Übersetzung von "denen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Denen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
denen zu Aroer, denen zu Siphamoth, denen zu Esthemoa, | and to those who were in Aroer, and to those who were in Siphmoth, and to those who were in Eshtemoa, |
denen zu Aroer, denen zu Siphamoth, denen zu Esthemoa, | And to them which were in Aroer, and to them which were in Siphmoth, and to them which were in Eshtemoa, |
denen zu Horma, denen zu Bor Asan, denen zu Athach, | and to those who were in Hormah, and to those who were in Borashan, and to those who were in Athach, |
denen zu Horma, denen zu Bor Asan, denen zu Athach, | And to them which were in Hormah, and to them which were in Chor ashan, and to them which were in Athach, |
nämlich denen zu Beth El, denen zu Ramoth im Mittagsland, denen zu Jatthir, | He sent it to those who were in Bethel, and to those who were in Ramoth of the South, and to those who were in Jattir, |
nämlich denen zu Beth El, denen zu Ramoth im Mittagsland, denen zu Jatthir, | To them which were in Bethel, and to them which were in south Ramoth, and to them which were in Jattir, |
Natürlich in denen, in denen es hohe | These are the problem cases, which need to be dealt with. |
denen zu Rachal, denen in den Städten der Jerahmeeliter, denen in den Städten der Keniter, | and to those who were in Racal, and to those who were in the cities of the Jerahmeelites, and to those who were in the cities of the Kenites, |
denen zu Rachal, denen in den Städten der Jerahmeeliter, denen in den Städten der Keniter, | And to them which were in Rachal, and to them which were in the cities of the Jerahmeelites, and to them which were in the cities of the Kenites, |
denen von Dedan, denen von Thema, denen von Bus und allen, die das Haar rundherum abschneiden | Dedan, and Tema, and Buz, and all who have the corners of their beard cut off |
denen von Dedan, denen von Thema, denen von Bus und allen, die das Haar rundherum abschneiden | Dedan, and Tema, and Buz, and all that are in the utmost corners, |
denen zu Edom, denen zu Moab, den Kindern Ammon | Edom, and Moab, and the children of Ammon |
denen zu Edom, denen zu Moab, den Kindern Ammon | Edom, and Moab, and the children of Ammon, |
Zahl der Erzeuger, denen, denen die Prämie gewährt wurde | Number of producers granted payment |
Mit denen... | With them... |
In denen? | In these? |
In denen. | In these. |
Von denen. | The very same. |
Von denen. | Theirs. |
Das hat ihn verbittert gegenüber denen die fliegen können ... ... denen die laufen können und denen die leben können | That made him kind of bitter At those who can fly ... ... those who can walk At those who can live |
ER sagte Du gehörst zu denen, denen eine Frist eingeräumt wird, | He answered 'You are among those reprieved |
ER sagte Du gehörst zu denen, denen eine Frist eingeräumt wird, | Allah said, So indeed, you are of those reprieved |
ER sagte Du gehörst zu denen, denen eine Frist eingeräumt wird, | The Lord said, Your request is granted |
ER sagte Du gehörst zu denen, denen eine Frist eingeräumt wird, | He said So surely you are of the respited ones |
Er sprach Siehe, du gehörst zu denen, denen Aufschub gewährt wird | You are among the reprieved, (said the Lord), |
Er sprach Siehe, du gehörst zu denen, denen Aufschub gewährt wird | Said Allah, You are of those given respite. |
Er sprach Siehe, du gehörst zu denen, denen Aufschub gewährt wird | Said He, 'Thou art among the ones that are respited |
Er sprach Siehe, du gehörst zu denen, denen Aufschub gewährt wird | Allah said verily then thou art of the respited |
Er sprach Siehe, du gehörst zu denen, denen Aufschub gewährt wird | Allah said Then, verily, you are of those reprieved, |
Er sprach Siehe, du gehörst zu denen, denen Aufschub gewährt wird | He said, You are of those reprieved. |
Er sprach Siehe, du gehörst zu denen, denen Aufschub gewährt wird | Allah said For sure you are granted respite |
Er sprach Siehe, du gehörst zu denen, denen Aufschub gewährt wird | He said Then lo! thou art of those reprieved |
Er sprach Siehe, du gehörst zu denen, denen Aufschub gewährt wird | Said He, You are indeed among the reprieved |
Er sprach Siehe, du gehörst zu denen, denen Aufschub gewährt wird | He answered 'You are among those reprieved |
Er sprach Siehe, du gehörst zu denen, denen Aufschub gewährt wird | Allah said, So indeed, you are of those reprieved |
Er sprach Siehe, du gehörst zu denen, denen Aufschub gewährt wird | The Lord said, Your request is granted |
Er sprach Siehe, du gehörst zu denen, denen Aufschub gewährt wird | He said So surely you are of the respited ones |
Er sprach Siehe, du gehörst zu denen, denen Aufschub gewährt wird | He said, You are granted respite |
Er sprach Siehe, du gehörst zu denen, denen Aufschub gewährt wird | (Allah) said Respite is granted thee |
ER sagte Du gehörst zu denen, denen eine Frist eingeräumt wird, | You are among the reprieved, (said the Lord), |
ER sagte Du gehörst zu denen, denen eine Frist eingeräumt wird, | Said Allah, You are of those given respite. |
ER sagte Du gehörst zu denen, denen eine Frist eingeräumt wird, | Said He, 'Thou art among the ones that are respited |
ER sagte Du gehörst zu denen, denen eine Frist eingeräumt wird, | Allah said verily then thou art of the respited |
ER sagte Du gehörst zu denen, denen eine Frist eingeräumt wird, | Allah said Then, verily, you are of those reprieved, |
ER sagte Du gehörst zu denen, denen eine Frist eingeräumt wird, | He said, You are of those reprieved. |
Verwandte Suchanfragen : Unter Denen - Unter Denen - Zwischen Denen - In Denen - Bei Denen - Von Denen - ähnlich Denen - Unter Denen - Entsprechend Denen - In Denen - Übersicht Denen - Unter Denen, - Neben Denen - Unter Denen,