Übersetzung von "als vergleichbar" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Vergleichbar - Übersetzung : Vergleichbar - Übersetzung : Vergleichbar - Übersetzung : Als vergleichbar - Übersetzung : Vergleichbar - Übersetzung : Vergleichbar - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Somit kann die Lage Maltas vorübergehend als der Lage im südlichen Sizilien vergleichbar und die Lage Zyperns als der Lage von Dodekanos vergleichbar angesehen werden.
Accordingly, the situation of Malta could temporarily be considered as comparable to that prevailing in southern Sicily and the situation in Cyprus to that prevailing in Dodecanese.
Anwendung vergleichbar.
Exposure to valdecoxib was similar in terms of AUC and Cmax following IV and IM administration.
Die Ansprechraten mit und ohne Methotrexat als Begleitmedikation waren miteinander vergleichbar.
Enbrel was significantly better than placebo in all measures of disease activity (p 0.001), and responses were similar with and without concomitant methotrexate therapy.
Die Ansprechraten mit und ohne Methotrexat als Begleitmedikation waren miteinander vergleichbar.
Enbrel was significantly better than placebo in all measures of disease activity (p 0.001), and responses were similar with and without concomitant methotrexate therapy.
Die Bioverfügbarkeit von Cetirizin als Lösung, Kapseln oder Tabletten ist vergleichbar.
The extent of bioavailability is similar when cetirizine is given as solutions, capsules or tablets.
Vitamin D3 vergleichbar.
The bioavailability of the 2800 IU vitamin D3 in ADROVANCE is similar to 2800 IU vitamin D3 administered alone.
Vitamin D3 vergleichbar.
The bioavailability of the 5600 IU vitamin D3 in ADROVANCE is similar to 5600 IU vitamin D3 administered alone.
18 Minuten vergleichbar.
The distribution and elimination of insulin glulisine and regular human insulin after intravenous administration is similar with volumes of distribution of 13 l and 22 l and half lives of 13 and 18 minutes, respectively.
Vitamin D3 vergleichbar.
The bioavailability of the 2800 IU vitamin D3 in FOSAVANCE is similar to 2800 IU vitamin D3 administered alone.
Vitamin D3 vergleichbar.
The bioavailability of the 5600 IU vitamin D3 in FOSAVANCE is similar to 5600 IU vitamin D3 administered alone.
Als General Manager (vergleichbar einem Vereinspräsidenten) fungierte von 1978 bis 1994 Pat Gillick.
After the season, assistant general manager Pat Gillick succeeded Peter Bavasi as general manager of the team, a position he would hold until 1994.
Die Zollfahndung stellt sich dar als Behörde, die vergleichbar ist mit der Polizei.
That type of legal study has always existed in the Federal Republic of Germany.
Nicht im entferntesten vergleichbar.
No comparison not even close.
Sie sind nicht vergleichbar.
They're immiscible.
Als nationales Konzept ist Sisu mit dem rumänischen Dor oder der portugiesischen Saudade vergleichbar.
Sisu was the name of an aluminum sailplane (glider) designed and built by Leonard Niemi of the U.S.A. .
Mitleid ist vergleichbar mit Liebe.
Pity is akin to love.
Vergleichbar ist auch das Bauernfrühstück.
Can be found in Malaysia and Indonesia.
vergleichbar bei Patienten, die Kepivance
similar between patients who received
1 mg kg) vergleichbar ist.
Doses of 2 mg kg give oseltamivir carboxylate exposures comparable to those achieved in adults receiving a single 75 mg dose (approximately 1 mg kg).
Nicht vergleichbar mit Madame, oder?
Don't compare her to Madame.
Sie sind vergleichbar den Hofhandwerkern, die als Beschäftigte des Adels den städtischen Ordnungsstrukturen entzogen waren.
However, the journeymen organizations, which were at the time illegal, may have been influential.
Daher seien WestLB und LBB anders als BdB und BV behaupten würden keineswegs miteinander vergleichbar.
