Übersetzung von "die Einhaltung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Einhaltung - Übersetzung : Einhaltung - Übersetzung : Einhaltung - Übersetzung : Einhaltung - Übersetzung : Einhaltung - Übersetzung : Einhaltung - Übersetzung : Die Einhaltung - Übersetzung : Die Einhaltung - Übersetzung : Die Einhaltung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die Einhaltung dieser Werte gewährleistet die Einhaltung der maßgeblichen Expositionsgrenzwerte.
Compliance with these values will ensure compliance with the relevant exposure limit values.
Die Einhaltung der UN Resolution
Stick to the Resolution
Erstens, die Einhaltung von Geschwindigkeitsbegrenzungen.
Firstly, there is compliance with speed restrictions.
Erstens die Einhaltung der Rechtsvorschriften.
First of all, compliance.
die Einhaltung aller sonstigen Verpflichtungen.
the observance of all other obligations.
Einhaltung der Verfahren für die Angebotseröffnung
Compliance with bid opening procedures
c) die Einhaltung der vorgeschriebenen Seitenhöchstzahlen.
(c) Observing stipulated page limits.
Die Betonung liegt auf strikter Einhaltung .
Let me stress that absolute respect.
die bisher angemessene Einhaltung der Zollvorschriften,
an appropriate record of compliance with customs requirements
die Einhaltung der Durchfuhranforderungen zu gewährleisten.
Members shall not apply technical regulations and conformity assessment procedures within the meaning of the Agreement on Technical Barriers to Trade to goods in transit.
Einhaltung der Vorschriften über die Untersuchungshaft.
Respect pre trial detention rules.
ERKLÄRUNG ÜBER DIE EINHALTUNG DER VORSCHRIFTEN
DECLARATION OF COMPLIANCE
Bericht über die Einhaltung der Richtlinie
Compliance report
die bisher angemessene Einhaltung der Zollvorschriften,
an appropriate record of compliance with customs requirements,
die Einhaltung der ggf. beigefügten Unterlagen
the authenticity of any documents attached
Höchstbeihilfebetrag für die Einhaltung von Normen
Maximum amount of support for meeting standards
Die Einhaltung der geltenden Rechtsvorschriften wird erleichtert , da die Aufnahmemitgliedstaaten nicht mehr die Einhaltung zusätzlicher nationaler Bestimmungen verlangen können .
Regulatory compliance will be simplified , since host Member States will be deprived of the possibility of requiring adherence to additional national rules .
Einhaltung der Standesregeln
Fulfilment of deontological standards .
Einhaltung zwingender Normen
Compliance with peremptory norms
Einhaltung der Leistungsindikatoren
Respect of performance indicators
(Einhaltung von Gemeinschaftsvorschriften)
(Compliance with Community rules)
Artikel 13 Einhaltung
Article 13 Compliance with the Directive
Artikel 13 Einhaltung
Article 13 Compliance
Einhaltung nationaler Rechtsvorschriften
Such boarding and inspection shall be conducted as much as possible in a manner so as not to interfere unduly with the lawful operation of the vessel.
Einhaltung von Rechtsvorschriften
Compliance with Laws and Regulations
Einhaltung der Verpflichtungen
Compliance issues
Vollständige Einhaltung ab
Date of compliance
Einhaltung von Normen
Respect of standards
Überwachung der Einhaltung
Compliance monitoring
Kollektivmarke annehmen Die Einhaltung der Markensatzung für die
In this case, a right of priority may be claimed for a period of six months.
Die Kommission soll die Einhaltung dieser Richtlinie überwachen.
It is the task of the Commission to ensure that the directive is adhered to.
Die prüfenden Instanzen überprüfen die Einhaltung der Genehmigungsauflagen
Verification bodies check compliance with the conditions of the permit
Um die Einhaltung der Vorgaben zu überprüfen ,
Detailed procedures for inspection and testing have been defined in order to evaluate fulfilment of the requirements
Oberstes Ziel bleibt die Einhaltung der Vorschriften.
Compliance with the legislation is the main objective of enforcement.
Die lückenlose Einhaltung dieser Vereinbarungen ist unverzichtbar.
Full compliance with these agreements is essential.
Drittens, die Einhaltung des Grundsatzes der Zusätzlichkeit.
The third important conclusion of the report is that the principle of additionality should be applied.
Die Einhaltung dieser Verpflichtung erfordert finanzielle Mittel.
Putting this undertaking into practice means spending money.
Das betrifft insbesondere die Einhaltung einiger Tarifverträge.
In particular this involves respecting a number of collective agreements.
Ich bestehe auf die Einhaltung dieser Vorschriften.
And I will insist they be enforced throughout the command.
Einhaltung der arbeitsrechtlichen Vorschriften durch die Verarbeiter
Documents reports on changes in the stock of logs timber products.
Fragen betreffend die Einhaltung der ET Richtlinie
Issues related to compliance with the ET directive
(3) Einhaltung der Rechtsvorschriften vollständige Einhaltung der geltenden Umweltvorschriften, einschließlich der Genehmigungsbedingungen
(3) legal compliance means full implementation of applicable legal requirements, including permit conditions, relating to the environment
Die Europäische Kommission überwacht die Einhaltung durch die Mitgliedstaaten .
The European Commission monitors Member States compliance .
(mm) die Einhaltung der geltenden Umweltvorschriften durch die Organisation.
(mm) the organisation's compliance with applicable legal obligations relating to the environment
Hauptziel st die Einhaltung der Vorschriften durch die Unternehmen.
Compliance with the legislation in enterprises is the main objective of enforcement.

 

Verwandte Suchanfragen : Die Die Einhaltung - Unternehmen Die Einhaltung - Durch Die Einhaltung - Durch Die Einhaltung - Bestätigen Die Einhaltung - Kunden Die Einhaltung - Gewährleisten Die Einhaltung - Erleichtert Die Einhaltung - über Die Einhaltung - Zeigen Die Einhaltung - über Die Einhaltung - Wird Die Einhaltung