Übersetzung von "Verbesserung der Luftqualität" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Luftqualität - Übersetzung : Verbesserung - Übersetzung : Verbesserung - Übersetzung : Verbesserung - Übersetzung : Verbesserung - Übersetzung : Verbesserung - Übersetzung : Luftqualität - Übersetzung : Verbesserung der Luftqualität - Übersetzung : Verbesserung der Luftqualität - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
(71) Insgesamt wurde eine Verbesserung der Luftqualität beobachtet. | (71) Overall, air quality benefits are observed. |
Die von ihnen bis 2020 bewirkte Verbesserung der Luftqualität wäre geringer. | However, the Budget Day measures score less well as regards the effects on air quality in 2020. |
Wir haben in der Union bei der Verbesserung der Luftqualität einige Fortschritte erzielt. | Within the European Union, we have achieved a certain amount of success when it comes to improving air quality. |
(b) Erhaltung der Luftqualität dort, wo sie gut ist, und Verbesserung der Luftqualität, wo dies hinsichtlich der Belastung durch polyzyklische aromatische Kohlenwasserstoffe nicht der Fall ist | (b) ensures that ambient air quality is maintained where it is good and that it is improved in other cases with respect to polycyclic aromatic hydrocarbons |
Wir haben gerade gehört, wie Kommissarin Wallström die Notwendigkeit einer Verbesserung der Luftqualität betont hat. | We just heard Commissioner Wallström describe the necessity for improving air quality. |
9.1 Der EWSA unterstützt nachdrücklich den Hinweis auf die Entwicklung einer thematischen Strategie zur Verbesserung der Luftqualität. | 9.1 The EESC strongly supports the reference to developing a thematic strategy for the improvement of air quality. |
Die Biokraftstoffe senken den Ausstoß von Treibhausgasen erheblich und sind eine sinnvolle Option zur Verbesserung der Luftqualität. | Biofuels significantly reduce the emission of greenhouse gases and are a useful way of improving air quality. |
Wegen der Luftqualität. | It's because of air quality. |
Wir erörtern heute einen Legislativvorschlag, der uns alle direkt betrifft, da er sich auf die Verbesserung der Luftqualität bezieht. | We are today debating a legislative proposal which affects us all directly as it aims to improve ambient air quality. |
LUFTQUALITÄT | ENVI 463 |
Luftqualität | Ambient Air Quality |
LUFTQUALITÄT | AIR QUALITY |
Luftqualität, | Cooperation shall aim at preserving, protecting, improving, and rehabilitating the quality of the environment, protecting human health, sustainable utilisation of natural resources and promoting measures at international level to deal with regional or global environmental problems, including in the areas of |
Luftqualität | Inland waterway transport |
Luftqualität, | The reports of the arbitration panel shall be drafted without the presence of the Parties. |
Luftqualität, | air quality |
Luftqualität | Timetable those provisions of Directive 2004 35 EC shall be implemented within 7 years of the entry into force of this Agreement. |
Das Parlament konnte bereits in dieser Phase der Legislaturperiode in erheblichem Maße auf die Verbesserung der Luftqualität der Bewerberländer Einfluss nehmen. | Parliament has already at this stage of its term been able to exert significant influence on the improvement of the air quality in the Union and the candidate countries. |
Wechselwirkungen zwischen Schadstoffen und Möglichkeiten für kombinierte Strategien zur Verbesserung der Luftqualität in der Gemeinschaft und zur Erreichung damit verbundener Ziele | the relationships between pollutants and opportunities for combined strategies for improving Community air quality and related objectives |
Die Annahme des Kommissionsentwurfs und des Berichts Davies wäre mit einer wesentlichen Verbesserung der Luftqualität für die Bürger Europas verbunden. | Adoption of the Commission' s proposal and of Mr Davies's report will mean a considerable improvement in air quality for Europe's citizens. |
