Übersetzung von "Notwendigkeit der Verbesserung der" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Verbesserung - Übersetzung : Verbesserung - Übersetzung : Notwendigkeit - Übersetzung : Notwendigkeit - Übersetzung : Notwendigkeit - Übersetzung : Verbesserung - Übersetzung : Verbesserung - Übersetzung : Verbesserung - Übersetzung : Notwendigkeit - Übersetzung : Notwendigkeit der Verbesserung der - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
im Bewusstsein der dringenden Notwendigkeit einer Verbesserung der wirtschaftlichen und sozialen Infrastruktur des besetzten Gebiets, | Conscious of the urgent need for improvement in the economic and social infrastructure of the occupied territory, |
2.12 Der Europäische Rat hat konsequent die Notwendigkeit von Investitionen zur Verbesserung der Qualität der Arbeit betont8. | 2.12 The European Council has consistently stressed the need for investment in order to improve quality in work8. |
2.3.1 Begründet wurde die Reform mit der Notwendigkeit einer stärkeren Marktorientierung und Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der Landwirtschaft. | 2.3.1 The rationale for the reform was that it would make agriculture more market oriented and competitive. |
1.6 Der Richtlinienvorschlag zeigt auch die Notwendigkeit einer Verbesserung der Lesbarkeit der amtlich genehmigten Informationen, insbesondere der Packungsbeilage. | 1.6 The proposal for a Directive also reflects the need to make officially approved information more readable, especially in the package leaflet. |
1.8 Der Richtlinienvorschlag zeigt auch die Notwendigkeit einer Verbesserung der Lesbarkeit der amtlich genehmigten Informationen, insbesondere der Packungsbeilage. | 1.8 The proposal for a directive also reflects the need to make officially approved information more readable, especially in the package leaflet. |
1.9 Der Richtlinienvorschlag zeigt auch die Notwendigkeit einer Verbesserung der Lesbarkeit der amtlich genehmigten Informationen, insbesondere der Packungsbeilage. | 1.9 The proposal for a Directive also reflects the need to make officially approved information more readable, especially in the package leaflet. |
Die Kommission erkannte die Notwendigkeit einer Verbesserung der Verarbeitungsund Vermarktungsbedingungen für den griechischen Geflügelsektor. | The need to improve conditions governing the processing and marketing of poultry products in Greece has been recognized by the Commission. |
a) Notwendigkeit eines systemischen Ansatzes zur Verbesserung komplexer Technologie ketten | a) The need for a Systems Approach increasing complex technology chains |
Wir haben gerade gehört, wie Kommissarin Wallström die Notwendigkeit einer Verbesserung der Luftqualität betont hat. | We just heard Commissioner Wallström describe the necessity for improving air quality. |
IN ANERKENNUNG der Notwendigkeit, die Entwicklungsanstrengungen Pakistans zu unterstützen, vor allem zur Verbesserung der Lebensbedingungen der armen und benachteiligten Bevölkerungsgruppen, | RECOGNISING the need to support Pakistan s efforts for development, especially improving the living conditions of the poor and disadvantaged sections of the population, |
Angesichts der Notwendigkeit zur Haushaltskonsolidierung müssen Strukturreformen eine zentrale Rolle bei der Verbesserung der Gesamteffizienz und der Anpassungsfähigkeit der EU Wirtschaft spielen. | Given the need for fiscal consolidation, structural reforms must play a key role in enhancing the overall efficiency and adjustment capacity of the EU economy. |
Angesprochen wurden auch die Notwendigkeit einer weiteren Verbesserung der strategischen Planung im Hochschulwesen und Maßnahmen zum Abbau der Abbrecherquote. | The CSRs also highlighted the need for improved strategic planning in higher education and more extensive measures to reduce the drop out rate. |
Die Notwendigkeit einer Verbesserung der Infrastruktur in vielen Ländern ist kein Freibrief, jede Besonnenheit zum Fenster rauszuwerfen. | Countries need for better infrastructure is no license to throw prudence out the window. |
im Bewusstsein der dringenden Notwendigkeit einer Verbesserung der wirtschaftlichen und sozialen Infrastruktur des besetzten Gebiets und der Lebensbedingungen des palästinensischen Volkes, | Conscious of the urgent need for improvement in the economic and social infrastructure of the occupied territory and the living conditions of the Palestinian people, |
