Übersetzung von "Verstoß gegen Gesetz" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gegen - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Verstoß - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Gesetz - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Gegen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
War das Schiff jemals an einem Verstoß gegen das Gesetz über die Meeresressourcen beteiligt? | Troller |
Zuwiderhandlungen gegen das Zollrecht jeder Verstoß oder versuchte Verstoß gegen das Zollrecht | operation in breach of customs legislation shall mean any violation or attempted violation of customs legislation |
Es gibt auch die Unterrichtung des Europäischen Betriebsrates, und es gibt einen Verstoß gegen das belgische Gesetz man hat gegen Tarifverträge verstoßen. | The European Works Council has been notified, and there has been a breach of Belgian law on collective labour agreements. |
Verstoß gegen das Wehrpflichtgesetz. | Violation of selective service. |
Verstoß gegen TierschutzrechtIII.9. | Infringement of welfare regulation III.9. |
Verstoß gegen das Diskriminierungsverbot, | breach of the principle of non discrimination |
(v) Verstoß gegen Artikel 15. | (b) breach of Article 15. |
Artikel 20 Verstoß gegen wesentliche Bestimmungen | Article 20 Breach of key provisions |
Artikel 21 Verstoß gegen wesentliche Bestimmungen | Article 21 Breach of key provisions |
Dæ ersten beiden Anklagepunkte wurden zurückgewiesen, weil die Angeklagten einen schweren Verstoß gegen das spanische Gesetz be schien dies nicht hinreichend klar. | The first two charges were rejected because the judge excluded from evidence the certificate of Spanish law. |
Wenn zivile Ziele beschossen und zerstört werden, und wenn dabei Zivilisten getötet werden, ist das in jedem Fall ein Verstoß gegen das Gesetz. | If civilian targets were targeted and destroyed, killing civilians is illegal by anyone's standards. |
Das ist ein Verstoß gegen die Menschenrechte. | This a human rights violation. |
Dies wiederum war ein Verstoß gegen das Lebensmittelgesetz. | the organization was active in Germany and the Netherlands. |
Das wäre ein Verstoß gegen die Oberste Direktive. | That would break the Prime Directive. |
Dies sei ein Verstoß gegen die Genfer Konventionen. | It is based on the Linux distribution Debian. |
Das ist absurd und ein grundlegender Verstoß gegen | I don't know whether you're going to interview the opposing side, e.g. the offiicial adminstration |
Dies ist ein Verstoß gegen die geltenden Verträge. | It amounts to a violation of the relevant treaties. |
Das ist ein eklatanter Verstoß gegen internationale Menschenrechte. | This is a flagrant violation of international human rights. |
Erstens, kämpfen Sie möglichst nicht gegen das Patent sondern gegen den Verstoß. | First of all, if you can, don't fight the patent, fight the infringement. |
Gewalt gegen Frauen wird zu Recht als Verstoß gegen die Menschenrechte angesehen. | Issues such as violence against women have been rightly categorised as issues of human rights. |
Das ist gegen das Gesetz. | That's against the law. |
Er verstieß gegen das Gesetz. | He broke the law. |
Das verstößt gegen das Gesetz. | This is against the law. |
Tom verstieß gegen das Gesetz. | Tom broke the law. |
Jeder verstößt gegen dieses Gesetz. | Everybody breaks this law. |
Es ist gegen das Gesetz! | It's against the law! |
Das ist gegen das Gesetz. | That's out of the question! |
(c) jeden Hinweis auf einen Verstoß gegen die Rechtsvorschriften, | (c) any information that might indicate non compliance with the legal requirements, |
(u) Verstoß gegen die in Artikel 4 festgelegte Meldepflicht | (a) breach of the reporting obligation set out by Article 4 |
Anzahl der Warnungen vor einem eindeutigen Verstoß gegen Gemeinschaftsrecht | Number of warnings on manifest breach of the Community law |
Was ist ein inakzeptabler Verstoß gegen die goldene Regel. | This is an inadmissible violation of the golden rule. |
Das ist ein Verstoß gegen die Bestimmung Nr. 382. | That's violation of city ordinance number 382. |
Verstoß gegen gesetzlich begründete Einschränkungen der Weitergabe von Informationen | affect the development or operation of the Parties' policies |
der Verstoß eines Teilnehmers gegen die einschlägigen RTGS Bestimmungen, | where a participant is in breach of the RTGS rules in question |
Der von KLM gegen die Fusionskontrollverordnung begangene Verstoß ist aus den dargelegten Gründen als ein schwerer Verstoß anzusehen. | The infringement of the Merger Regulation by KLM should be regarded as a serious infringement for the reasons set out below. |
Es wäre ein finanzieller Verstoß gegen das Wesen des Subsidiaritätsprinzips. | This would constitute a financial breach of the substance of the principle of subsidiarity. |
Darin liegt ein schwerer Verstoß gegen die Abmachungen des Konzertierungsverfahrens. | We therefore ask to be notified of this Council agreement a group amend ment refers to this report although the text is not avail able and has not been signed. |
ii ) der Verstoß eines Teilnehmers gegen die einschlägigen RTGS Bestimmungen | ( ii ) where a participant is in breach of the RTGS rules in question |
Chile sah hierin einen Verstoß gegen die Abmachung von 1874. | At the end of the War of the Pacific, the city and the entire coastal province of Bolivia was annexed by Chile. |
(b) Verstoß gegen die in Artikel 86 genannten nationalen Rechtsvorschriften. | (b) infringement of the national legislation referred to in Article 86. |
Sie werden keinen Verstoß gegen den Geist der Union finden! | You will not find any violation of the spirit of the Union. |
Die Kommission kann einen Verstoß gegen diese Bestimmung nicht akzeptieren. | The Commission could not accept this breach. |
Dringlichkeitsmaßnahmen bei Verstoß von Transportunternehmern gegen die Vorschriften dieser Verordnung | Emergency measures in the event of non compliance with this Regulation by transporters |
Uneheliche Kinder sind gegen das Gesetz. | Illegitimate children are against the law. |
Er hat gegen ein Gesetz verstoßen. | He violated a law. |
Verwandte Suchanfragen : Verstoß Gegen - Verstoß Gegen - Verstoß Gegen - Verstoß Gegen - Verstoß Gegen - Verstoß Gegen - Verstoß Gegen - Verstoß Gegen - Gesetz Gegen - Gegen Jeden Verstoß - Verstoß Gegen Artikel - Verstoß Gegen Rechte - Verstoß Gegen Artikel - Verstoß Gegen Compliance