Übersetzung von "dass obwohl" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Obwohl - Übersetzung : Dass - Übersetzung : Obwohl - Übersetzung : Obwohl - Übersetzung : Dass - Übersetzung : Obwohl - Übersetzung : Obwohl - Übersetzung : Obwohl - Übersetzung : Obwohl - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Obwohl Du wusstest, dass ich einen anderen liebe? | I have done for years. When you knew I loved another? |
Ja. Obwohl du weißt, dass es schwer ist? | I'd like to make you forget all your worries. |
Obwohl ich argumentieren könnte, dass jeder Haufen atomar ist. | Although, I might argue that, technically, every pile is atomic. |
Obwohl klinische Daten zeigen, dass die systemische Verfügbarkeit nach | Although clinical data have shown that systemic exposure from application of tacrolimus ointment is low, breast feeding during treatment with Protopy ointment is not recommended. |
Obwohl ich eingestehen muss, dass das Museum großartig ist. | And I will say, though, the museum is gorgeous. |
Obwohl du weißt, dass ich meine Kontrolle verloren habe | Although you know that I have lost my control |
Obwohl ich weiß, dass du mir immer treu warst. | Even though I know you've been faithful to me all along. |
Sie waren nett, obwohl Sie wussten, dass ich log. | You've been nice, even though you knew I was lyin'. |
Obwohl ich davon ausgegangen, dass Ihr Haus wird neu bewertet. | Although I assumed that your house gets reassessed. |
Obwohl behauptet wird, dass Nachfrage dieser Sache genau gerecht wird. | Although they may tell you that demand will really bring about these things. |
Dass ich tot bin... obwohl ich noch am Leben bin. | That I'm dead. Although I'm alive. |
Obwohl Eugene und Lucy wissen, dass ich wieder da bin ... | I wonder... if Eugene and Lucy know that we've come home. |
Obwohl sie wissen, dass die Baileys keinen Cent damit verdienen. | Even though they know the Baileys never made a dime out of it. |
Obwohl ich wiederholt ablehnte, bestand er darauf, dass ich dorthin gehe. | Though I refused repeatedly, he insisted that I should go there. |
Obwohl Tom bemerkte, dass Marias Schuhe schmutzig waren, sagte er nichts. | Tom noticed Mary's shoes were muddy, but he didn't say anything. |
Obwohl nicht vollständig untersucht, gibt es keine Hinweise darauf, dass ich | Metabolism Although not fully evaluated, there is no evidence of fondaparinux metabolism and in particular no na |
Obwohl ich denke, dass er unsere Freundschafl nicht aufs Spiel selzt. | However, I'm quite confident that he won't trifle with our friendship. |
Wahnsinnig nett, dass Sie da sind, obwohl ich so geheimnisvoll war. | I say it was awfully decent of you to come considering the fact that I was so secretive about it all. |
Obwohl es schon lange her ist, dass meine so klein waren. | Though it's been a long time since my own were this little. |
Und sie erwähnten sogar, dass sie sich fröhlicher fühlten, obwohl sie Schmerzen hatten, obwohl sie die härteste Aufgabe in ihrem Leben angingen. | And they even talked about feeling happier, even though they were in pain, even though they were tackling the toughest challenge of their lives. |
Wir entscheiden, dass er gross ist, obwohl er nicht so gross ist, | We make a decision it's that big, even though it's not that big. |
Sie wissen, dass dieses Mädchen Englisch gesprochen hat, obwohl sie gehörlos ist. | Well, as you know, this girl was speaking in English despite the fact that she is Deaf. |
Was ist passiert... dass er sich so benimmt,obwohl wir verheiratet sind? | What happened... that he's acting that way even though we got married? |
Obwohl Okay, also unsere Freundin hat abgesagt und dass ist echt ätzend. | When.. okay so our friend cancelled and that really sucks. |
Fragen Sie ihn, obwohl er furchtbar besch?mt, dass ich es tun. | Ask him, even though he's terribly ashamed that I do it. |
Danke, Herr Fatuzzo, obwohl ich glaube, dass viele Rentner eher Süßstoff nehmen. | Thank you, Mr Fatuzzo. However, I am under the impression that many pensioners prefer to use saccharine. |
Ich freu mich, dass Sie gekommen sind, obwohl Sie nicht gern tanzen. | Good evening. Good evening, General. Hello, Bunny. |
Obwohl du wusstest, dass wir alle mit der Taufe auf dich warten? | Me with a baby in my arms. |
Obwohl ich dachte, dass einer meiner Freunde das große Los gezogen hätte. | I thought one of my old pals might have struck it rich, though. |
Obwohl ich natürlich weiß, dass du das vielleicht gar nicht verhindern konntest. | Although I of course know that you couldn't have stopped it. |
Obwohl... | Unless |
Herr Präsident! Vielen Dank, dass Sie mir das Wort erteilen, obwohl ich noch kein Buch geschrieben und obwohl ich sehr viele nicht gelesen habe! | Mr President, thank you for giving me the floor, despite the fact that I have not yet written a book and have not read a great many. |
Obwohl manche Sorge durchaus berechtigt ist, gilt grundsätzlich, dass die Ängste übertrieben sind. | But, while there is much to worry about, the bottom line is that these fears are exaggerated. |
Obwohl wir ehrlich gesagt nicht glauben, dass das Internet die Killer App ist. | Although frankly speaking, we don't believe the Internet is the killer app. |
Obwohl du gemein zu ihr bist, lacht sie darüber dass sie dich mag. | Even though you're mean to her, she smiles about liking you. |
Obwohl ich argumentieren könnte, dass jeder Haufen (engl. Kurzform von Kernreaktor) atomar ist. | Although, I might argue that, technically, every pile is atomic. |
Obwohl es | Although it |
Obwohl... nein. | I mean... no. |
Die Möglichkeit besteht jedenfalls, obwohl es keineswegs feststeht, dass es tatsächlich so kommen wird. | While it is far from clear that they will, it is a possibility. |
Schließlich sagt Nordkorea, dass es Atomwaffen entwickelt habe, obwohl es den NVV unterzeichnet hatte. | After all, North Korea says that it has developed nuclear weapons despite having signed the NPT. |
Obwohl Tom noch nie eine probiert hat, sagt er, dass ihm Kiwis nicht schmecken. | Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit. |
Obwohl Tom wusste, dass Maria Hunger hatte, bot er ihr nichts zu essen an. | Tom knew that Mary was hungry, but he didn't offer her anything to eat. |
Obwohl ihr Herz mir gehörte, war ihr Vater darauf erpicht, dass sie Barclay heirate. | Though I had her heart, her father was set upon her marrying Barclay. |
Obwohl uns nichts über unüberwachtes Lernen gesagt wurde, möchte ich, dass ihr intuitiv antwortet. | Even though we haven't been told about anything in unsupervised learning, I'd like to quiz your intuition on the following 2 questions |
Drittens, er machte Schulden, obwohl er versprach, dass er das nicht mehr tun wird. | Three, he's charged something at a store, which he promised, word of honor, he'd never do again. |
Verwandte Suchanfragen : Dass, Obwohl - Sagen, Dass, Obwohl - Obwohl Obwohl - Ereignis Obwohl - Und Obwohl - Obwohl Das - Obwohl Nicht - Obwohl Zugegebenermaßen