Übersetzung von "eingeschränkt vergleichbar" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Vergleichbar - Übersetzung : Eingeschränkt - Übersetzung : Eingeschränkt - Übersetzung : Eingeschränkt - Übersetzung : Vergleichbar - Übersetzung : Vergleichbar - Übersetzung : Eingeschränkt vergleichbar - Übersetzung : Eingeschränkt vergleichbar - Übersetzung : Vergleichbar - Übersetzung : Vergleichbar - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Angaben in () sind nur eingeschränkt vergleichbar
References in () are comparable to a limited degree only.
Eingeschränkt
Marginally
eingeschränkt
limited
Eingeschränkt Sehfähige
Partially sighted
Anwendung vergleichbar.
Exposure to valdecoxib was similar in terms of AUC and Cmax following IV and IM administration.
Betrugsgelegenheiten schon eingeschränkt.
For instance, how do you do that in the lorry trade?
Nicht eingeschränkt ist
unrestricted means
Vitamin D3 vergleichbar.
The bioavailability of the 2800 IU vitamin D3 in ADROVANCE is similar to 2800 IU vitamin D3 administered alone.
Vitamin D3 vergleichbar.
The bioavailability of the 5600 IU vitamin D3 in ADROVANCE is similar to 5600 IU vitamin D3 administered alone.
18 Minuten vergleichbar.
The distribution and elimination of insulin glulisine and regular human insulin after intravenous administration is similar with volumes of distribution of 13 l and 22 l and half lives of 13 and 18 minutes, respectively.
Vitamin D3 vergleichbar.
The bioavailability of the 2800 IU vitamin D3 in FOSAVANCE is similar to 2800 IU vitamin D3 administered alone.
Vitamin D3 vergleichbar.
The bioavailability of the 5600 IU vitamin D3 in FOSAVANCE is similar to 5600 IU vitamin D3 administered alone.
Die Einwanderung ist eingeschränkt.
Immigration is restricted.
Der Personenkult wurde eingeschränkt.
It was amended at the 9th Congress.
Eingeschränkt vertrauenswürdige Schlüssel
Marginally trusted keys
Die Redefreiheit ist eingeschränkt.
Freedom of expression is limited.
Ist die Bewegung eingeschränkt?
Is it possible there's not enough movement?
Nicht im entferntesten vergleichbar.
No comparison not even close.
Sie sind nicht vergleichbar.
They're immiscible.
Die bürgerlichen Freiheiten werden eingeschränkt.
We can only talk about the redistribution of prosperity when it has been earned.
Die Pressefreiheit ist spürbar eingeschränkt.
The grape vine is indigenous to the coast.
Die Kreditvergabe wurde stark eingeschränkt.
Credit tightened sharply.
Übermäßige Fremdfinanzierung muss eingeschränkt werden.
Excessive leverage needs to be reined in.
Offensichtlich ist die Meinungsfreiheit eingeschränkt.
RR Related to the previous question, obviously freedom of expression is limited.
Tom hat nur eingeschränkt recht.
Tom is only partially right.
Der Schlüssel ist eingeschränkt vertrauenswürdig.
The key is to be trusted marginally.
Farbe für eingeschränkt vertrauenswürdige Schlüssel.
Color used for marginally trusted keys.
Parvovirus B19, eingeschränkt wirksam sein.
The measures taken may be of limited value against non enveloped viruses such as parvovirus B19.
Parvovirus B19 eingeschränkt wirksam sein.
The measures taken may be of limited value against non enveloped viruses such as parvovirus B19.
wenn Ihre Nierenfunktion eingeschränkt ist.
if you have a loss of kidney function.
wenn Ihre Leberfunktion eingeschränkt ist.
if you have a loss of liver function.
Natürliche Technologien sind unglaublich eingeschränkt.
Natural technologies have incredible constraints.
Ausmaße zu stark eingeschränkt sind.
The breaking of road links by the British authorities with Cos.
lich der Handel eingeschränkt ist.
their particular employment or placement policies.
Nationale Kompetenzen sind weit eingeschränkt.
National powers are greatly restricted.
Glücksspiel und Schnaps sind eingeschränkt.
Never heard of such an idea.
Mitleid ist vergleichbar mit Liebe.
Pity is akin to love.
Vergleichbar ist auch das Bauernfrühstück.
Can be found in Malaysia and Indonesia.
vergleichbar bei Patienten, die Kepivance
similar between patients who received
1 mg kg) vergleichbar ist.
Doses of 2 mg kg give oseltamivir carboxylate exposures comparable to those achieved in adults receiving a single 75 mg dose (approximately 1 mg kg).
Nicht vergleichbar mit Madame, oder?
Don't compare her to Madame.
Damit werden die Auswahlmöglichkeiten erheblich eingeschränkt.
That would enable us to close for good this chapter of shortcomings within the Community.
Die Lebenserwartung ist offenbar nicht eingeschränkt.
This is an example of allelic genetic heterogeneity.
wenn Ihre Nierenfunktion stark eingeschränkt ist.
if you have severely reduced kidney function.
Der Anwendungsbereich wird jedenfalls nicht eingeschränkt.
There are certainly no restrictions in its scope.

 

Verwandte Suchanfragen : Sehr Vergleichbar - Nicht Vergleichbar - Länderübergreifend Vergleichbar - Vergleichbar Peers - Vergleichbar Werden