Übersetzung von "Verpflichtung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Verpflichtung - Übersetzung : Verpflichtung - Übersetzung : Verpflichtung - Übersetzung : Verpflichtung - Übersetzung : Verpflichtung - Übersetzung : Verpflichtung - Übersetzung : Verpflichtung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Verpflichtung | Obligation |
Verpflichtung 1 | Commitment 1 To create an economic, political, social, cultural and legal environment that will enable people to achieve social development |
Verpflichtung 2 | Commitment 2 |
Verpflichtung 3 | Commitment 3 |
Verpflichtung 4 | Commitment 4 |
Verpflichtung 5 | Commitment 5 |
Verpflichtung 6 | Commitment 6 |
Verpflichtung 7 | Commitment 7 |
Verpflichtung 8 | Commitment 8 To ensure that when structural adjustment programmes are agreed to they include social development goals, in particular eradicating poverty, promoting full and productive employment and enhancing social integration |
Verpflichtung 9 | Commitment 9 To increase significantly and or utilize more efficiently the resources allocated to social development in order to achieve the goals of the Summit through national action and regional and international cooperation |
Verpflichtung 10 | Commitment 10 To promote an improved and strengthened framework for international, regional and subregional cooperation for social development, in a spirit of partnership, through the United Nations and other multilateral institutions |
Allgemeine Verpflichtung | General obligation |
VERPFLICHTUNG EN | COMMITMENTS |
Ohne Verpflichtung. | And no obligation. |
OBLIGATION VERPFLICHTUNG | OBLIGATION |
Umfang der Verpflichtung | Scope of the obligation |
Verpflichtung zur Vertraulichkeit. | EMEA EMEA MB 013 97). |
Art der Verpflichtung | Nature of obligation |
Artikel 24 Verpflichtung | Article 24 Obligation |
Verpflichtung zur Vertraulichkeit | Obligations of confidentiality |
Verpflichtung für 1981 | Appropriation for 1981 |
Verpflichtung zur Sicherheitsleistung | Obligation to furnish a guarantee |
Verpflichtung zur Sicherheitsleistung | The guarantee shall be provided as either |
Annahme einer Verpflichtung | Acceptance of an undertaking |
Verpflichtung für Stilllegungsverbindlichkeiten | Undertaking for decommissioning liabilities |
ANNAHME DER VERPFLICHTUNG | ACCEPTANCE OF THE UNDERTAKING |
Und haltet die Verpflichtung ein denn über die Verpflichtung muß Rechenschaft abgelegt werden. | And fulfil the covenant surely the covenant shall be questioned of. |
Und haltet die Verpflichtung ein denn über die Verpflichtung muß Rechenschaft abgelegt werden. | And fulfil the covenant verily the covenant shall be asked about. |
Und haltet die Verpflichtung ein denn über die Verpflichtung muß Rechenschaft abgelegt werden. | And fulfil (every) covenant. Verily! the covenant, will be questioned about. |
Und haltet die Verpflichtung ein denn über die Verpflichtung muß Rechenschaft abgelegt werden. | And honor your pledge, because the pledge involves responsibility. |
Und haltet die Verpflichtung ein denn über die Verpflichtung muß Rechenschaft abgelegt werden. | Lo! of the covenant it will be asked. |
Und haltet die Verpflichtung ein denn über die Verpflichtung muß Rechenschaft abgelegt werden. | Fulfill the covenants indeed all covenants are accountable. |
Und haltet die Verpflichtung ein denn über die Verpflichtung muß Rechenschaft abgelegt werden. | And keep your promise. Surely, the promise will be questioned. |
Und haltet die Verpflichtung ein denn über die Verpflichtung muß Rechenschaft abgelegt werden. | And fulfill every commitment. Indeed, the commitment is ever that about which one will be questioned. |
Und haltet die Verpflichtung ein denn über die Verpflichtung muß Rechenschaft abgelegt werden. | Keep your promise you will be questioned about it. |
Und haltet die Verpflichtung ein denn über die Verpflichtung muß Rechenschaft abgelegt werden. | Keep your promises you will be called to account for every promise which you have made! |
Das ist deine Verpflichtung. | That's your responsibility. |
1. bekräftigt ihre Verpflichtung, | Affirms its commitment to |
1. bekräftigt ihre Verpflichtung, | Reaffirms its commitment |
Verletzung einer völkerrechtlichen Verpflichtung | Breach of an international obligation |
Die anderen sind Verpflichtung. | The rest is responsibility. |
1.4 Verpflichtung zur Hypothekarkreditberatung | 1.4 Requirement to provide mortgage advice |
aber auch gemeinsame Verpflichtung | a shared commitment |
Eine Verpflichtung der Kommission | A Commission Commitment |
Eine sehr ernste Verpflichtung. | This is a very serious commitment. |
Verwandte Suchanfragen : Verpflichtung Oder Verpflichtung - Gegenwärtige Verpflichtung - Tiefere Verpflichtung - Verpflichtung Gegen - Gemeinsame Verpflichtung - Schriftliche Verpflichtung - Formelle Verpflichtung - Obligatorische Verpflichtung