WestLB and LBB, contrary to what was claimed by the BdB and the BV, were therefore in no way comparable with one another.
Seine Wirkung als Prediger war der von Berthold von Regensburg und Abraham a Sancta Clara vergleichbar.
In originality of speech Geiler is in form, as in time, between Berthold of Ratisbon and Abraham a Sancta Clara.
Auch ist die Bevölkerung in Deutschland vergleichbar günstiger verteilt als in vielen Ländern, die Bevölkerungsprobleme haben.
The reductions in standard of living have been deeper and more long lasting than what was seen in the industrialised countries during the depression in the 1930s.
vergleichbar zur wöchentlichen Dosierung ist. ch
This study supports 500 μ g once
Es war vergleichbar mit der Pest.
It was likened to the plague.
Angaben in () sind nur eingeschränkt vergleichbar
References in () are comparable to a limited degree only.
Den Sioux sind sie kaum vergleichbar.
You'd scarcely compare them with the Sioux, captain.
Vergleichbar mit Mustafa Kemal Atatürk sah Bourguiba Islamisten als existentielle Bedrohung für das Wesen des tunesischen Staates.
Bourguiba's long and powerful presidency was formative for the creation of the Tunisian state and nation.
An Tag 4 war die systemische Exposition, gemessen als Talspiegel, mit beiden Formulierungen sowohl bei nieren als auch bei lebertransplantierten Patienten vergleichbar.
By Day 4, systemic exposure as measured by trough levels is similar for both kidney and liver transplant patients with both formulations.
Ein lehrreiches Puzzlespiel, vergleichbar mit Hi Q
Play an educational puzzle game similar to Hi Q
Vergleichbar ist der europäische Tachismus oder Informel.
This was, of course, absurd.
Der Alkoholgehalt ist vergleichbar mit unserem Korn.
West of the island is the Indian Ocean.
Dieser Grad ist mit einer Habilitation vergleichbar.
degree is legal discipline's equivalent to a Ph.D. degree.
Die Festigkeit ist vergleichbar mit frischem Fleisch.
It can be picked up easily with chopsticks.
Die pharmakokinetischen Parameter beider Studien waren vergleichbar.
The pharmacokinetic parameters in the second study were comparable.
Das Nebenwirkungsprofil war bei beiden Anwendungsarten vergleichbar.
The general safety profile of either administration routes were comparable,
Die Sicherheit war vergleichbar zwischen den Gruppen.
Safety was comparable between the groups.
vergleichbar mit der anderer NSAH betrachtet wird.
the Committee agreed that the efficacy of terfenadine containing medicinal products is considered similar to the other NSAHs.
Heute sind Durchlichtschirm und Softbox recht vergleichbar.
Not anymore. Today, an umbrella, and a softbox, it's pretty alike.
5.6 MR sind nicht mit Nationalstaaten vergleichbar.
5.6 MAs are not comparable to national states.
Kaliningrad ist nicht mehr mit Königsberg vergleichbar.
Kaliningrad is not Konigsberg any more.
Sie sind vom Ausmaß her nicht vergleichbar.
They are not comparable in scale.
Anwendung bei älteren Patienten Cozaar Comp wirkt bei älteren und jüngeren erwachsenen Patienten vergleichbar gut und wird vergleichbar gut vertragen.
Cozaar Comp works equally well in and is equally well tolerated by most older and younger adult patients.
Ist es nicht mit einem Baum vergleichbar, vergleichbar indem die Samen der Liebe und Inspiration in fruchtbaren Boden gesät werden.
Isn't it similar to a tree, similar in that the seeds of love and inspiration are sown in fruitful soil.

 

Verwandte Suchanfragen : Sehr Vergleichbar - Nicht Vergleichbar - Eingeschränkt Vergleichbar - Länderübergreifend Vergleichbar - Vergleichbar Peers - Vergleichbar Werden - Leicht Vergleichbar - Vergleichbar Stückkosten - Miteinander Vergleichbar