Übersetzung von "abbiegen Richtung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Richtung - Übersetzung : Abbiegen Richtung - Übersetzung : Richtung - Übersetzung : Richtung - Übersetzung : Abbiegen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Abbiegen! | Turn, Doctor, turn! |
Rechts abbiegen! | Turn right. |
Abbiegen, Kutscher. | Turn right in here, driver. |
Okay, rechts abbiegen. | Okay, move right. |
Hier links abbiegen. | Make a left here. |
Hier rechts abbiegen. | Make a right turn here. |
An der Ecke abbiegen. | Turn at that corner there. |
Und dann links abbiegen. | And then he has to turn left. |
Ich sagte doch, abbiegen. | I told you to turn. Yes, I know. |
Es kann uns durch sein Gewicht sagen, Okay, rechts abbiegen. Geradeaus. Hier links abbiegen. | It can tell you by its weight, Okay, move right. Walk ahead. Make a left here. |
Der Computer sagt Ihnen wie sie fahren , links abbiegen, rechts abbiegen, beschleunigen, stoppen müssen. | The computer tells you how to drive turn left, turn right, speed up, stop. |
Wir hätten rechts abbiegen sollen. | We should have turned right. |
Ich sah sein Auto rechts abbiegen. | I saw his car make a turn to the right. |
An der ersten Ecke bitte links abbiegen. | Please turn left at the first corner. |
sehen Sie das Auto hier um fünf abbiegen? | See the car turn by five here? |
Auf dieser Straße darf man nicht links abbiegen. | You are not allowed to turn left on this street. |
Und bei St. Louis musst du links abbiegen. | And turn to your left at St. Louis. |
Wenn Sie links abbiegen, sehen Sie ein weißes Gebäude. | If you turn to the left, you'll see a white building. |
Blinke vor dem Abbiegen, um andere Fahrer zu warnen! | Before turning, put on your blinkers to warn other drivers. |
Tom sagte dem Taxifahrer, dass er links abbiegen soll. | Tom told the taxi driver to turn left. |
Wenn Sie rechts abbiegen, sehen Sie das Krankenhaus zu Ihrer Linken. | Turning right, you'll find the hospital on your left. |
Wenn Sie nach links abbiegen, werden Sie ein weißes Gebäude sehen. | If you turn to the left, you'll see a white building. |
Tom ist rechts abgebogen, als er eigentlich hätte links abbiegen sollen. | Tom turned right when he should've turned left. |
Dabei erfasste sie beim Abbiegen ein 72 Jahre alter Autofahrer mit seinem Fahrzeug. | A 72 year old driver drove into her as he was turning off. |
Wenn ich mich recht entsinne, müssen wir an der nächsten Ecke links abbiegen. | If I remember correctly, I think we have to turn left at the next corner. |
Ich bin mir sicher, dass wir dort hinten nach links hätten abbiegen sollen. | I'm sure we should've turned left back there. |
Links halten bei mürrisch, rechts abbiegen, wenn er den Kopf gerade voll hat, | Hang left at cranky, right at preoccupied, |
Wenn wir in eine Seitenstraße abbiegen macht unser Verstand aus dieser Abbiegung gerne einen 90 Grad Winkel. | When we do, however, make a turn into a side street, our mind tends to adjust that turn to a 90 degree angle. |
Es sind zwei positive Präzipitationslinien zu erwarten, die bei positiver Reaktion der zu untersuchenden Seren zur Mitte abbiegen. | After cooling, the wells are cut and the agar in them is removed by means of a pipette connected to a vacuum pump. |
Richtung und diese Richtung. | So if you looked at a molecule of methane, and people talk about sp3 hybridized orbitals, all they're saying is that you have a carbon in the center. Let's say that's the carbon nucleus right there. |
Als die nach links auf die St. Töniser Straße abbiegen wollte, übersah sie den entgegenkommenden Wagen des 37 Jährigen. | As he went to turn right onto St. Töniser Straße he failed to see the 37 year old's oncoming vehicle. |
Mit all den EinbahnstraßenSchildern Richtung , Richtung. | You know, all of those oneway signs, Direction, Direction. |
Richtung | Search Direction |
Richtung | Leak resolution |
richtung | goy |
Richtung | Direction |
Richtung | Direction |
Da sowohl die Holzabfuhr als auch das Abbiegen im aktuellen Ausbauzustand funktionierten, solle man dem Umbau des Bahnübergangs nicht zustimmen, argumentierte Haas. | Because both the transportation of wood and turning are both possible as things are, the reconstruction of the railway crossing should not be consented to, argued Haas. |
Ich glaube, sie würden von dieser Straße in eine andere abbiegen, um sie zu suchen, wie viele Touristen dies im Sommer tun! | I think you would be leaving it to look for it, as many tourists often do in the summer ! |
Schließlich zog er die Stufen hinauf, und wurde von Herrn Huxter gesehen, nach links abbiegen und Öffnen Sie die Tür des Salons. | Finally he marched up the steps, and was seen by Mr. Huxter to turn to the left and open the door of the parlour. |
Du musst nur geradeaus gehen, links abbiegen lt br gt und dann immer geradeaus. lt br gt Warum weisst du das nicht? | You just have to go straight, turn left lt br gt and then keep going straight. lt br gt Why don't you know that? |
Oder Glück Streben Richtung Glücklichsein Bewegen Richtung Unglücklichsein. | Or happiness Striving toward happiness moving toward unhappiness. |
Die schnelle Richtung ist hier die formula_12 Richtung. | Regardless, the plotting is the same. |
Die natürliche Entwicklung des Verstandes geht in Richtung Bewusstsein, in Richtung Leere, in Richtung Raum. | The natural evolution of the mind is towards consciousness, towards emptiness, towards space. |
Du gehst da zurück, und dann runter zum shop. Gehst dran vorbei und dann rechts abbiegen. Dann fragst Du jemanden nach dem Weg. | You got back there, then get down to the shop go past it, then turn to the right then ask someone there for directions |
Verwandte Suchanfragen : Scharfes Abbiegen - Rechts Abbiegen - Nicht Abbiegen - Beim Abbiegen - Abbiegen In - Links Abbiegen - Straße Abbiegen - Dann Rechts Abbiegen - Richtung Der Richtung - Abbiegen In Die Tat