3.1 Luftqualität | 3.1 Air quality |
(c) Wechselwirkungen zwischen Schadstoffen und Möglichkeiten für kombinierte Strategien zur Verbesserung der Luftqualität in der Gemeinschaft und zur Erreichung damit verbundener Ziele | (c) the relationships between pollutants and opportunities for combined strategies for improving Community air quality and related objectives |
Alle Interessenträger erkannten den wichtigen Beitrag an, den die revidierte Anlange VI zum MARPOL Übereinkommen zur Verbesserung der Luftqualität in der EU leistet. | The important contribution of the revised Annex VI of MARPOL to improving air quality in the EU has been widely acknowledged by all stakeholders. |
Nach Auskunft der niederländischen Behörden ist die von ihnen geplante Maßnahme Teil eines Maßnahmenpakets zur Verbesserung der Luftqualität in den Niederlanden ( Prinsjesdag Maßnahmenpaket). | The Dutch authorities have informed the Commission that the envisaged measure is part of a package of measures (Budget Day Set of Measures) aimed at improving air quality in the Netherlands. |
Aktionen und Maßnahmen im Bereich der öffentlichen Gesundheit zur Verbesserung der Luftqualität in Innenräumen unter Berücksichtigung der Zusammenhänge zwischen Baumaterialien, Haushaltschemikalien, Abgasen und Passivrauchen | Public health actions and activities to address indoor air quality, taking into account the combination effects of building materials, household chemicals, combustion and ETS |
Die Billigung des Gemeinsamen Standpunktes des Rates hätte bedeutet, bei der Verbesserung der Luftqualität und beim Schutz der Gesundheit der Bürgerinnen und Bürger zu kapitulieren. | Approval of the Council' s common position would have meant that we would have been raising our hands in favour of improving air quality and protecting the health of our citizens. |
Andere Vorteile wären eine Verbesserung der Luftqualität und der Volksgesundheit, womit sich Kosten von bis zu 27 Mrd. EUR bis zum Jahr 2030 einsparen ließen. | Other benefits include better air quality and public health, which would cut costs by up to 27 billion per year in 2030. |
Bei einer Nutzung in älteren Fahrzeugen wird dies ebenfalls zu einer umfangreichen Senkung der Emission herkömmlicher Schadstoffe und somit zu einer Verbesserung der Luftqualität führen. | When used in older vehicles, there would also be substantial reductions in emissions of conventional pollutants leading to better air quality. |
Aufstellung von Mindestnormen für die Verbesserung der Luftqualität im städtischen Raum, vor allem in bezug auf die CO2 Belastung, entsprechend dem Protokoll von Kyoto | establish minimum improvement standards for urban air quality in particular CO2 levels that correspond with the Kyoto protocol |
Anforderungen an Modelle zur Bestimmung der Luftqualität | Requirements for air quality models |
Anforderungen an Modelle zur Beurteilung der Luftqualität | Requirements for air quality models |
D 0967 Umweltfragen (Umsetzung von EG Richtlinien zur Verbesserung der Luftqualität in nationales Recht Durchführung von Rechtsvorschriften der EG über den Gewässerschutz Bleigehalt des Trinkwasser) Fortseaungam 0. | D0989 Laboratory studies of chemicals Contd. on 13 April 1988 Related document A2 0028 88, C2 0273 87 Speakers Weber Beate, Schleicher, Bloch von Blottnitz, Lord Cockfield |
ANFORDERUNGEN FÜR DEN SEKTOR LUFTQUALITÄT | AIR QUALITY SECTOR REQUIREMENTS |
2.10 Weitere Vorteile der Umstellung auf eine CO2 arme Wirtschaft sind u.a. die Verringerung der Abhängigkeit von Einfuhren fossiler Brennstoffe, Schaffung neuer Arbeitsplätze und Verbesserung der Luftqualität und der Gesundheit. | 2.10 Other benefits of transition to a low carbon economy, include reducing reliance on fossil fuel imports, creating new jobs, and improving air quality and health. |
