sogenannte B Prüfung folgt die C Prüfung.
In this method, the truck drives towards the glider being launched.
Die Prüfung.
The exam.
4.2.5 In dem von EUSAIR abgedeckten Raum bestehen weitere Entwicklungsmöglichkeiten in Bezug auf
4.2.5 The area covered by the EUSAIR also presents development opportunities in
Die durch die Richtlinie abgedeckten Finanzprodukte wurden in den Text eingebunden, wobei die Möglichkeit erhalten bleibt, Finanzinnovationen zu berücksichtigen.
The financial products covered by the directive have been specified in the body of the text, but there is still scope for the inclusion of subsequent financial innovations.
Alle vom Programm ISA2 abgedeckten Tätigkeitsbereiche fallen in die geteilte Zuständigkeit der Mitgliedstaaten und der Europäischen Union.
All activity areas covered by the ISA2 Programme are under the shared responsibility of Member States and the European Union.
Zweitens muß durch konkrete Initiativen in allen durch die Schlußakte abgedeckten Bereichen ein neuer Impuls gegeben werden.
When that is lacking there is little sense in lamenting the fact, as some do, that any particular country has felt obliged to make individual initiatives.
Von fachlich kompetentem Personal erstellte Karten, welche die räumliche Anordnung und die Grenzen der vom Arbeitsplan abgedeckten Gebiete beschreiben
The approved annual work plan, drawn up based on the master plan
Die Prüfung begann.
The exercises began.
Das Gebäude steht auf den Gewölben eines geschlossenen, ursprünglich nur mit Erde abgedeckten Reservoirs für die Wasserversorgung Darmstadts.
The building stands on a former reservoir, part of the Darmstadt water network, which was originally only sealed over with earth.
Absatz 3 Möglichkeit der sofortigen Geschäftsaufnahme nach Mitteilung an die zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats Präzisierung der abgedeckten Dienstleistungen
paragraph (3) possible to start business immediately after notification of the authorities of the home MS clarification concerning services covered
Auf Vorschlag des Präsidiums können für die von den Verträgen abgedeckten Bereiche vom Plenum weitere Fachgruppen eingesetzt werden.
Other sections may be set up by the plenary assembly on a proposal from the bureau, in the fields covered by the Treaties.
Auf Vor schlag des Präsidiums können für die von den Verträgen abgedeckten Bereiche vom Plenum weitere Fachgruppen eingesetzt werden.
Other sections may be set up by the plenary assembly on a proposal from the bureau, in the fields covered by the Treaties.
Auf Vorschlag des Präsidiums können für die von den Verträgen abgedeckten Bereiche vom Plenum weitere Fachgruppen eingesetzt werden.
Other specialised sections may be set up by the plenary assembly on a proposal from the Bureau, in the fields covered by the Treaties.
Die Einzelheiten der Übermittlung (sowie die abgedeckten personenbezogenen Daten) sind in Anhang B aufgeführt, der integraler Bestandteil dieser Klauseln ist.
The details of the transfer (as well as the personal data covered) are specified in Annex B, which forms an integral part of the clauses.
PRÜFUNG DER ANMELDUNG Prüfung der A nmeldungserfordernisse Prüfung der Voraussetzungen der Inhaberschaft Prüfung auf absolute Eintragungshindernisse
Examination of the conditions of filing Examination of the conditions relating to the entitlement of the proprietor Examination as to absolute grounds for refusal
(3) minimalinterventionelle klinische Prüfung eine klinische Prüfung, die folgende Bedingungen erfüllt
(3) Low intervention clinical trial a clinical trial which fulfils all of the following conditions
(1) Einfluss der EU Maßnahmen auf die Formulierung von Maßnahmen in den wichtigsten von diesem Instrument abgedeckten strategischen Partnerländern
(1) Influence of EU policies on policy formulation in key strategic partner countries covered by this instrument.
Die von dem Pro gramm abgedeckten Sprachen sind Spanisch, Dänisch, Deutsch, Griechisch, English, Französisch, Gälisch, Ita lienisch, Luxemburgisch, Niederländisch und Portugie sisch.
Reference Council Decision of 28 July 1989 establishing an action programme to promote the knowledge of foreign lan guages in the European Community (Lingua).
Da die abgedeckten Risiken nicht identisch sind, gibt es auch Unterschiede bei der staatlichen Aufsicht über Pensionsfonds und Versicherer.
Since the risks covered are not identical, government inspection will also vary for pension funds and insurance companies.
mit der Fangmenge vereinbar ist, die der spezifischen Sterblichkeit in dem vom wissenschaftlichen Gutachten abgedeckten Gebiet entspricht, als auch
the level of catch corresponding to the specified mortality rate in the area covered by the scientific advice, and
Artikel 10 verpflichtet die Mitgliedstaaten dazu, nationale Stellen für die Verwirklichung der Gleichbehandlung in den von der Richtlinie abgedeckten Bereichen einzurichten.
Article 10 requires Member States to designate national bodies for the promotion of equal treatment in the fields covered by the Directive.
Wie lief die Prüfung?
How did the exam go?
Die Prüfung steht bevor.
The examination is at hand.
Sie bestand die Prüfung.
She passed the examination.
Tom bestand die Prüfung.
Tom passed the test.
Wird die Prüfung schwer?
Will it be a difficult exam?
Die Prüfung war leicht.
The test was easy.
Protokolle für die Prüfung,
protocols for the testing
PRÜFUNG DURCH DIE ABGANGSSTELLE
CONTROL BY OFFICE OF DEPARTURE

 

Verwandte Suchanfragen : Abgedeckten Zeitraum - Abgedeckten Zeitraum - Abgedeckten Behälter - , Die Die Prüfung - Prüfung Prüfung - Für Die Prüfung - Schließen Die Prüfung - Für Die Prüfung - Die Prüfung Abgeschlossen - Erfüllt Die Prüfung - Sitzen Die Prüfung - Die Prüfung Bestanden - Auf Die Prüfung - Passieren Die Prüfung