Translation of "so even though" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
So even though they both have the same interest | Beide Gruppen interessieren sich für das Gleiche, |
He said, 'What, even though I brought thee something so manifest?' | Er (Moses) sagte Wie? Selbst wenn ich dir etwas bringe, das offenkundig ist? |
Even though you are so eager, most people will not believe. | Und die meisten Menschen werden nicht glauben, magst du es auch noch so eifrig wünschen. |
He said, 'What, even though I brought thee something so manifest?' | Er (Musa) sagte Etwa auch, wenn ich dir etwas Deutliches bringe? |
Even though you are so eager, most people will not believe. | Aber die meisten Menschen werden, auch wenn du noch so sehr (danach) trachtest, nicht gläubig sein. |
He said, 'What, even though I brought thee something so manifest?' | Er sagte Was aber, wenn ich dir eine offenkundige Sache bringe? |
Even though you are so eager, most people will not believe. | Und die meisten Menschen sind nicht gläubig, du magst dich noch so sehr bemühen. |
He said, 'What, even though I brought thee something so manifest?' | Er (Musa) sagte Auch dann, wenn ich dir eine erklärende Sache bringe?! |
Even though you are so eager, most people will not believe. | Und die meisten Menschen selbst dann, solltest du dich bemühen , werden keine Mumin sein. |
Even though, today's setup is actually not so glamorous after all. | Obwohl, der heutige Aufbau ist alles andere als glamourös. |
So, for this opportunity, even though you may not like it, | Daher, bei dieser Möglichkeit, auch wenn du es nicht magst ... |
Even though they are so young, they have done such good work. | Obwohl sie so jung sind, haben sie so gute Arbeit geleistet. |
So even though this shows that they're sharing electrons here and here. | Also auch wenn dies zeigt, dass sie teilen Elektronen, hier und hier. |
So even though you had more numbers, you had all these cannons. | Und obwohl ihr in der Uberzahl wart, hattet ihr all diese Kanonen. |
You didn't come even though we called you, so we started ahead. | Du bist nicht einmal gekommen, nachdem wir dich gerufen haben, deshalb haben wir einfach angefangen. |
So even though time goes on forever, space is limited to us. | Daher ist der Weltraum, obwohl die Zeit ewig fortbesteht, für uns begrenzt. |
Even that though. | Selbst in diesem Fall. |
Woman Even though they are so young, they have done such good work. | Frau, Hindi Obwohl sie so jung sind, haben sie so gute Arbeit geleistet. |
So, Mars is a pretty big place even though it's half the size. | Der Mars ist also recht weitläufig, obwohl er nur halb so groß ist. |
So even though 24 isn't one of these numbers, the median is 24. | Also, obwohl 24 gar nicht vorkommt, ist der Median 24. |
So even though it's a global company, they take a very local approach. | Und gerade weil sie ein global agierendes Unternehmen sind, haben sie ein sehr lokales Vorgehen. |
So we're still guilty, even though we deny a law exists or we even don't know about it. | Daher sind wir immer noch schuldig, auch wenn wir verleugnen, dass ein Gesetz existiert oder wir auch nichts darüber wissen. |
even though he's Zero! | Er hat einem Eleven geholfen. Obwohl er Zero ist. |
It's written around 1834, so, even though it's old, I hope you like it. | Es wurde um 1834 geschrieben, also, obwohl es alt ist, hoffe ich, dass Sie es mögen. |
So, I'll talk about musical composition, even though I don't know where to start. | Also werde ich über Musikkomposition sprechen, obwohl ich nicht weiß, wo ich anfangen soll. |
So, even though a law may be standardized, law enforcement may see divergent outcomes | Selbst wenn ein Gesetz standardisiert sein sollte, kann die Umsetzung des Gesetzes abweichende Ergebnisse erzielen |
This does not work with the upper levels even though those are so crucial. | Bei den oberen Werten, die so entscheidend sind, da funktioniert das nicht. |
Even though I want to share everything, I don't have anything, so I can't. | Auch wenn ich alles teilen will,kann ich es nicht,da ich nichts habe. |
And so it's okay, but even though, you know, I don't agree with it. | Und deswegen ist es in Ordnung, obwohl ich nicht zustimme. |
So even though you're talking to me, you're really just interested in the microphone. | Er sagt, nimm an, du willst dieses Mikrofon, du hast es schon immer haben wollen. Selbst als du mit mir geredet hast, warst du eigentlich nur am Mikrofon interessiert. |
It's written around 1834, so even though it's old, I hope you'll like it. | Es wurde um 1834 geschrieben, also, obwohl es alt ist, hoffe ich, dass Sie es mögen. |
Even though you deny it, you are deeply moved, so it really touched you? | Und ob ihr auch leugnet, ihr seid bewegt, so ging es Euch nahe? |
Even though they (unbelievers) say, | Und sie pflegten doch zu sagen |
even though they make excuses. | auch dann, wenn er seine Entschuldigungen vorbringt. |
jurisdictions, even though the U.P.C. | Dies gilt auch dann, wenn er ansonsten geschäftsfähig ist. |
Even though they (unbelievers) say, | Und sie pflegten doch zu sagen |
even though they make excuses. | auch wenn er seine Entschuldigungen vorbringt. |
Even though they (unbelievers) say, | Und sie pflegten zu sagen |
even though they make excuses. | auch wenn er seine Entschuldigungen vorbrächte . |
even though they make excuses. | Auch wenn er seine Entschuldigungen vorbringt. |
Even though we were soulmates. | Dabei waren wir Seelenverwandte. |
But even though I'm lonely | But even though I'm lonely |
So that Truth may be affirmed and falsehood negated, even though the sinners be averse. | damit Er die Wahrheit an den Tag bringe und den Trug zunichte mache, mag es den Sündern auch zuwider sein. |
So call upon God, with sincere devotion to Him, even though the disbelievers resent it. | Ruft denn Allah in lauterem Gehorsam Ihm gegenüber an, und sollte es auch den Ungläubigen zuwider sein. |
So that Truth may be affirmed and falsehood negated, even though the sinners be averse. | um die Wahrheit zu bestätigen und das Falsche zunichte zu machen, auch wenn es den Übeltätern zuwider ist. |
Related searches : Though Even - So Even - Even So - Yet, Even Though - Even Though Still - Therefore, Even Though - Even Though Only - Even Though Not - And Even Though - That Even Though - However Even Though - Even Though That - Even Though You