Übersetzung von "Sache der Notwendigkeit" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Notwendigkeit - Übersetzung : Notwendigkeit - Übersetzung : Notwendigkeit - Übersetzung : SACHE - Übersetzung : Sache - Übersetzung : Sache der Notwendigkeit - Übersetzung : Notwendigkeit - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Mehr denn je stellt sich die Notwendigkeit, den Kampf fortzusetzen und nicht ihn aufzugeben oder sich mit der Sache abzufinden.
More than ever, we need to show fight, not defeatism or resignation.
Im heutigen Umfeld ist die Erfüllung der Millenniumsziele mehr als nur ein moralischer Imperativ sie ist eine Sache pragmatischer wirtschaftlicher Notwendigkeit.
In today s environment, fulfilling the Millennium Development Goals (MDGs) is more than a moral imperative. It is a matter of pragmatic economic necessity.
Notwendigkeit der Ausgleichszahlung
Need for compensation
Notwendigkeit der Ausgleichsleistung
Need for the compensation
Notwendigkeit der Beihilfe
The need for aid
Notwendigkeit der Beihilfe
Necessity
Eisma (NI). (NL) Herr Präsident, sowohl wegen der Sache selbst als auch wegen der Notwendigkeit, innerhalb der EWG eine neue Politik zu entwickeln, ist die Unterstützung eines großen Forschungsprogramms angebracht.
Mr Eisma (NI) (NL) Mr President, support for a good research programme is justified not only on its own account but also because of the need to develop a new policy within the EEC.
Das ist im Wesentlichen eine Sache der Industrie, die auf der Grundlage von technischen und wirtschaftlichen Kriterien und der Notwendigkeit, die Menge hochradioaktiven Atommülls gering zu halten, zu entscheiden ist.
This is an essentially industrial solution which must really be decided on the basis of technical and economic criteria and in terms of the need to reduce highly radioactive waste.
ALLGEMEINES Notwendigkeit der Maßnahme
BACKGROUND The need for action
Die Notwendigkeit der NATO
The Necessity of NATO
2 Notwendigkeit der Hungerbekämpfung
2 Need to combat hunger
3.1 Notwendigkeit der Zusammenarbeit
3.1 The need for cooperation
Kontrolle der Notwendigkeit der Beihilfen
Monitoring the necessity of aid
Wir erkennen die Notwendigkeit der Reform und die Notwendigkeit der Reform für unsere Landwirte.
We see the need for reform, and the need for reform for our farmers.
Wir sind uns alle der Notwendigkeit bewußt und dieses Parlament hat diese Sorge aufgeworfen bzw. ist ein großer Vorkämpfer in dieser Sache gewesen , die finanziellen Interessen der Gemeinschaft zu schützen.
We are all aware and this Parliament has been the steadfast champion in this respect of the need to protect the financial interests of the Community. But be careful.
Stell dich der Sache!
Face the music.
Wegen der Sache neulich.
Not after last time.
Prüfung in der Sache
Assessment of merits
A.2 Notwendigkeit der Konsistenz
The need for consistency.
g) die Notwendigkeit der Transparenz
(g) The need for transparency
(c) Notwendigkeit der öffentlichen Intervention
(c) Need for public intervention
Abhängigkeit und Notwendigkeit der Diversifikation
Dependency and the need for diversification
Allgemeine Bemerkungen Notwendigkeit der Armutsbekämpfung
General comments the need to fight poverty
Betonung der Notwendigkeit allgemeiner Abrüstung
stressing the need for general disarmament
Wird der Plan der Notwendigkeit genügen?
Will the plan meet the need?
Notwendigkeit
a decrease in the relative risk for undergoing myocardial revascularisation procedures (coronary
Notwendigkeit
In the absence of data in patients with hypercholesterolaemia associated with a triglyceride level of more than 4 mmol L (3.5 g L) or more than 5 mmol L (4.45 g L) after following a diet for 4 or 8 weeks, in the CARE and LIPID studies, respectively, the benefit of treatment with pravastatin was not established in this type of patients.
Das ist geschäftlich, Noras Sache, lhre Sache.
This is business, Nora's business, your business.
Wer ist der Kopf der Sache?
Who masterminded this?
Das ist der Kern der Sache.
If you want it, be prepared to pay for it!
Das ist der Kern der Sache.
That is the heart of the issue.
Und der Haken an der Sache?
Where does the hitching come in?
Die schönste Sache der Welt
The most beautiful thing in the world
Stellen Sie sich der Sache!
Face the music.
Wir kommen der Sache näher.
That's getting closer.
Die Sache mit der Geldstrafe.
The penalty fine stuff.
Nun zum Kern der Sache.
We regret this omission too.
Der hätte die Sache erleichtert.
That would have made the exercise easier.
Steuern sind Sache der Mitgliedstaaten.
Tax is a matter for Member States.
Die Sache mit der Bestattung.
Lunch is a sandwich at work.
Der Schmuck ist meine Sache.
I'll take care of these jewels myself.
Das ist Sache der Polizei.
This is a job for the police, Father.
Wir gehen der Sache nach.
Let's investigate.
Die einfachste Sache der Welt.
Most natural thing in the world.
Lassen Sie uns der Sache...
Now, let's get to the bottom of...

 

Verwandte Suchanfragen : Irgendetwas Der Sache - Bei Der Sache - Beseitigung Der Sache - Art Der Sache - Art Der Sache - Sache Der Politik - Sache Der Bequemlichkeit - Sache Der Übung - Sache Der Schönheit - Art Der Sache - Sache Der Gewohnheit - Förderung Der Sache