In dem Dokument Bewertung des Prinsjesdag Maßnahmenpakets zur Verbesserung der Luftqualität 2005 (Beoordeling van het prinsjesdagpakket Aanpak Luchtkwaliteit 2005) wird u. a. die Wirkung dieser Förderung bewertet. | The Commission notes that in the document Assessment of the Budget Day Set of Measures tackling air quality 2005 (Beoordeling van het prinsjesdagpakket Aanpak Luchtkwaliteit 2005), the Dutch authorities assess the impact of this incentive scheme. |
Luftqualität wird von jedem, der atmet, für selbstverständlich gehalten. | Air quality is an obvious thing to anyone who breathes. |
Datenqualitätsziele und Anforderungen an Modelle zur Bestimmung der Luftqualität | Data quality objectives and requirements for air quality models |
1.1 Der Europäische Wirtschafts und Sozialausschuss (EWSA) unterstützt seit jeher sämtliche Maßnahmen, die auch in Anbetracht des technologischen Fortschritts zur Senkung der Schadstoffemissionen und zur allgemeinen Verbesserung der Luftqualität beitragen. | 1.1 The EESC has always supported any measures that, also in the light of technological developments, contribute to reducing pollutant emissions and, more generally, to improving air quality. |
Das Auto Öl Programm kam zu dem Ergebnis, dass zur Verbesserung der künftigen Luftqualität der Gemeinschaft weitere Maßnahmen erforderlich sind, insbesondere hinsichtlich der Bildung von Ozon und der Emissionen von Partikelbestandteilen. | The auto oil programme concluded that further measures are needed to improve the future air quality of the Community, especially as regards ozone formation and emissions of particulate matter. |
Auf lokaler Ebene werden die Diskussionen über die Entwicklung der Flughäfen immer mehr von Umweltgesichtspunkten bestimmt, die sich auf die Lärmbegrenzung und die Verbesserung der Luftqualität im Umfeld der Flughäfen beziehen. | At local level, the debates surrounding airport development are increasingly determined by environmental considerations relating to noise abatement and air quality improvement in areas surrounding airports. |
3.3.1 Das Kosten Nutzen Verhältnis der vorgeschlagenen Maßnahmen ist schwieriger zu bestimmen, da es um diffuse Quellen sowie die tatsächlichen Auswirkungen auf die Verbesserung der Luftqualität und die Wirtschaft geht. | 3.3.1 The cost efficiency ratio of the proposed measures is more fragile, with regard to the diffuse sources and their real impact, both with respect to air quality improvements and to the economy. |
4.3.1 Das Kosten Nutzen Verhältnis der vorgeschlagenen Maßnahmen ist schwieriger zu bestimmen, da es um diffuse Quellen sowie die tatsächlichen Auswirkungen auf die Verbesserung der Luftqualität und die Wirtschaft geht. | 4.3.1 The cost efficiency ratio of the proposed measures is more fragile, with regard to the diffuse sources and their real impact, both with respect to air quality improvements and to the economy. |
Seoul besitzt die schlechteste Luftqualität aller Hauptstädte in der OECD. | The number of foreigners living in Seoul is 255,501 in 2010 according to Seoul officials. |
Ich selbst habe im Januar eine Kontrolle der Luftqualität verlangt. | I asked for an air quality check in January. |
4.4.1 Zur Verbesserung der regionalen und lokalen Luftqualität sollten die mit dem MARPOL Über einkommen geschaffenen Mechanismen über die mögliche Auszeichnung weiterer Schwefel sondergebiete (Sulfur Emission Control Area, SECA) genutzt werden. | 4.4.1 Regional and local air quality should be addressed through the mechanisms provided by the MARPOL Convention via the possible creation of additional Sulphur Emission Control Areas (SECA). |
Verwandte Suchanfragen : Aufrechterhaltung Der Luftqualität - Überwachung Der Luftqualität - Schlechte Luftqualität - Die Lokale Luftqualität - Bei Der Verbesserung Der - Notwendigkeit Der Verbesserung Der - Verbesserung Der Margen - Verbesserung Der Transparenz - Verbesserung Der Rentabilität - Verbesserung Der Kenntnisse - Verbesserung Der Gesundheit