Übersetzung von "eingeschränkt vergleichbar" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Vergleichbar - Übersetzung : Eingeschränkt - Übersetzung : Eingeschränkt - Übersetzung : Eingeschränkt - Übersetzung : Vergleichbar - Übersetzung : Vergleichbar - Übersetzung : Eingeschränkt vergleichbar - Übersetzung : Eingeschränkt vergleichbar - Übersetzung : Vergleichbar - Übersetzung : Vergleichbar - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Angaben in () sind nur eingeschränkt vergleichbar | References in () are comparable to a limited degree only. |
Eingeschränkt | Marginally |
eingeschränkt | limited |
Eingeschränkt Sehfähige | Partially sighted |
Anwendung vergleichbar. | Exposure to valdecoxib was similar in terms of AUC and Cmax following IV and IM administration. |
Betrugsgelegenheiten schon eingeschränkt. | For instance, how do you do that in the lorry trade? |
Nicht eingeschränkt ist | unrestricted means |
Vitamin D3 vergleichbar. | The bioavailability of the 2800 IU vitamin D3 in ADROVANCE is similar to 2800 IU vitamin D3 administered alone. |
Vitamin D3 vergleichbar. | The bioavailability of the 5600 IU vitamin D3 in ADROVANCE is similar to 5600 IU vitamin D3 administered alone. |
18 Minuten vergleichbar. | The distribution and elimination of insulin glulisine and regular human insulin after intravenous administration is similar with volumes of distribution of 13 l and 22 l and half lives of 13 and 18 minutes, respectively. |
Vitamin D3 vergleichbar. | The bioavailability of the 2800 IU vitamin D3 in FOSAVANCE is similar to 2800 IU vitamin D3 administered alone. |
Vitamin D3 vergleichbar. | The bioavailability of the 5600 IU vitamin D3 in FOSAVANCE is similar to 5600 IU vitamin D3 administered alone. |
Die Einwanderung ist eingeschränkt. | Immigration is restricted. |
Der Personenkult wurde eingeschränkt. | It was amended at the 9th Congress. |
Eingeschränkt vertrauenswürdige Schlüssel | Marginally trusted keys |
Die Redefreiheit ist eingeschränkt. | Freedom of expression is limited. |
Ist die Bewegung eingeschränkt? | Is it possible there's not enough movement? |
Nicht im entferntesten vergleichbar. | No comparison not even close. |
Sie sind nicht vergleichbar. | They're immiscible. |
Die bürgerlichen Freiheiten werden eingeschränkt. | We can only talk about the redistribution of prosperity when it has been earned. |
Die Pressefreiheit ist spürbar eingeschränkt. | The grape vine is indigenous to the coast. |
Die Kreditvergabe wurde stark eingeschränkt. | Credit tightened sharply. |
Übermäßige Fremdfinanzierung muss eingeschränkt werden. | Excessive leverage needs to be reined in. |
Offensichtlich ist die Meinungsfreiheit eingeschränkt. | RR Related to the previous question, obviously freedom of expression is limited. |
Tom hat nur eingeschränkt recht. | Tom is only partially right. |
Der Schlüssel ist eingeschränkt vertrauenswürdig. | The key is to be trusted marginally. |
Farbe für eingeschränkt vertrauenswürdige Schlüssel. | Color used for marginally trusted keys. |
Parvovirus B19, eingeschränkt wirksam sein. | The measures taken may be of limited value against non enveloped viruses such as parvovirus B19. |
Parvovirus B19 eingeschränkt wirksam sein. | The measures taken may be of limited value against non enveloped viruses such as parvovirus B19. |
wenn Ihre Nierenfunktion eingeschränkt ist. | if you have a loss of kidney function. |
wenn Ihre Leberfunktion eingeschränkt ist. | if you have a loss of liver function. |
Natürliche Technologien sind unglaublich eingeschränkt. | Natural technologies have incredible constraints. |
Ausmaße zu stark eingeschränkt sind. | The breaking of road links by the British authorities with Cos. |
lich der Handel eingeschränkt ist. | their particular employment or placement policies. |
Nationale Kompetenzen sind weit eingeschränkt. | National powers are greatly restricted. |
Glücksspiel und Schnaps sind eingeschränkt. | Never heard of such an idea. |
Mitleid ist vergleichbar mit Liebe. | Pity is akin to love. |
Vergleichbar ist auch das Bauernfrühstück. | Can be found in Malaysia and Indonesia. |
vergleichbar bei Patienten, die Kepivance | similar between patients who received |
1 mg kg) vergleichbar ist. | Doses of 2 mg kg give oseltamivir carboxylate exposures comparable to those achieved in adults receiving a single 75 mg dose (approximately 1 mg kg). |
Nicht vergleichbar mit Madame, oder? | Don't compare her to Madame. |
Damit werden die Auswahlmöglichkeiten erheblich eingeschränkt. | That would enable us to close for good this chapter of shortcomings within the Community. |
Die Lebenserwartung ist offenbar nicht eingeschränkt. | This is an example of allelic genetic heterogeneity. |
wenn Ihre Nierenfunktion stark eingeschränkt ist. | if you have severely reduced kidney function. |
Der Anwendungsbereich wird jedenfalls nicht eingeschränkt. | There are certainly no restrictions in its scope. |
Verwandte Suchanfragen : Sehr Vergleichbar - Nicht Vergleichbar - Länderübergreifend Vergleichbar - Vergleichbar Peers - Vergleichbar Werden