Übersetzung von "denen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Denen - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Guys Which Those These Things

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

denen zu Aroer, denen zu Siphamoth, denen zu Esthemoa,
and to those who were in Aroer, and to those who were in Siphmoth, and to those who were in Eshtemoa,
denen zu Aroer, denen zu Siphamoth, denen zu Esthemoa,
And to them which were in Aroer, and to them which were in Siphmoth, and to them which were in Eshtemoa,
denen zu Horma, denen zu Bor Asan, denen zu Athach,
and to those who were in Hormah, and to those who were in Borashan, and to those who were in Athach,
denen zu Horma, denen zu Bor Asan, denen zu Athach,
And to them which were in Hormah, and to them which were in Chor ashan, and to them which were in Athach,
nämlich denen zu Beth El, denen zu Ramoth im Mittagsland, denen zu Jatthir,
He sent it to those who were in Bethel, and to those who were in Ramoth of the South, and to those who were in Jattir,
nämlich denen zu Beth El, denen zu Ramoth im Mittagsland, denen zu Jatthir,
To them which were in Bethel, and to them which were in south Ramoth, and to them which were in Jattir,
Natürlich in denen, in denen es hohe
These are the problem cases, which need to be dealt with.
denen zu Rachal, denen in den Städten der Jerahmeeliter, denen in den Städten der Keniter,
and to those who were in Racal, and to those who were in the cities of the Jerahmeelites, and to those who were in the cities of the Kenites,
denen zu Rachal, denen in den Städten der Jerahmeeliter, denen in den Städten der Keniter,
And to them which were in Rachal, and to them which were in the cities of the Jerahmeelites, and to them which were in the cities of the Kenites,
denen von Dedan, denen von Thema, denen von Bus und allen, die das Haar rundherum abschneiden
Dedan, and Tema, and Buz, and all who have the corners of their beard cut off
denen von Dedan, denen von Thema, denen von Bus und allen, die das Haar rundherum abschneiden
Dedan, and Tema, and Buz, and all that are in the utmost corners,
denen zu Edom, denen zu Moab, den Kindern Ammon
Edom, and Moab, and the children of Ammon
denen zu Edom, denen zu Moab, den Kindern Ammon
Edom, and Moab, and the children of Ammon,
Zahl der Erzeuger, denen, denen die Prämie gewährt wurde
Number of producers granted payment
Mit denen...
With them...
In denen?
In these?
In denen.
In these.
Von denen.
The very same.
Von denen.
Theirs.
Das hat ihn verbittert gegenüber denen die fliegen können ... ... denen die laufen können und denen die leben können
That made him kind of bitter At those who can fly ... ... those who can walk At those who can live
ER sagte Du gehörst zu denen, denen eine Frist eingeräumt wird,
He answered 'You are among those reprieved
ER sagte Du gehörst zu denen, denen eine Frist eingeräumt wird,
Allah said, So indeed, you are of those reprieved
ER sagte Du gehörst zu denen, denen eine Frist eingeräumt wird,
The Lord said, Your request is granted
ER sagte Du gehörst zu denen, denen eine Frist eingeräumt wird,
He said So surely you are of the respited ones
Er sprach Siehe, du gehörst zu denen, denen Aufschub gewährt wird
You are among the reprieved, (said the Lord),
Er sprach Siehe, du gehörst zu denen, denen Aufschub gewährt wird
Said Allah, You are of those given respite.
Er sprach Siehe, du gehörst zu denen, denen Aufschub gewährt wird
Said He, 'Thou art among the ones that are respited
Er sprach Siehe, du gehörst zu denen, denen Aufschub gewährt wird
Allah said verily then thou art of the respited
Er sprach Siehe, du gehörst zu denen, denen Aufschub gewährt wird
Allah said Then, verily, you are of those reprieved,
Er sprach Siehe, du gehörst zu denen, denen Aufschub gewährt wird
He said, You are of those reprieved.
Er sprach Siehe, du gehörst zu denen, denen Aufschub gewährt wird
Allah said For sure you are granted respite
Er sprach Siehe, du gehörst zu denen, denen Aufschub gewährt wird
He said Then lo! thou art of those reprieved
Er sprach Siehe, du gehörst zu denen, denen Aufschub gewährt wird
Said He, You are indeed among the reprieved
Er sprach Siehe, du gehörst zu denen, denen Aufschub gewährt wird
He answered 'You are among those reprieved
Er sprach Siehe, du gehörst zu denen, denen Aufschub gewährt wird
Allah said, So indeed, you are of those reprieved
Er sprach Siehe, du gehörst zu denen, denen Aufschub gewährt wird
The Lord said, Your request is granted
Er sprach Siehe, du gehörst zu denen, denen Aufschub gewährt wird
He said So surely you are of the respited ones
Er sprach Siehe, du gehörst zu denen, denen Aufschub gewährt wird
He said, You are granted respite
Er sprach Siehe, du gehörst zu denen, denen Aufschub gewährt wird
(Allah) said Respite is granted thee
ER sagte Du gehörst zu denen, denen eine Frist eingeräumt wird,
You are among the reprieved, (said the Lord),
ER sagte Du gehörst zu denen, denen eine Frist eingeräumt wird,
Said Allah, You are of those given respite.
ER sagte Du gehörst zu denen, denen eine Frist eingeräumt wird,
Said He, 'Thou art among the ones that are respited
ER sagte Du gehörst zu denen, denen eine Frist eingeräumt wird,
Allah said verily then thou art of the respited
ER sagte Du gehörst zu denen, denen eine Frist eingeräumt wird,
Allah said Then, verily, you are of those reprieved,
ER sagte Du gehörst zu denen, denen eine Frist eingeräumt wird,
He said, You are of those reprieved.

 

Verwandte Suchanfragen : Unter Denen - Unter Denen - Zwischen Denen - In Denen - Bei Denen - Von Denen - ähnlich Denen - Unter Denen - Entsprechend Denen - In Denen - Übersicht Denen - Unter Denen, - Neben Denen - Unter Denen,