Übersetzung von "begründen eine Verpflichtung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Verpflichtung - Übersetzung : Begründen - Übersetzung : Verpflichtung - Übersetzung : Begründen - Übersetzung : Verpflichtung - Übersetzung : Begründen - Übersetzung : Begründen - Übersetzung : Begründen eine Verpflichtung - Übersetzung : Verpflichtung - Übersetzung : Verpflichtung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

die Verpflichtung der Verwaltung, ihre Entscheidungen zu begründen.
the obligation of the administration to give reasons for its decisions.
Eine einfache von einem Staat mündlich und öffentlich abgegebene Erklärung könne also eine rechtliche Verpflichtung des Staates begründen.
Thus, a mere oral and public declaration made by a State may create a legal obligation on its part.
Außerdem hat sie sich bereit erklärt, ausführlich im Plenum zu begründen, weshalb eine Abänderung nicht übernommen wurde. Auch der Rat ist eine entsprechende Verpflichtung eingegangen.
On 12 April 1989, the Presidents of the EP, the Council and the representative of the Commission signed an agree ment in Strasbourg on the right to submit petitions to the EP which guarantees that they are duly looked into.
Die Kommission will diese Verpflichtung erhöhen, es gelingt ihr jedoch nicht, die Notwendigkeit eines größeren Sicherheitsvorrats zu begründen.
The Commission would like to increase this obligation, but fails to make it clear why a higher stock level is necessary.
Denn eine Differenzierung lässt sich eigentlich nicht begründen.
A distinction between the two cannot really be justified.
eine verstärkte Partnerschaft zwischen den Vertragsparteien zu begründen,
establish a strengthened partnership between the Parties
Sie begründen hierfür eine Zusammenarbeit zwischen ihren zuständigen Verwaltungsstellen .
T o that end , they shall establish collaboration between the relevant departments of their administrations .
Ophellas hatte den Ehrgeiz, eine eigenständige Herrschaft zu begründen.
In Africa he concluded the treaty with Ophellas, ruler of Cyrenaica.
einreichen und begründen.
proposed modifications to the draft budget.
Eine Verpflichtung der Kommission
A Commission Commitment
Eine sehr ernste Verpflichtung.
This is a very serious commitment.
Die Entscheidung für eine Alternative ist durch empirische Analysen zu begründen.
In a normal distribution, the region where the Mahalanobis distance is less than one (i.e.
Dies mit der demographischen Entwicklung begründen zu wollen, ist eine Gaunerei.
Referring to demographic changes in order to justify this is a swindle.
billigen das ist eine Verpflichtung.
The chapter on education was also cut by approximately 30 .
Mainstreaming ist eine langfristige Verpflichtung.
Mainstreaming is a long term commitment and process.
Würdest du das begründen?
Would you explain why?
Ich will das begründen.
There can be no doubt
Das ist eine Verpflichtung für uns.
In this respect, there are three points I should like to make.
Wir Europäer erfüllen damit eine Verpflichtung.
The problems of defence and security are the exclusive domain of each sovereign State.
Europa hat eine Verpflichtung gegenüber Galicien.
Europe owes Galicia a debt.
Diesbezüglich muss eine Verpflichtung übernommen werden.
I believe that there must be an undertaking in this regard.
Das können Sie niemals begründen!
Never could you justify such a thing!
Das möchte ich hier begründen.
Debates of the European Parliament
Ich will das kurz begründen.
If that happens, butter will lose more ground in the Community market.
Lassen Sie mich das begründen.
I would like to explain our thinking here.
Wer möchte den Antrag begründen?
Is there anyone to speak in favour of this proposal?
Möchte jemand den Antrag begründen?
Is there a Member who wishes to speak in favour of this proposal?
Die Verfügung ist zu begründen.
Reasons must be given for the decision.
Die Auswahl ist zu begründen.
The reason for the selection shall be stated.
Anträge sind schriftlich zu begründen.
Applications shall be accompanied by a document stating the reasons and justifications.
Allerdings sei der Rechtsfehler nicht ausreichend, um eine Aufhebung des Urteils zu begründen.
However the ECJ found that this error of law was not sufficient to lead to the annulment of the judgment.
Es gibt nichts, was eine Verletzung der Verträge und seiner Garantien begründen würde.
They did nothing that constitutes a violation of the Treaties and their guarantees.
Natürlich muss eine eingehende Diskussion geführt werden, um eine solide gemeinsame Position festzulegen und zu begründen.
Clearly, we need to hold an in depth debate on this matter in order to define and establish a strong common position.
Wohltätigkeit, für manche eine Verpflichtung. Eine Freude für andere.
to others a joy.
Die rechtliche Verpflichtung ist die Handlung, durch die der Anweisungsbefugte eine Verpflichtung eingeht, die eine Belastung zur Folge hat.
The legal commitment is the act whereby the authorising officer enters into or establishes an obligation which results in a charge.
Dies ist eine Verpflichtung gegenüber den Gottesfürchtigen.
This is binding on those who are upright and fear God.
(Dies ist) eine Verpflichtung für die Gütigen.
This is surely the duty of those who do good.
Dies ist eine Verpflichtung gegenüber den Gottesfürchtigen.
(This is) a duty upon Al Muttaqun (the pious see V. 2 2).
Dies ist eine Verpflichtung gegenüber den Gottesfürchtigen.
(This is) a duty for all those who ward off (evil).
(Dies ist) eine Verpflichtung für die Gütigen.
(This is) a bounden duty for those who do good.
Dies ist eine Verpflichtung gegenüber den Gottesfürchtigen.
This is a duty incumbent on the cautious.
(Dies ist) eine Verpflichtung für die Gütigen.
A right on the gooddoers.
Dies ist eine Verpflichtung gegenüber den Gottesfürchtigen.
This is the duty of the pious.
(Dies ist) eine Verpflichtung für die Gütigen.
This is an obligation for the righteous ones.
Dies ist eine Verpflichtung gegenüber den Gottesfürchtigen.
This is a duty for all who fear God.

 

Verwandte Suchanfragen : Eine Verpflichtung - Eine Verpflichtung - Eine Verpflichtung - Dies Begründen - Dies Begründen - Glaubwürdigkeit Begründen - Begründen, Warum - Eine Verpflichtung Erfüllen - Eine Verpflichtung Haben - Hat Eine Verpflichtung