Der vierte Gedanke ist die Notwendigkeit der energischen Bekämpfung der illegalen Einwanderung, natürlich durch die Verbesserung unserer Polizeisysteme, der Visaerteilung und der Grenzkontrollen. | The fourth idea is that we have to fight hard against illegal immigration. We must do this by improving our police systems, visas and border controls. |
Angesichts der Notwendigkeit einer Verbesserung des Rechtsschutzes für Verbraucher durch alternative Streitbeilegung bedarf es einer Reflexion auf EU Ebene. | The need to improve access to redress for consumers through alternative dispute resolution schemes calls for a reflection at EU level. |
Herr Präsident, wir stimmen der Notwendigkeit einer Verbesserung der Erzeugung von Obst und Gemüse sowie des Handels mit diesen Erzeugnissen voll zu, einer Notwendigkeit, auf die im Bericht Gabert hin gewiesen wird. | Mrs Nikolaou (S). (GR) Mr President, the support mechanism for the fruit and vegetable market in the Community is extremely complicated and needs continuous monitoring if it is to be correct and effective. |
Sie werden sehen, dass in den diesjährigen Empfehlungen an die Mitgliedstaaten besonders auf die Notwendigkeit der Verbesserung der statistischen Systeme Bezug genommen wird. | You will see that this year's suggestions to several Member States refer specifically to the need to improve statistics systems. |
3.4 Die Verbesserung der Umsetzung der Bestimmungen und Verordnungen der EU und der Mitgliedstaaten ist eine Notwendigkeit, die von den Sozialpartnern und der Gesellschaft weitgehend anerkannt wird. | 3.4 Improving implementation of EU and national rules and regulations is a need widely recognised by the social partners and society. |
25 Mitgliedstaaten betrachten die Erstellung und Verbesserung gemeinsamer Rahmen als erhebliche oder klare Notwendigkeit. | 25 Member States see a significant or clear need for the establishment and improvement of common frameworks. |
Verbesserung der Hochschulverwaltung in folgenden Bereichen Verbesserung der Personal und Finanzverwaltung Entwicklung der Humanressourcen Verbesserung der Bildungsverwaltung | Improvement of university management in the following areas Improvement of personnel and financial management Human resources development Improvement of educational aciminisfration |
3.4 Die Verbesserung der Umsetzung der Bestimmungen und Verordnungen der EU und der Mitgliedstaaten ist eine Notwendigkeit, die von den Sozialpartnern und der Gesellschaft insgesamt weitgehend anerkannt wird. | 3.4 Improving the implementation of EU and national rules and regulations is a need widely recognised by the social partners and by society at large. |
Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass Maßnahmen zur Entwicklung und Verbesserung der Eisenbahnsicherheit die Notwendigkeit eines auf einem System beruhenden Ansatzes berücksichtigen. | Member States shall ensure that measures to develop and improve railway safety take account of the need for a system based approach. |
Wir betonen die Notwendigkeit eines Programms für die Übertragung von Technologien, das einen Beitrag zur Verbesserung der lokalen Produktivitätstechniken und der Nahrungsmittelproduktion leisten würde. | The Commission believes that proposals for measures to solve the problems created by traffic congestion in large cities are essentially matters for the regional and local authorities and national administrations concerned. |
2.12 Der Europäische Rat hat konsequent die Notwendigkeit von Investitionen zur Verbesserung der Qualität der Arbeit betont, was unter anderem mit Hilfe von Qualitätsindikatoren geschehen soll9. | 2.12 The European Council has consistently stressed the need for investment in order to improve quality in work, inter alia, with the aid of quality indicators9. |
2.12 Der Europäische Rat hat konsequent die Notwendigkeit von Investitionen zur Verbesserung der Qualität der Arbeit betont, was unter anderem mit Hilfe von Qualitätsindikatoren gesche hen soll9. | 2.12 The European Council has consistently stressed the need for investment in order to improve quality in work, inter alia, with the aid of quality indicators9. |
Alle Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheitsvorkehrungen müssen den Grundsätzen der Notwendigkeit, der Verhältnismäßigkeit und der Rechtmäßigkeit genügen und geeignete Garantien zur Sicherstellung der Rechenschaftspflicht und des Rechtsbehelfs einschließen.19 | All measures intended to enhance security measures must comply with the principles of necessity, proportionality and legality, with appropriate safeguards to ensure accountability and judicial redress.19 |
