Translation of "even tough" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
This will mean making some tough, even unpopular decisions. | Dies erfordert einige schwierige, sogar unpopuläre Entscheidungen. |
Tough, tough, tough. | Hart, hart, hart. |
Shouldn't be too tough. Even I can't screw this up. | Dafür bin nicht mal ich zu dumm. |
Tough, tough... | Hart, hart... |
The tough hide is difficult to cut, even with a knife. | Das zähe Fell ist schwer zu schneiden, sogar mit einem Messer. |
It must be nice having someone who sticks around even when times get tough. | Es ist schön, jemanden an deiner Seite zu haben, auch wenn schwere Zeiten kommen. |
Tough luck says The Universe because the length of a day isn't even constant. | Pech gehabt sagt das Universum, weil nicht einmal die Länge eines Tages konstant ist. |
She's been arrested. Tough. Very tough. | Sie ist verhaftet worden. |
A tough question even for me, I am not even going to write anything about those who are in power now! | Das ist eine schwierige Frage selbst für mich, und ich werde nicht einmal etwas über die jetzigen Machthaber schreiben! |
Tough? | Harter Bursche, was? |
Tough? | Hart? |
Tough. | Schlimm. |
Tough? | Streng? |
It must be tough, Mr. Gibson, very tough. | Das muss schwer sein, Mr. Gibson. |
Even though English is his native language, Tom doesn't know the difference between tough and though . | Wenngleich Englisch seine Muttersprache ist, kennt Tom nicht den Unterschied zwischen tough und though . |
Tough luck. | Pech gehabt. |
You're tough. | Du bist zäh. |
You're tough. | Sie sind zäh. |
You're tough. | Ihr seid zäh. |
Tom's tough. | Tom ist zäh. |
Tough luck! | Pech gehabt! |
I'm tough. | Ich bin zäh. |
I'm tough. | lch bin stark. |
Sounds tough. | Hört sich schwierig an. |
It's tough. | Es ist hart. |
Tough luck. | Kein Glück, was? |
Tough sorts. | Zähe Typen. |
Tough luck! | Pech gehabt! |
Tough, boy. | Das ist hart, mein Junge. |
Tough time! | Harte Zeiten! Lopez! |
Get tough. | Werd böse! |
Tough luck! | Pech gehabt! |
Tough enough! | Für hart genug. |
That's tough. | Armer Kerl. |
That's tough. | Wie bedauerlich. |
You're tough. | Sie sind ein zäher Bursche. |
Tough enough. | Das kann gut sein. |
Tough break. | Es ist hart... hart... |
Tough customers. | Zähe Kunden. |
I'm tough. | Ich bin hart im Nehmen. |
Well, tough. | Ich hab's satt. |
Leadership calls for tough choices and, at times, tough language. | Führung erfordert unbequeme Entscheidungen und gelegentlich deutliche Worte. |
Leadership calls for tough choices and, at times, tough language. | Führerschaft erfordert harsche Entscheidungen und bisweilen harsche Worte. |
None, because he did not even address the tough but logical issue of sanctions, not even to explain why he refused to contemplate them. | Gar keine, denn Sie haben das schmerzliche, aber logische Problem der Sanktionen nicht einmal angesprochen, und sei es, um Ihre ablehnende Haltung gegenüber jeglichen Sanktionen darzulegen. |
I imagine that they might even, on occasion, have been disconcerted by the tough nature of the negotiations. | Vermutlich waren sie bisweilen über die Härte der Verhandlungen sogar bestürzt. |
Related searches : Tough Case - Get Tough - Tough Environment - Tough Situation - Tough Day - Quite Tough - Tough Life - Tough Work - Tough Call - Tough Market - Tough Game - Tough Deadline