Übersetzung von "das war einmal" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Einmal - Übersetzung : Einmal - Übersetzung : Einmal - Übersetzung : Einmal - Übersetzung : Einmal - Übersetzung : Einmal - Übersetzung : Einmal - Übersetzung : Einmal - Übersetzung : Das war einmal - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Once Once Ever Again

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Das war einmal.
No more.
Das war einmal.
No longer.
Das war einmal.
I was.
Das war es einmal.
It once was.
Das war es einmal.
It once was.
Das war ich einmal.
I was silly enough to love you.
Tja, das war einmal.
Well, that s over.
Das war einmal, das ist vorbei.
It's over. It's all in the past.
Das war nicht einmal eine Bitte, das war betteln.
No, not a request, to beg?
Das war einmal mein Zimmer.
This used to be my room.
Einmal war das Fernsehen ein Luxusartikel.
A television set used to be a luxury.
Das Hotel war einmal ein Restaurant.
The hotel was once a restaurant.
Das war noch nicht einmal gelogen.
That wasn't even a lie.
Das hier war einmal ein Fleischerladen.
This used to be a butcher shop.
Das hier war einmal ein Fleischerladen.
This used to be a butcher's shop.
Hier war einmal das Kaiserliche BolschoiTheater.
This was once the Imperial Theater.
Es war noch nicht einmal das.
I think it was less than that.
Das hier war einmal das größte Kaufhaus Berlins.
That used to be the largest department store in Berlin.
Noch einmal, das war Frieden mit Österreich.
And once again, this was peace with Austria.
Ich gebe zu, das war ich einmal.
Once I was. I admit to that.
Bücher haben das introvertierte, schüchterne Kind gerettet, das ich war das ich einmal war.
Books have saved the introverted, timid child that I was that I once was.
Darf ich noch einmal rekapitulieren, wie das war.
In this case the political will of Parliament
Stoffwindeln einmal war.
Cloth diapers once was.
Es war einmal ...
Once upon a time...
Es war einmal.
No, look, it was just one time.
Es war einmal...
Once upon a time...
Nostalgie ist nicht mehr das, was sie einmal war.
Nostalgia is not what it used to be.
Also das war gemeint, als Joy Mountford einmal sagte
So this is, as Joy Mountford once said,
Da war nicht einmal das Bedürfnis für diese Zeilen.
There was not even a need for this note,
Nizza war noch einmal das nationale Feilschen um Einzeletats.
Nice was yet again the scene of national haggling for individual states.
In frühester Zeit einmal War dem Adam das egal
Way back in history Old Adam didn't give a care
Es war einmal ein liebliches Land, das hieß Frankreich.
Once upon a time there was a wonderful land called France.
Das Dorf ist jetzt nicht mehr das, was es einmal war.
The village is now different from what it used to be.
Er hatte das schon mehr als einmal gehört, aber das eine Mal war einmal mehr, als er ertragen konnte.
He d heard this more than once, but once was once more than he could bear.
Meine Stadt ist nicht mehr das, was sie einmal war.
My town is not what it used to be.
Früher einmal war das Gebiet um Tarija die Getreidekammer Boliviens.
This group did not include anyone by the name of Francisco de Tarija.
Und das ist es auch, was Origami früher einmal war.
And that is what origami used to be.
Das war damals in den '30er Jahren nun einmal so.
But that was true back in the 30s, so I understood that.
Es war das einzige Online Media Kanal, der einmal war, heute gibt es keine
It was the only online media channel that was once, today there is no
Ich war einmal dick.
I used to be fat.
Ich war einmal verlobt.
I was engaged once.
Maria war einmal Friseuse.
Mary used to be a hairdresser.
Ich war einmal drogenabhängig.
I used to be a drug addict.
Sie war es einmal.
It used to be.
Es war einmal ... CHANEL.
Once upon a time there was CHANEL.

 

Verwandte Suchanfragen : War Einmal - Einmal War - Einmal War - Einmal War - Nicht Einmal War - Ich War Einmal - Es War Einmal - Was Einmal War - Einmal War Es - Wieder Einmal War - Es War Einmal - Es War Einmal - Ich War Einmal - Einmal, Ich War