VERBESSERUNG DER | IMPROVING DATA |
in Anbetracht der dringenden Notwendigkeit, multilaterale Anstrengungen zur Förderung und Verbesserung der menschlichen Gesundheit zu unternehmen und den Zugang zu Behandlung und Gesundheitserziehung zu gewährleisten, | Recognizing the urgent need to pursue multilateral efforts to promote and improve human health, and provide access to treatment and health care education, |
Zudem hat es auf den Stellenwert der Vorabentscheidungsfrage innerhalb unseres europäischen Systems und die Notwendigkeit einer Verbesserung der Ausbildung im Gemeinschaftsrecht in den Mitgliedstaaten hingewiesen. | It has highlighted the position of the preliminary question in the European system and the need to step up training in Community law within the Member States. |
Notwendigkeit der Ausgleichszahlung | Need for compensation |
Notwendigkeit der Ausgleichsleistung | Need for the compensation |
Notwendigkeit der Beihilfe | The need for aid |
Notwendigkeit der Beihilfe | Necessity |
Zur Verbesserung der Kohlenstoffproduktivität bedarf es einer Verbesserung der Bodenproduktivität. | Improving carbon productivity requires improving land productivity. |
Verbesserung der Hochschulverwaltung in folgenden Bereichen Entwicklung der Humanressourcen Verbesserung der Finanzverwaltung | Improvement of university management in the following areas Human Resources Development Improvement of financial management |
Die Schlüsselprobleme, denen sich die Industrie gegenübersieht, sind daher erstens die Notwendigkeit größerer Investitionen zur Verbesserung der Produkte und der Technologie, zweitens die Bedeutung der weltweiten Vermarktung der Produkte und drittens die Notwendigkeit einer stärkeren finanziellen Unterstützung für Existenzneugründungen und deren Überleben. | The key issues that the industry encounters, therefore, are firstly, the need for greater investments in product and technology improvements, secondly, the importance of global commercialisation of products and thirdly, the need for increased financial support for the establishment and survival of emerging companies. |
Ich begrüße es, daß der Landwirtschaftsausschuß auf die Notwendigkeit hingewiesen hat, die Schutzmechanismen gegen die Einfuhren zu verbessern, ohne die jegliche Verbesserung der Marktverwaltung beeinträchtigt würde. | The proposed amendments weaken if not nullify the effect aimed at in that, if they adopted, it will no longer be possible to allow a Member State engaging in public purchases because there is a monetary production surplus to apply measures for the temporary limitation of quantities made available from that production for sale. |
Dieses Treffen wird eine gute Gelegenheit bieten, um über die Notwendigkeit ebenso mutiger Maßnahmen zur Verbesserung der palästinensischen Verwaltung sowie zur Stärkung der Rechtsstaatlichkeit zu sprechen. | This will be a good opportunity to address the need to take similarly courageous steps to improve the Palestinian administration and to bolster the rule of law. |
Kontrolle der Notwendigkeit der Beihilfen | Monitoring the necessity of aid |
Angesichts der Notwendigkeit einer internationalen Zusammenarbeit zur Bewältigung zahlreicher globaler Herausforderungen hat die EU ein klares Interesse an der Förderung der ständigen Weiterentwicklung und Verbesserung der Instrumente der Weltordnungspolitik ( global governance ). | Taking international co operation as a precondition for meeting numerous global challenges, the EU has a clear interest in supporting the continuous evolution and improvement of the tools of global governance. |
Verbesserung der Kommunikation | Enhancing communication |
Verbesserung der Systemqualität | ATS, QMS, good |
Verbesserung der Systemqualität | delayed by the change of the IT platform which was completed at the end of the year. |
(Verbesserung der Innovationsfinanzierung) | Improving the financing of innovation |
Verwandte Suchanfragen : Bei Der Verbesserung Der - Sache Der Notwendigkeit - Identifizieren Der Notwendigkeit - Notwendigkeit Der Versorgung - Notwendigkeit Der Finanzierung - Notwendigkeit Der Reparatur - Notwendigkeit Der Versöhnung - Notwendigkeit Der Kohärenz - Mit Der Notwendigkeit - Notwendigkeit Der Quelle - Grad Der Notwendigkeit - Notwendigkeit Der Verwendung - Gefühl Der Notwendigkeit - Erhöhung Der Notwendigkeit