Übersetzung von "Gefühl der Notwendigkeit" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Gefühl - Übersetzung : Notwendigkeit - Übersetzung : Gefühl - Übersetzung : Notwendigkeit - Übersetzung : Notwendigkeit - Übersetzung : Gefühl - Übersetzung : Gefühl der Notwendigkeit - Übersetzung : Notwendigkeit - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Gefühl Gefühl?
Feeling feeling?
Trotz der Krise gab es ein Gefühl der Einheit, ein Gefühl des Zusammenhalts, ein Gefühl der gemeinsamen Mission.
Despite the crisis, there has been a feeling of unity, a feeling of cohesion, a feeling of a common mission.
Das Konzept der nachhaltigen Entwicklung beruht auf der Notwendigkeit, dem von der Globalisierung hervorgerufenen Gefühl der Komplexität und Abhängigkeit eine auf die Zukunft bedachte Solidarität entgegenzusetzen.
The concept of sustainable development stems from one need to respond, through a solidarity which is mindful of the future, to the feeling of complexity and dependence which characterises globalisation.
Gefühl der Ruhelosigkeit
Peel off the lid Carefully peel off the lidding foil, starting in the corner indicated by the arrow (Figures 2 and 3).
Schmerzen, Brustkorbbeschwerden, Asthenie, Ermüdung, anomales Gefühl, Gefühl der Zerfahrenheit, Reizbarkeit
Uncommon pain, chest discomfort, asthenia, fatigue, feeling abnormal, feeling jittery, irritability
Muskelverspannung, Gefühl der Schwere
Skin and subcutaneous tissue disorders
Muskelverspannung, Gefühl der Schwere.
Muscles and bones (no effects were found to be common) uncommon muscle cramps, muscle spasms, neck pain, pain in limb rare muscle tightness, sensation of heaviness.
Es ist eher ein Gefühl... Ein Gefühl.
It's more a feeling.
Ich meine, ich habe ein Gefühl, ein Gefühl...
I mean, I feel, I feel...
Gefühl der inneren Unruhe Schwäche2
1
Gefühl der Beunruhigung, deprimierte Stimmung
feeling worried, feeling depressed
Ein Gefühl der Unsicherheit überwiegt.
There is a prevailing sense of insecurity.
Dieses Gefühl, ein Ziel zu haben, dieses Gefühl, eine Sache zu verfolgen, dieses Gefühl des Warums.
This sense of purpose, this sense of cause, this sense of why.
Kein Gefühl.
No cinnamon!
Ein Gefühl
A sentimental hunch
Gefühl wächst.
Feeling grows.
Mein Gefühl.
My feeling.
Schmerz, Asthenie, Brustkorbbeschwerden, Ermüdung, anomales Gefühl, Gefühl der Zerfahrenheit, Reizbarkeit, Brustkorbschmerz, peripheres Ödem, Unwohlsein, Medikamentenrückstände
pain, asthenia, chest discomfort, fatigue, feeling abnormal, feeling jittery, irritability, chest pain, peripheral oedema, malaise, medication residue
Also, wenn das Gefühl ... können wir das Gefühl geschehen lassen, ohne die Interpretation um das Gefühl herum?
So, if the feeling, can we let the feeling happen without the interpretation around the feeling?
Ein Gefühl der Rührung ergriff ihn.
His feelings carried him away.
Das Gefühl der Panik ist verklungen.
The sense of panic has subsided.
Gefühl des Brennens an der Injektionsstelle.
burning feeling at the site of injection.
Hautblässe, Muskelschwäche, Gefühl der Kurzatmigkeit, Schwindelgefühl
Anaemia cutaneous pallor, muscular fatigability, feeling breathless, vertigo especially when
Ich hatte ein Gefühl der Verantwortung.
I had a sense of responsibility.
Das Ego Gefühl, das Gefühl Ich bin der Körper , das sich von dem Ich bin ableitet.
The egoic sense, the feeling, 'I am the body', that is deriving from the 'I am'.
Er nimmt mit Besorgnis Kenntnis von der beträchtlichen Zahl von Binnenvertriebenen und betont die Notwendigkeit, der Bevölkerung ein Gefühl der Sicherheit zu geben und eine wirksame staatliche Verwaltung in der Region zu fördern.
It notes with concern the significant number of internally displaced persons and emphasizes the need to reassure the population and promote effective State administration in the region.
Notwendigkeit der Ausgleichszahlung
Need for compensation
Notwendigkeit der Ausgleichsleistung
Need for the compensation
Notwendigkeit der Beihilfe
The need for aid
Notwendigkeit der Beihilfe
Necessity
Das Gefühl 'Ich' höre gut zu, das Gefühl 'Ich' ist da.
It's like a sliding bar of 'I'ness,
Peripheres Kälte gefühl
peripheral coldness
Ein warmes Gefühl.
A warm feeling.
Ein unheilvolles Gefühl.
It doesn't bode well.
Ein scheußliches Gefühl.
A horrible feeling.
Ein herrliches Gefühl.
No, it feels wonderful.
Ein gutes Gefühl?
Some feeling, huh?
Ein gutes Gefühl.
Some feeling.
Ich hab's Gefühl...
I bet...
Ein beruhigendes Gefühl.
That's the beauty of a bear trap.
Ein Gefühl der Erwartung liegt in der Luft.
A sense of expectation is hanging in the air.
Dean Kamen Das Gefühl hinter der Erfindung
Dean Kamen The emotion behind invention
Wir müssen das Gefühl der Hilflosigkeit überwinden.
We will have to get over the feeling of helplessness.
Du gibst mir ein Gefühl der Sicherheit.
You make me feel safe.
Das Gefühl der Gegenwart bedeutet Ich existiere.
That sense of Presence mean, 'I exist.'

 

Verwandte Suchanfragen : Gefühl Der - Das Gefühl, Die Notwendigkeit - Sache Der Notwendigkeit - Identifizieren Der Notwendigkeit - Notwendigkeit Der Versorgung - Notwendigkeit Der Finanzierung - Notwendigkeit Der Reparatur - Notwendigkeit Der Versöhnung - Notwendigkeit Der Kohärenz - Mit Der Notwendigkeit